Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты кто такая? — прогремел он с порога, буравя меня взглядом. Его голос был низким и властным, как у барина, обращающегося к крепостным.

— Это… это наша гостья, — робко пролепетала Глаша, прячась за печь. — Она… она Ванечку спасла…

— Я не к тебе обращаюсь! — отрезал он, не сводя с меня пронзительного взгляда. — Я спросил: ты кто такая и что здесь делаешь?

— Да оставь ты её в покое! — проворчал меч, который, видимо, тоже проснулся от шума. — Что пристал, как банный лист? Видишь, она только что встала, дай ей хоть кофе выпить! Всю ночь только о нём и лепетала!

Слово «кофе», похоже, на миг сбило спесь с незваного гостя. Но тут же, отбросив все мысли о заморском диве, он вновь обратил свой гневный взор на меня, готовый возобновить допрос.

Его наглая самоуверенность и высокомерие раздражали. Кто он такой, чтобы вторгаться в чужой дом и осыпать вопросами незнакомую женщину?

— Я — гостья, как вам уже сообщили, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно. — И если вы не слепы, то видите, что я только проснулась. Не думаю, что обязана отчитываться перед вами о своих делах. И вообще, не думаю, что вы — царь всея Руси, чтобы устраивать мне здесь допрос с пристрастием.

— Ты, должно быть, не понимаешь, где находишься, — прорычал он, сделав шаг ко мне. — Это мои земли, и никто не смеет появляться здесь без моего ведома. Тем более, скрывать своё имя и цели. Говори правду, кто ты такая и зачем пришла в мои владения?

— Можете величать меня Олесей Павловной, — невозмутимо произнесла я. — Я мракоборец в пятом поколении, дипломированный магистр, прибыла сюда по личному распоряжению Его Преосвященства… — и выдержала драматическую паузу. — Осмелюсь предположить, мы коллеги? Рада знакомству! — и изобразила самую любезную улыбку, на которую была способна в сложившейся ситуации. — Вы ведь, как я понимаю, тоже здесь не просто так? Не люблю эту церемониальную волокиту, но у начальства свои прихоти. Им подавай всё строго по протоколу, с поклонами и реверансами. А мне бы сразу к делу. Так что извольте объяснить, что тут происходит, и почему ваши земли так плохо охраняются от всякой болотной нечисти. Это, знаете ли, немного не соответствует заявленным в государстве показателям. И где, кстати, тут у вас ближайшая кофейня?

Парень, казалось, опешил от подобной наглости. Он явно не ожидал услышать ничего подобного.

— Ты что, издеваешься надо мной? — прорычал он, но уже с меньшим запалом.

— Ни в коем случае! — заверила его. — Я абсолютно серьёзна. У меня командировка, отчётность, «KPI»… Вы же знаете, как это бывает. Так что давайте не будем тратить время впустую. Скажите, как вас зовут, в какой должности вы здесь находитесь, и почему, собственно, не избавились от Шишиги? У вас что, план по борьбе с нечистью не выполняется? Премии, наверное, лишают?

Упоминание Шишиги, казалось, произвело на парня должное впечатление. Его лицо помрачнело, губы сжались в тонкую линию, а в глазах вспыхнул не то страх, не то злоба. Но ответить, видимо, ему было нечего.

Наконец, юноша шумно вздохнул и отвернулся.

— Шишигу так просто не убить, — нехотя, словно через силу признался он. — Она древняя. Говорят, ей уже больше тысячи лет.

— Коллега, — я деловито обратилась к мечу, — напомните, сколько нам потребовалось времени для уничтожения той самой жуткой нечисти?

— Пять минут, не больше, — самодовольно заявил «артефакт». — Сущие пустяки.

— Врёшь! — чуть ли не оскорбился молодец, заливаясь румянцем.

— Так езжайте на болота, убедитесь сами, — вальяжно махнула рукой в сторону двери. — Шишига мертва. Можете даже потрогать её, если не брезгуете. Хотя, полагаю, там только слизь и кости остались. Но это уже детали. Главное — результат.

Парень недоверчиво посмотрел на меня, потом на меч, потом снова на меня. Было очевидно, что в его голове разгорается настоящий когнитивный диссонанс. Кажется, его мир, такой простой и понятный, треснул по швам.

— Вы мне, любезный, лучше о другом расскажите, — продолжила я, игнорируя его замешательство. — Где здесь у вас обитает самое жуткое зло. Главный босс, так сказать. Нам бы с ним стрелку забить. Ну, понимаете, как это у нас, у героев, обычно бывает. Без лишних протоколов, долгих переписок. Может, номерок его есть? Или адрес электронной почты? А то как-то несолидно получается: Шишигу одолела, а дальше что? Нужно же куда-то расти, развиваться. А то я тут совсем заскучаю.

Молодец молчал, хлопая глазами, словно разучился говорить на родном языке.

— Ну, что вы застыли? — поторопила я его. — У нас же время — деньги. А у меня тут командировка, отчётность, «KPI». Припоминаете? Так скажите, кто тут у вас заведует вселенским злом, и я пойду с ним знакомиться.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, — пробормотал он, перейдя на неуверенное «вы».

— Как это не понимаете? — искренне удивилась я. — Ну, смотрите. Шишига — это злодей уровня «новичок». А мне нужен злодей категории «босс-эксперт». Чтобы было с кем по-настоящему сразиться. Чтобы дух захватывало! Чтобы была интрига, в конце концов! А то что это за командировка получается? Шишигу прихлопнула — и всё? Несерьёзно как-то.

Парень посмотрел на меня с неприкрытым ужасом.

— Здесь нет никаких злодеев, — прошептал он. — Кроме Шишиги. А раз уж её больше нет, зачем вам ещё что-то искать? Зачем накликать беду на нашу землю?

— Беду? — усмехнулась я. — Да я же, наоборот, хочу вас спасти! Избавить от всякой скверны! Чтобы вы жили припеваючи! И чтобы у вас тут, наконец, появился приличный кофе!

— Дилетанты! — надменно фыркнул меч. — Что с них взять?

Некоторое время парень молчаливо созерцал пустоту перед собой. Казалось, он заново осмысливал свою жизнь и место в этом абсурдном мире. Возможно, я немного перегрузила его процессоры избытком информации. Но что поделать? Наглость нужно давить интеллектом и напором.

— В соседних землях, — задумчиво начал он, — ходят слухи о чём-то древнем и могущественном. О том, что лучше не будить.

— Ну вот и чудненько! — радостно воскликнула я, прихлопнув в ладоши. — То, что надо! Снаряжайте мне экипаж в дорогу. Не будем терять ни минуты!

Он взглянул на меня со странной смесью страха и обречённого любопытства в глазах.

— Я не могу снарядить вам экипаж, — сказал он. — Туда никто не ходит. Это проклятое место.

— Тем лучше, — ответила я. — Значит, там будет тихо и спокойно. Идеальное место для отдыха и развлечений без свидетелей.

— Вы не понимаете, — покачал он головой. — Там опасно. Смертельно опасно. Туда нельзя ходить.

— Да ладно вам, — отмахнулась я. — Мы же герои. Нам по статусу положено соваться туда, куда нельзя. Это наша работа. Так что давайте, показывайте дорогу. И побыстрее, пожалуйста. А то у меня тут ещё много дел. И отчётов. И «KPI», опять же. У меня, знаете ли, премия на кону стоит!

— Я не поведу вас туда, — упрямо заявил молодец, пряча взгляд. — Но знаю того, кто сможет.

— И кто же это? — с любопытством спросила я. — Местный проводник по аномальным зонам?

— Его зовут Демид, — ответил парень, понизив голос. — Он… немного странный. Живёт отшельником в лесу. Но он знает эти земли как свои пять пальцев. И, говорят, умеет разговаривать с духами.

— Ого! — воскликнула я. — Вот это уже интересно! Разговаривает с духами, значит? Этот навык может быть полезен.

— Он не любит разговаривать, — ответил барский отпрыск. — И не любит людей. Но если ему хорошо заплатить, может быть, согласится вам помочь.

— Обязательно ему заплатим, — заверила я, и тут же добавила, приземляя обещание: — Как только доберёмся до ближайшего банкомата.

Глава 3. Лесной горемыка

Мне выдали коня с милой кличкой Облачко, что звучало как издевательство, учитывая, что выглядел он как самая настоящая грозовая туча — серый, массивный и грозный. Облачко фыркал и косил на меня злобным глазом, видимо, подозревая, что я собиралась его нещадно эксплуатировать. Мечу же достались богато украшенный ножны, чтобы скрыть его непрезентабельную ржавчину.

6
{"b":"960371","o":1}