141(533). Каратели, корящие в бедах...
КРЕУСА
[Креуса, дочь афинского царя Эрехфея, став матерью от Аполлона, подбросила рожденного ею мальчика в гроте на склоне Акрополя. Будучи выдана замуж за чужеземного царя Ксуфа, она долгое время оставалась бездетной. Когда супруги отправились за советом в Дельфы, выяснилось, что подброшенный Креуеой ребенок по воле Аполлона был перенесен в Дельфы, вырос здесь при храме и может возвратиться в Афины в качестве законного наследника царского престола. На афинской сцене это сказание, кроме Софокла, обработал Еврипид в трагедии "Ион" (ок. 412-408). Сохраненные отрывки из "Креусы" Софокла носят слишком общий характер, чтобы дать какую-нибудь нить к восстановлению ее содержания. Ясно только, что хор, как и у Еврипида, состоял из женщин (фр. 145).]
142(350). Всего больнее знать, что счастье было
Так близко — и ты сам его отверг.
143(351). А кто опасность мужеством встречает,
Того и мысль ясна, и тверд язык.
144(352). Я знаю сам, что лгать нехорошо;
Но если гибель страшную приносит
Нам слово истины — тогда, надеюсь,
И нехорошее простится нам.
145(353). Хор
Мне не нужен блестящий брак,
Ни сверх меры пышный дом
От богов, подруги; те
Ненадежны пути...
146(354). Не удивляйся, царь, что так усердно
О выгоде своей радею я.
Иного жизнь — раздолье; но и он
За выгоду руками и ногами
Цепляется, и вообще для смертных
На первом месте — деньги, на втором
Все остальное. Правда, и здоровье
Иные хвалят — разницы тут нет:
Бедняк ведь не здоров, а вечно болен.
147(356). Вот дар прекраснейший — быть справедливым;
Вот лучший дар — всю жизнь здоровым быть;
А дар приятнейший — чего захочет
Твоя душа, немедля получить.
148(357). Уйди, дитя: не для тебя те речи.
149(355). Что, старче? Что за страх тебя волнует?
ИОН
[Содержание неизвестно. Не была ли эта трагедия тождественна "Креусе"?]
150(319). Все благородство переносит добрый.
151(320). В Зевсовых садах блаженства люди черпают струи.
ЭГЕЙ
[Содержание трагедии могло в общих чертах соответствовать сказанию, изложенному у Плутарха ("Фесей", гл. 3-12).
Находясь в гостях у своего друга Питфея в Трезене, афинский царь Эгей сошелся с его дочерью Эфрой. Покидая ее, Эгей спрятал под тяжелым камнем свой меч и сандалии, завещав жене, если родится сын, вручить ему эти предметы, когда он будет в силах сдвинуть с места камень. Достигнув зрелости, Фесей (так назвала Эфра сына) легко поднял камень и, опоясавшись отцовским мечом, отправился на свидание с Эгеем в Афины. По дороге, лежавшей через Коринфский перешеек, он одолел различных великанов и разбойников, делавших этот путь опасным для пешеходов. Прибыв в Афины инкогнито, Фесей едва не стал жертвой Медеи, поселившейся здесь после бегства из Коринфа: сразу узнав в нем сына Эгея, чье появление расстраивало планы Медеи, она уговорила Эгея отравить пришельца; только случайно вынутый Фесеем меч позволил Эгею опознать в нем своего сына. В дошедших фрагментах находим отрывки из рассказа Фесея после его опознания (152-155) и из сообщения вестника о победе, одержанной юношей над Марафонским быком, опустошавшим окрестности Афин (156).
Одноименная трагедия была у Еврипида (фр. 1-13).]
152(22). Тавровы
[435] струи...
153(22). Как по разбойничьей дороге тайно
Ты мог пройти?
154(21). Не слышу я, но вижу селянина.
155(20). Железным молотом хребет и грудь
156(25). И, гибких лоз на руки намотав,
Из них он петель изготовил узы.
157(23). Как в тополя раскидистых ветвях,
Хотя б кругом все тихо было, вечно
Листвою зыбкой ветерок играет...
158(24). ...мне определил отец
[437] Почетный жребий — побережьем править
Земли своей. Второму сыну, Лику,
Он супротивный завещал евбейский
Роскошный сад; земли соседней долю
Он Нису выделил — Скиронов брег;
А область к югу от моей — жестокий
Паллант, гигантов пестун, получил.
ФЕСЕЙ
[Действие этой трагедии, как стало ясно из опубликованных в начале 60-х годов папирусных фрагментов, происходило на Крите.
Вследствие того, что во время посещения Аттики погиб сын царя Крита Миноса, могущественный владыка наложил на Афины тяжелую дань: ежегодно афиняне обязаны были отправлять на Крит по семь юношей и девушек из знатных семей для прокормления помещенного в лабиринт Минотавра — полубыка, получеловека. Опознание Фесея совпало с очередным приездом Миноса в Афины за данью, и юный герой решил присоединиться к отобранным жертвам, чтобы убить Минотавра и покончить с этим позорным подчинением афинян Миносу. Прибыв на Крит, Фесей возбудил любовь к себе в душе Ариадны, дочери Миноса, и с помощью врученного ею клубка ниток вместе с юными соотечественниками выбрался после убийства Минотавра из лабиринта и тайно отплыл на родину.
Как явствует из папируса, среди действующих лиц трагедии были, кроме Фесея, также Ариадна и Эрибея, одна из афинских девушек, отправленных на Крит и счастливо избежавших гибели. Приводимый ниже отрывок — из монолога Фесея, готового к решительному поединку с Минотавром.
Одноименная трагедия была написана Еврипидом (фр. 381-390); возможно, однако, что по содержанию она была ближе к софокловскому "Эгею"]
159(730с,8-21). Я не хотел, я вовсе неискусен,
Да и не должно говорить мне — пусть
10 И прежде мне не раз уже случалось
Своей рукою зло уничтожать.
Но я решился [выйти] на него:
Он будет прежде схвачен...
Чтоб никогда...
И дань такую — юношей и дев...
...и кормящая Земля
У круч истмийских...
И Кроммион
[438] приморский...
Злотворного воздвигший кабана,
20 Которого убил я. И Скирона,
Которого убил я, [свергнув] в море...
ФЕДРА
[Федра, младшая дочь Миноса, выданная замуж за Фесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита. Пользуясь отсутствием мужа, который вместе со своим другом Пирифоем отправился в Аид похищать для него Персефону, Федра открылась Ипполиту и была им с негодованием отвергнута. Боясь разоблачений, Федра по возвращении Фесея обвинила перед ним Ипполита, отец проклял сына, и тот погиб. После его смерти покончила с собой и Федра.