Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты, блять, ужасающий, — укоряю я его. Мне ни разу не приходило в голову, что в Подземельи может быть кто-то вроде него. Яды требуют знаний и изучения, чтобы понять, какие действуют быстрее и какие эффекты вызывают. Интересно, это ли он изучал всё то время в библиотеке.

Слава Богу, я не наступила на одну из его ловушек в первом испытании.

Брайс тревожно потирает колени.

— Думаете?

Дэмиан смеется и хлопает Брайса по спине:

— Да, скажем так, я знаю, кого мне никогда не стоит злить. Я люблю есть свою еду, не беспокоясь, что она убьет меня, спасибо. — Бри не разделяет его веселья; ее выражение лица полно опасений за нашего нового напарника.

Я нарочито смотрю на Кэмерона.

— Есть что сказать? — Он откровенно игнорирует меня и продолжает наблюдать за другими группами, которые перешептываются между собой так же, как и мы.

Понятно, что мы одна из команд, на которую будут охотиться больше всего. Наличие Брайса ситуацию не улучшает. Он худощавого телосложения — один глубокий вдох, и парень может упасть. Но я уверена, что только он один может убить нас всех, прежде чем мы поймем, что это вообще произошло.

— В чем его проблема? Вы двое ссоритесь? У нас нет времени на ваши разборки. — Тон Бри суров. Она смотрит на нас обоих яростным взглядом. — Мы все там будем зависеть друг от друга. Вы можете исправить то, что между вами происходит? — Она жестом указывает на нас двоих, затем встает. — Пошли, Брайс, мы тебя подготовим.

Брайс с недоумением сжимает губы, прежде чем неохотно последовать за ней и Дэмианом.

Отлично, это оставляет меня с придурком. Я скрещиваю руки на груди и откидываюсь на стуле. Мы не разговариваем. Тишина желанна. Я использую каждую секунду, чтобы изучить другие отряды, вычисляя, кто представляет большую угрозу, а кто — меньшую, и за кем будет полезно следить.

Моя нога нервно подрагивает, я грызу ноготь. Рука Кэмерона тяжело ложится на мое бедро, заставляя меня вздрогнуть.

Я бросаю на него злой взгляд.

— Что? — огрызаюсь я.

Его выражение лица бесстрастно, когда он наконец смотрит на меня.

— Не показывай им, что ты нервничаешь. — Он отшлепывает мою руку, убирая ее ото рта.

— Да? А знаешь что, я нервничаю.

— Это испытание, блять, отвратительное. — Он ухмыляется, но его глаза пусты. — Ты должна нервничать, но показывать это — совсем другое дело. — Хватка Кэмерона на моем бедре сжимается, и мне приходится глотать свою гордость, чтобы сохранить лицо. Буквально все в столовой пялятся на нас. Он прав, хоть мне и ненавистно это признавать.

— Убери руку, пока я не устроила сцену, — угрожаю я с напряженной улыбкой. Боже, дай мне сил продержаться до конца этого цирка.

Кэмерон мрачно усмехается.

— Я бы, кстати, не прочь на это посмотреть. — Его рука вызывающе сжимается.

— Как знаешь. — Я хватаю его руку, сбрасываю ее, резко встаю и собираюсь уйти. Его рука сжимает мое запястье, и он притягивает меня обратно на стул. На нас обращается еще больше глаз, и мои щеки пылают от его наглости.

— И это всё? — насмехается он, и в его глазах мелькает маленькая искорка. — Я ожидал большего от такой выскочки, как ты.

— А разве тебе бы не стало до слез скучно, если бы это было так? — Я бью его по лицу. Звук раскатывается по залу, как выстрел, и голоса вокруг затихают.

Взгляд Кэмерона остается бесстрастным, он усмехается, и капля крови проступает на его губе. Он проводит по ней языком и смакует вкус.

— И. Это. Всё? — На этот раз он широко улыбается, и это выдергивает чеку из гранаты в моей душе.

Я налетаю на него, сбрасывая со стула, и наношу два удара по лицу, прежде чем он зацепляет мою ногу, перекручивает, бросает меня на пол и быстро обездвиживает. Мое сердце колотится со скоростью сто ударов в секунду, ярость вырывается из меня в форме дикого крика в сантиметрах от его лица.

Кэмерон даже не моргает, удерживая мои руки. Кровь капает с его губ и обжигает мою кожу, стекая по моей щеке.

— Ну и сценка, любимая. Ты официально сумасшедшая. — Его низкий голос заставляет меня вывернуться в еще одной попытке освободиться от него, но тщетно.

— Слезь с меня, тварь! — Я кричу и бьюсь. Его глаза сужаются с торжеством, и он отпускает меня. Я выползаю из-под него и делаю несколько успокаивающих вдохов, осознавая все лица, уставленные на меня. Среди них — Бри, Дэмиан и Брайс, их лица мрачны. Черт возьми, что я творю? Я стискиваю зубы и встаю, отряхивая грязь с тактических штанов.

Давайте уже покончим с этим, пока я не выставила себя еще большей дурой.

Глава 23

Эмери

Как и было обещано, мы собрались снаружи и слушали вводную инструкцию сержанта. Он направил нас к пяти грузовикам и приказал садиться, не утруждая себя объяснениями о том, куда мы направляемся. Я полагаю, нас перевозят на другое место для этих испытаний, чтобы мы не были знакомы с местностью.

От часовой тряски по ухабистым грунтовым дорогам у меня болит задница. Плечо Бри прижато к моему, а Брайс сидит с другой стороны. Кэмерон устроился у заднего борта грузовика, и его глаза угрюмо скользят в мою сторону каждые несколько минут. Я замечаю это лишь краем глаза, потому что отказываюсь смотреть на него сейчас.

Брайс неловко ерзает.

— Я понял, что Мори наказан за плохое поведение в своём отряде, но почему он привязан к тебе? — шепчет он, его дыхание застывает в холодном воздухе.

Кузова грузовиков покрыты лишь брезентом, который не спасает от ледяного воздуха.

— Хочешь длинную версию или короткую? — без энтузиазма спрашиваю я.

Он ухмыляется и поправляет очки.

— Короткую, пожалуйста.

— У него проблемы с убийством напарников на заданиях. Это его последний шанс доказать генералу Нолану, что он умеет себя вести.

Брайс корчит гримасу.

— Чёрт, и ты подопытный кролик?

— Не всё так плохо. Я также буду в одном отряде с ним, если он решит меня не убивать. — Я бросаю Брайсу фальшивую улыбку, и он усмехается. Звук привлекает взгляд Кэмерона. Я пытаюсь игнорировать то, как его взгляд прожигает мою кожу и заставляет сердце биться чаще.

— Я всегда могу тихо с ним разобраться для тебя. — Брайс засовывает руку в карман и показывает мне маленький флакон, которого как раз хватит, чтобы увидеть, прежде чем затолкать обратно.

Ладно, Брайс — это новый уровень страха, отмечаю про себя. То, как он запросто говорит об отравлении людей, беспокоит.

— Ценю предложение, но даже если бы я хотела его смерти, не уверена, что яд сработает. Он накачан тем, чем Силы Тьмы кормили его годами.

Мой голос затихает, когда я произношу эти слова. В памяти всплывают образы его окровавленного носа и судорог. Я быстро отмахиваюсь от них, пока во мне не проснулась к нему жалость. Я всё ещё в ярости.

— Ах, всегда найдётся что-то, что сработает, — он улыбается, осматривая землю. Кажется, он листает свою ментальную библиотеку и пытается найти лучшие рецепты, которые может придумать.

— Только чтобы он не услышал, как ты это говоришь, — прикрываю рот от взгляда Кэмерона.

Брайс просто пожимает плечами, как вдруг грузовики останавливаются. Наши тела по инерции дёргаются от резкого движения, и, когда подходит наша очередь, мы по приказу выстраиваемся в ряд.

Я щурюсь вглядываясь в тёмный мир. Теперь мы глубже в лесу, и погода на удивление теплее, но ненамного.

Адамс одет в белое тактическое снаряжение, которое сливается с окружающей средой так хорошо, что я почти не заметила его на уступе крутого обрыва. Он смотрит на нас сверху вниз и ждёт, когда все соберутся.

— Кадеты, я приветствую вас на втором испытании: «Никто не оставлен». Как я объяснил ранее, все пять членов вашего отряда должны добраться до конца этого испытания, чтобы пройти в следующее. Неважно, живы они или мертвы, но если вы прибудете без всего своего отряда, вы будете отчислены. Открыто всего двадцать мест, поэтому последний отряд, достигший зелёного маяка, будет отчислен. Я рекомендую вам ожесточиться и приготовиться к кровопролитию, но вам следует иметь в виду, что, когда речь идёт об успехе всего отряда, вдумчивый, менее безбашенный подход может сослужить вам хорошую службу.

47
{"b":"961664","o":1}