Она подошла к стойке библиотекаря и громко покашляла. На её призыв из-за другого стеллажа выглянул второй библиотекарь, седовласый господин Райс. Он поприветствовал Николь кивком головы и шаркающей походкой направился к стойке.
- Добрый вечер, госпожа Рэлли. Что на этот раз интересует вас?
- Добрый вечер, господин Райс. На этот раз меня интересует более подробная информация о плотоядной пыльце цветов Амролиуса.
- Хм, в прошлый раз я предоставил вам все источники, имеющиеся в нашей библиотеке. Что вы подразумеваете под выражением «более подробная информация»? Более подробная относительно чего?
- Меня интересуют аллергические реакции, которые могут быть вызваны пыльцой. Способы лечения, классификация, частота случаев. В общем, всё, что связанно с этой темой.
Господин Райс пожевал губами, будто это действие как-то способствовало его мыслительному процессу.
- Госпожа Рэлли, я составлю заявку на использование источников других библиотек нашего королевства. Возможно, там что-то и отыщется. Но на выполнение заказа уйдет несколько дней. Если вы не против ожидания, оповещение придёт на ваш связующий кристалл.
- Я не против. Благодарю, господин Райс.
В этот раз добираться до замка Николь решила в наёмном экипаже. Все-таки вечер и брести до замка пешком небезопасно. На девушку навалилась усталость, поскольку день выдался насыщенным. Уборка лаборатории, беседа с Мирантеллом, визит в университет и в больницу. Потом еще библиотека. Ах да, еще этот странный аромат в её комнате, который почему-то привёл в тупик и растаял без следа. Именно это, казалось бы, незначительное происшествие занимало её больше всего. Не любила она такие непонятки. Так и тянуло докопаться до истины, какой бы незначительной она не была.
В холле замка она протянула купленную газету дворецкому:
- Хант, передайте это новой служанке Ларе. Я мельком просмотрела, там как минимум два объявления о найме. Есть что-то, что мне необходимо знать?
Хант взял сложенную газету и кивнул:
- Госпожа Рэлли, ужин будет подан через десять минут. Господин Мирантелл пригласил на ужин целителя Ториуса, который прибыл по вашей просьбе и осмотрел господина Мирантелла.
Когда Николь вошла в малую столовую оба мужчины, Мирантелл и целитель Ториус, уже находились там. Она отметила, что Грегори выглядит немного лучше, да и беззаботный вид целителя наталкивал на мысль, что его не особо тревожит состояние пациента. Значит, всё в порядке?
Ториус поднялся из кресла и церемонно поклонился Николь, что выглядело немного забавно, учитывая невысокий рост целителя и округлую форму его фигуры.
- Госпожа Рэлли, рад видеть вас в полном здравии! Признаться, когда поступил вызов, я подумал, что вы все-таки стали жертвой очередного эксперимента и очень рад, что ошибся. Хотя…
Целитель глянул на причёску Николь, хихикнул, тут же якобы закашлялся и продолжил:
- Госпожа Рэлли, не ошибусь ли я, предположив, что ваша экстравагантность является результатом неудавшегося опыта?
Николь почувствовала, как румянец заливает её щёки. Да, Ториус на правах семейного целителя Мирантеллов знает о её экспериментах. Ведь именно ему приходилось устранять их последствия. Но зачем же при Мирантелле? Это совершенно лишнее!
Она вымученно улыбнулась:
- Да, немного не рассчитала дозировку, - покосилась в сторону Грегори, который с интересом прислушивался к их разговору.
А Ториус не унимался:
- И что же на этот раз?- при этом любопытство на лице целителя было искренним и неподдельным.
- Пыльца плотоядных цветов Амролиуса. Я её случайно…перегрела и она…взорвалась.
Глаза Ториуса расширились и он, повернувшись к Мирантеллу, выдохнул:
- Поразительно! Вы знаете, господин Мирантелл, некоторые эксперименты Николетты, весьма любопытны с точки зрения неожиданного результата. Я уверен, что рано или поздно, госпожа Рэлли совершит великое открытие!
Грегори жестом приглашая всех к столу, как бы вскользь заметил:
- Мне хотелось бы больше узнать о ваших опытах, госпожа Рэлли.
Ториус удивился:
- Как? Николетта, вы еще не рассказали господину Мирантеллу о своих изысканиях? Это очень, очень интересно!
Больше всего в этот момент Николь хотела, чтобы целитель замолчал. Его идея рассказать всё Мирантеллу не выдерживала никакой критики. Если он прицепился к её внешнему виду, то наличие в замке лаборатории и вовсе не потерпит. Да и Грегори смотрел в сторону Николь с подозрительным прищуром. Она улыбнулась, как могла, пробормотав:
- Я позже вам всё расскажу, господин Мирантелл.
Он кивнул:
- Несомненно.
И Николь, чтобы уже закрыть опасную тему, обратилась к целителю:
- Господин Ториус, а вы что-то уже слышали о ночном нападении?
Ториус, активно работая ножом и вилкой, закивал:
- Слышал. Но боюсь, что знаю, то же, что и все. Но происшествие, должен признать, из ряда вон.
- И вы не знаете имени пострадавшего?
- Имя, как раз, знаю. Это мой коллега, целитель Анастас. У него было ночное дежурство, во время которого всё и произошло.
- И что говорят о его состоянии? Надежда есть?
Тут Ториус развел руками, при этом кусок мяса слетел с его вилки и его непродолжительный полёт над столом проводили взглядом все присутствующие.
- Говорят об этом как раз немного и весьма неохотно. А мне трудно судить, поскольку я не осматривал Анастаса и не знаю характер повреждений. Но в любом случае, нападение нежити - это высокий класс опасности. Думаю, больше подробностей мы узнаем из утренних газет.
После ужина Николетта, как и положено воспитанной девушке удалилась, оставив мужчин. Но толком прийти в себя ей не позволили. Прошло не больше двадцати минут, как в дверь постучали. На пороге стояла Маниль.
- Госпожа Рэлли, господин Мирантелл просит вас спуститься в кабинет.
Глава 8
На этот раз в кабинете царил полумрак. Через окно струился свет луны, да магический кристалл, установленный на столе, рассеивал темноту мягким голубоватым светом. Грегори Мирантелл сидел в кресле за столом, но полумрак скрывал его почти полностью, угадывались лишь очертания. Николь остановилась в дверях, с недоумением взирая на утопающую в отблесках кристалла комнату.
- Не удивляйтесь, госпожа Рэлли. Это всего лишь совет целителя Ториуса. Как выяснилось, яркий свет пока мне противопоказан. Усиливает утомляемость. Вы, надеюсь, не боитесь темноты?
Николь не видела выражения лица Грегори, и ей показалось, что в его словах есть намёк на шутку. Разумеется, что может быть смешнее, чем некромант, боящийся темноты? Она осторожно, боясь наткнуться на мебель, прошла ко второму креслу, удачно обогнув старинный секретер и избежав встречи с его острыми углами. Усевшись и откинувшись на спинку кресла, она внутренне подобралась, как человек, готовящийся отстаивать свои права не взирая ни на что.
- Я не боюсь темноты, господин Мирантелл. Но все-таки предпочитаю видеть лицо собеседника.
- Уверяю вас, госпожа Рэлли, вам нет никакой необходимости видеть выражение моего лица. Оно вам ничего не скажет,- бархатный голос словно убаюкивал, усыплял бдительность. Ну или Николь воспринимала происходящее именно так, потому что не была настроена на умиротворяющую беседу.
- Итак, госпожа Рэлли, расскажите мне, будьте так любезны, о каких экспериментах упоминал Ториус?- и вновь Николь почудилось, будто Мирантелл улыбается. Интересно, а он вообще умеет улыбаться? Хотелось бы посмотреть, как это выглядит.
- Господин Мирантелл, целитель Ториус преувеличил важность моих опытов. Это всего лишь безобидное хобби. Уверяю вас, никакой опасности обитатели замка не подвергаются. Моя лаборатория оснащена магической защитой, об этом позаботился Хорсар.
- У вас и лаборатория имеется? – Николь очень ярко представила, как изгибаются брови Грегори.
- Да, Хорсар выделил мне небольшой чулан. В замке достаточно места.
- Так в какой области вы экспериментируете?