Надев дорогое шелковое ханьфу, красное с желтыми кисточками на поясе, расшитом драконами, он направился к Ксиану, даже не дожидаясь, пока волосы высохнут. Ему сказали, что он в своем кабинете. И постучав, он скользнул внутрь, тут же покорно склонив голову.
- Я не помешаю... повелитель? - Шенли облизнул губы, было сложно переступить через себя, бывшего императора.
Ксиан нервно прохаживался по своему кабинету, в ожидании Шенли. Смешно сказать, сам Повелитель демонов боялся визита бывшего императора? Ему донесли слуги, что Шенли собирался навестить его и приводил себя в порядок ради этого визита. Значит, дело у него серьезное?
- Тэнгу его побери, если Шенли заговорит о возвращении трона. Я ему таких демонов устрою, что он запляшет у меня! - Ксиан зло стиснул кулак и саданул по деревянной ширме, разделявшей кабинет на зоны. Ширма треснула. И в кабинет в этот момент вошел Шенли. Он выглядел как всегда прекрасно - надменным, утонченным. На его белом лице нельзя было прочесть ни одной эмоции.
- Ну, здравствуй мой пленник и гость. - Усмехнулся не слишком дружелюбно Ксиан и кивнул на низкий диван.
- Присаживайся, с чем пожаловал? Я ждал твоего визита.
Ксиан сам не стал даже садиться. Навис над Шенли, благо смотрелся он гораздо массивней его. И прошипел:
- И не смей увиливать и играть со мной. Юн угасает на глазах. Мне не до милых бесед с... бывшим императором. У меня есть проблемы поважнее, чем играть словами с тобой, Шенли.
Его голос прозвучал угрожающе.
Шенли сел на диван, вжимаясь невольно в его спинку. Ксиан и правда выглядел сейчас повелителем демонов, мрачным, опасным, жестким.
- Я не отниму много времени, - Шенли расправил ханьфу на коленях, глядя на красный шелк, на свои тонкие пальцы - куда угодно, только бы не на Ксиана. - Я хочу поговорить о Цзин. Она в плену у тебя, как и ее ближайшие приспешники. Что с ними будет теперь?
Шенли поднял взволнованный взгляд темных глаз. Ему все-таки было некомфортно сидеть, и он рванулся встать, оказаться хоть немного на одном уровне с Ксианом. Хотя он все равно был выше, старше, внушительнее.
Глава 178
Ксиан вздохнул. Наверное, не стоило пугать Шенли и так рычать на него? Юноша не виноват в его беде. Он сам натерпелся много горя от Цзин.
- Приспешники Цзин в темнице. - Равнодушно бросил Ксиан, махнув ладонью. И поправил край своего шелкового ханьфу, цвета полночного неба. Так же темно было и на его душе сейчас, когда он думал о Леане, что тихо плакала ночами, сидя над Юном. Умирающим Юном.
- Сама Цзин в покоях под охраной. Минж ранен, она очень просила... буквально на коленях, чтобы о нем позаботились. Оказывается, у нашей лисицы тоже есть слабые места? – Его губы тронула горькая улыбка. Он то думал, что Цзин способна пожертвовать любым демоном во благо своей цели. Но, похоже, этот чернобурый лис был ей дорог? Как ему - Юн. Иногда ему хотелось рычать, и он тогда подходил к лазарету, развернутому на скорую руку Леаной и Фенгом. Фенг неплохо управлялся не только с холодным оружием, но и с травами, из которых готовил лекарства. И лечил раненых бойцов. И своих... и чужих. Леана настояла, чтобы тех немногих демонов, кто не погиб, а просто был ранен, унесли с поля боя в лазарет и вылечили. Ксиан напомнил ей, что это глупая трата времени. Ведь он все равно казнит всех, до единого. И они с Леаной даже поссорились немного на эту тему. Она назвала его... ммм... негуманным. Кажется так? Он не знал, что это означало.
Шенли вздохнул, низко склоняя голову. По голосу Ксиана было слышно, что он не собирается церемониться с врагами.
Его съедала вина. Может, если бы он не вмешался, победила бы Цзин? Но тогда опасность грозила бы уже Леане! А что Цзин, что Ксиан были одинаково упрямыми и невыносимыми, когда дело касалось их вражды!
- Что ты сделаешь с ней и с остальными? Ты... не отпустишь Цзин, я прав? - Шенли посмотрел в глаза Ксиану.
Его брови медленно сошлись почти в прямую линию. Шенли, вопреки его мыслям, говорил совсем не о императорском троне? Но... о чем? Зачем ему сдались эти "грязные демоны"? Неужели он их жалеет? Да, он помнит его взгляды на Цзин, его слова и фразы, да и поведение, но... не всерьез же он намерен умолять за свою пленительницу?
- Нет, Шенли. Я намереваюсь вылечить всех раненых демонов. Как пообещал Леане. И судить их. И предать казни. Особенно Цзин. Ты сам понимаешь, Цзин - очень опасный противник. И очень хитрый. Она уже однажды загнала меня в ловушку и едва не победила. Если бы не мои уроки... не демонической борьбы, - Ксиан усмехнулся тонкими губами, качая головой, вспомнив обучение в монастыре Шаотянь.
- Если бы не энергия Ци, он вряд ли бы совладал с Цзин. Но боги оказались на его стороне. Правда, цена у победы получилась слишком высокой.
Мысли снова вернулись к больному, умирающему Юну. Мальчишке сиротке, что спас ему жизнь. И его лицо потемнело от горя.
- Нет, Цзин почти что убила Юна! Пощады ей ждать не придется. Леана даже не заикнулась о этом. Знала, что я ей откажу.
Глава 179
- Ты знаешь правду, демон, - его глаза дерзко сверкнули, и Шенли понизил голос. - Я законный правитель Таотянь! Я император, которого народ знает и хотя бы не боится. Может, неидеальный, но привычный им! Не демон из чужого мира, которого они считают неведомой зверушкой. Но я... - я запнулся, облизывая пересохшие губы. - Я преклоняю перед тобой колени. И предлагаю себя твоим покорным и верным слугой. Я забуду о том, что наследовал титул по праву рождения. Забуду об императорском престоле. Скажешь - я буду сражаться на твоей стороне. Скажешь - буду ездить по дальним уголкам империи, налаживая отношения со знатью и народом. Тебе нужны верные люди, Ксиан. Я готов стать таким, но помилуй Цзин. Отдай ее мне? Без сил, со скованной навеки магией, беспомощной униженной зверушкой в руки хозяину - ей это будет достаточным наказанием. Даю слово, что прослежу за ней... мой повелитель.
С этими словами Шенли смиренно опустил взгляд, подломив колени, опускаясь сразу на оба и ссутуливаясь у ног Ксиана. Ведь знал, что он имеет полное право посмеяться и отшвырнуть его носком сапога в презрении. После того, как он отнесся к нему раньше.
Ксиан рассмеялся в ответ на дерзкое заявление Шенли. Когда услышал про императора Таотянь.
- Ты не законный правитель Таотянь, а бывший. - Припечатал он довольно жестко. Но оборвать Шенли у него не получилось. Он продолжил свою пламенную речь. Слушал Ксиан его внимательно. Удивляясь про себя его словам. А потом проговорил негромко, но серьезно:
- Ты и без того будешь мне верным, Шенли. Если предашь - ты никогда не увидишь Леану. - Его голос стал мрачным, предупреждающим. Но потом он смягчился:
- Зачем же тебе Цзин? Неужели ты не шутил, когда говорил со мной про чувства к демонице? На тебя это не похоже, Шенли. Ты же та-ак не любишь грязных демонов...
Ксиан искусно поиграл голосом. И решил успокоить Шенли. Хотя вид бывшего императора на коленях перед ним, ему льстил.
- Но твое предложение... мне нравится. - Ксиан лукаво сверкнул глазами. - Значит, хочешь себе зверушку? Ручную лисицу? А не боишься, что Цзин... покусает своего нового хозяина и сбежит? Что если ты не справишься с Цзин, даже лишенной магии, а, Шенли? Она же... может перехитрить тебя?
- Любые условия, - Шенли смотрел на Ксиана снизу-вверх, его голос стал хриплым, в горле пересохло. - Я буду держать ее при себе, я буду следить за ней, даю слово. Я... не отпущу ее ни на шаг, что бы она ни думала об этом, - Шенли зажмурился страдальчески, было больно подумать о ненависти и презрении в глазах Цзин. - Я готов взять ее хоть в пленницы, хоть в жены, только позволь мне спасти ее!