Литмир - Электронная Библиотека

- Это лишнее. Я всего лишь…задремал. Распорядитесь, чтобы сюда принесли горячего чая. И давайте поговорим. Вы ведь пришли сюда не ради любопытства?- Мирантелл поменял позу и Николь, недоверчиво оглядываясь, будто ожидая, что мужчина в любой момент свалится на пол, вышла отдать распоряжение. А когда вернулась, Мирантелл как ни в чем не бывало, листал родовую книгу, будто это не он пару минут назад находился без чувств.

Дождавшись, когда горничная, расставив на столе приборы, выйдет, Мирантелл поднял на Николь вопросительный взгляд:

- Ну и зачем я вам понадобился? Вы решили принять моё условие или отказаться от него?

Николь помедлила с ответом. Отчего-то ей не хотелось сейчас хитрить и якобы идти на уступки. Она не любила подобного рода уловки.

- Господин Мирантелл, я хотела всего лишь сообщить, что вечером придёт портной, чтобы снять с вас мерки и выслушать ваши пожелания относительно заказа. Может вам все-таки прилечь, чтобы вечером быть в лучшей форме? Мне кажется, вам нездоровится.

Мирантелл поморщился:

- Ерунда. Это всего лишь последствия долгого магического сна. Вам известно, что такое магический сон, госпожа Рэлли?- глоток горячего чая будто прибавил Грегори сил. Болезненная бледность ушла из лица.

- В самых общих чертах. Я изучала некромантию, а не целительство.

Взгляд Грегори изумленно взметнулся от чашки:

- Вы тоже некромант? Как и Хорсар Мирантелл?

Пришёл черед удивляться Николь:

- А почему бы и нет? Он потому меня и взял под опеку, что я являюсь некромантом.

Грегори перелистнул страницы в родовой книге и внимательно посмотрел на портрет Хорсара, изображенный на последней заполненной странице.

- Между вами и Хорсаром есть родственная связь?

Николь покачала головой:

- Нет. Хотя без посторонних глаз он разрешал мне называть его дядей Хорсаром. С возрастом он становился всё сентиментальнее.

Грегори потянулся к чайнику и налил себе еще одну чашку.

- Госпожа Рэлли, раз уж нам довелось жить под одной крышей, было бы неплохо, чтобы вы мне рассказали о себе. Должен же я знать, кто проживает в соседней комнате?

Она повела плечом и заметила:

- Только на взаимной основе. Как вы правильно заметили, мы живём под одной крышей. Мне тоже хотелось бы знать, кто фальшиво напевает в соседней комнате.

Удивленно изогнутая бровь Мирантелла позабавила Николь и она, не удержавшись, фыркнула в чашку. Грегори сокрушенно вздохнул:

- А что делать, госпожа Рэлли? Петь я люблю. Так как же так получилось, что Хорсар стал вашим опекуном? Если вас не связывают родственные узы, зачем ему это?

- Просто из милосердия. Он был одинок. Как я уже говорила, его единственная сестра умерла в молодости. Детей у Хорсара не было. Вот он и забрал меня из приюта.

- А как он вообще узнал о вашем существовании? Почему именно вас, а не какого-нибудь мальчишку, чтобы сделать его своим наследником?

Николь удивленно моргнула: какая вообще разница, мальчик или девочка? Наследником можно стать независимо от пола.

- Хорсар занимался благотворительностью. Часто жертвовал деньги в сиротские приюты.

- Да, я уже заметил огромные суммы в расходных тетрадях.

- Тот приют, в котором жила я, тоже попал в поле зрения Хорсара. И когда он прибыл туда, его попросили о помощи. В нашем приюте не было наставников, владеющих некромантией. И никто не знал, что делать с моей проснувшейся силой. Особых проблем моя магия не доставляла, но кому-то надо было меня обучать. Вот Хорсара и попросили стать моим наставником. Но он решил, что лучше меня забрать к себе. И я благодарна ему за это. Он был очень добрым и заботливым человеком.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Тогда почему он не позаботился о вашем будущем? Как так получилось, что вы остались одна в этом замке?

Николь недоуменно пожала плечами:

- А что в этом такого? Я получила высшее образование, заняла место секретаря факультета некромантии. На момент смерти Хорсара мне было уже двадцать лет, и я вполне самостоятельна.

Грегори с сомнением посмотрел на Николь. В его взгляде так и читалось: вот это недоразумение считает себя самостоятельной?

- В моё время забота о женщинах семьи выражалась немного иначе. Пока ваш опекун здравствовал, он должен был подыскать вам хорошего мужа. Чтобы было кому заботиться о вас, после смерти опекуна.

- Вот именно в наличии мужа я не вижу никакой необходимости.

- А как так получилось, что ваш опекун остался холостяком? Почему он не подумал о наследниках?

Николь пожала плечами:

- Я не знаю. На некоторые темы Хорсар отказывался говорить. Знаю лишь, что у него была в молодости какая-то грустная история. Девушку, которую он полюбил, выдали замуж за другого. Мне кажется, эту любовь он пронёс в своем сердце через всю жизнь. А теперь ваша очередь, господин Мирантелл. Итак, как вы попали в темницу Междумирья и за что?

Грегори с сожалением посмотрел на вновь опустевшую чашку. Горячий чай прогнал слабость и даже взбодрил. Что в его состоянии очень кстати. Николь выжидающе смотрела на него, упрямо вздернув подбородок.

- Госпожа Рэлли, за что я попал в темницу Междумирья, как и о самом факте пребывания в ней больше ста лет, я и сам-то узнал несколько дней назад. Моя семья издавна занималась артефакторикой. И мне посчастливилось не только унаследовать прикладную магию, но и развить особый дар, который является редкостью. Так вот, когда меня вызволили из темницы и привели в чувства, выяснилось, что именно мой редкий дар и стал приманкой. Много лет назад маги, владеющие особым даром, являлись объектом охоты. Один из предателей создал особые ловушки, в которые и попадались одаренные артефакторы*. (см. «Древнее проклятие – не повод для знакомства!»). Так что я не преступник, а жертва чужой подлости. Вас такой ответ устраивает?

Николь кивнула. Сомневаться в словах Мирантелла она и не подумала. Несмотря на недоразумение с купальней и непростой характер владельца замка, он все-таки не был похож на лжеца. Да и зачем ему пускать пыль в глаза Николь? Она всего лишь временная квартирантка в его замке. Никакой важностью и ценностью её скромная персона не обладает. Она поднялась из-за стола:

- Господин Мирантелл, все-таки вам стоит отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы обед вам принесли в вашу комнату. И приглашу целителя.

Она вышла из кабинета со странным чувством. Этот мужчина, Грегори Мирантелл, несмотря на кажущуюся независимость и силу духа, все-таки нуждается в заботе. Он, как и Хорсар, невыносимо одинок в этом большом замке.

Передав распоряжение Ханту насчет обеда и целителя, Николь отправилась к себе. Мыслей о том, чтобы отказаться от должности помощницы, больше не было. И дело не только в том, что ей нужна работа. Теперь её обязанности не казались ей никому не нужной формальностью. Семья Мирантелл в лице Хорсара в свое время спасла её, помогла найти опору в этой жизни. Может, пришло время вернуть долг и помочь Грегори Мирантеллу?

Войдя в свою комнату, Николь успела сделать пару шагов, прежде чем настороженно остановиться. Что-то было не так. Она прислушалась, огляделась, а затем принюхалась. Её обоняние никогда не подводило. И сейчас она отчетливо ощутила шлейф чужого аромата. Этот аромат был едва уловим, но все-таки Николь его ощутила. И смущало, прежде всего, что этот запах был ей незнаком. Ни от кого в замке так не пахло. Одна из горничных пользуется новыми духами?

Николь медленно прошла по периметру комнаты, принюхиваясь. Возле шкафа аромат чуть усилился, будто кто-то стоял здесь и рассматривал висящую внутри одежду. Николь приоткрыла створку и придирчиво осмотрела ровный ряд вешалок. Всё на своих местах.

Поймав в коридоре Маниль, Николь поинтересовалась:

- Кто сегодня из горничных убирался в моей комнате?

Маниль со своей привычной трагической интонацией ответила:

- Госпожа Рэлли, я лично наводила у вас порядок. Потому что в вашей купальне творилось просто ужас что!

8
{"b":"959113","o":1}