Я бы поняла, почему ты больше не можешь меня любить.
Рид рассеянно потирает руки. Он всегда так делает, когда размышляет, и этот знакомый жест — как нож в сердце.
— И ты это сделала, — тихо спрашивает он, — чтобы лучше меня понимать?
— Нет, — вздыхаю я. — Конечно, нет. Даже когда я узнала, кто твой отец, он был для меня незнакомцем. Но был разгар сезона, и в мой последний день в отеле администратор уволилась прямо у меня на глазах. Она накричала на твоего отца и ушла вот так просто. — Я щелкаю пальцами. — Я понятия не имела, что мне делать со своей жизнью, и начала паниковать. Поэтому я попросила твоего отца взять меня на работу.
Рид снова улыбается. Думаю, мне стоит радоваться, что он находит это забавным, а не жутким.
— Твой отец отправил меня к Генриетте с заявлением о приеме на работу, и я приступила к своим обязанностям уже на следующий день. Мне дали комнату номер двадцать пять, которая, э-э-э, самая плохая. Мы стараемся никого туда не селить, если есть такая возможность.
Он действительно смеется, и я снова краснею.
— После этого меня постоянно повышали. Так что я так и не сдала экзамен на адвоката и просто… не ушла.
— Хорошо. — Рид откидывается на спинку стула и задумчиво смотрит на меня. — Спасибо, что рассказала мне.
— Не за что, — бормочу я. — Это надо было сделать давно.
Он из вежливости не соглашается со мной.
А потом заходит шеф-повар, чтобы поговорить со мной о сегодняшнем ужине.
9. Теплый «Бад Лайт» или «Ширли Темпл»
РИД
Краем глаза я наблюдаю за тем, как Ава и шеф-повар обсуждают ужин. Так и хочется сказать, что она совсем не изменилась. В конце концов, она сейчас так же красива, как и в двадцать два. У нее такие же яркие, умные глаза и ее улыбка по-прежнему озаряет лицо.
Но я так же вижу перемены. Ее лицо похудело, и из-за этого глаза кажутся огромными. На ней шелковая блузка с V-образным вырезом, которая выглядит гораздо более изысканно, чем одежда, которую она носила в колледже.
Ава выглядит потрясающе. От нее трудно отвести взгляд. Я удивляюсь, как я вообще мог уйти от этой женщины.
Но я это сделал. И собираюсь сделать это снова через несколько дней. Конечно, собираюсь.
Хотя мне будет странно снова ехать в аэропорт и разрывать связи — с Авой и с «Мэдиган Маунтин». Я был молод, когда отказался от них обоих. В этот самый момент я не могу с уверенностью сказать, что это было правильное решение.
Но это случилось. Так что мне придется с этим жить.
В голове у меня слишком сумбурно, чтобы работать, поэтому я встаю и беру с собой сумку для ноутбука. Оставив Аву и шеф-повара, я направляюсь к стойке регистрации, чтобы получить ключ от своего номера.
Молодая женщина, работающая там, смущается, когда понимает, кто я такой.
— Я могу приготовить его за тридцать минут, мистер Мэдиган, — говорит она, сжимая рацию, с помощью которой они, должно быть, вызывают обслуживающий персонал. — Я позабочусь о том, чтобы это было нашим главным приоритетом.
— Я подожду, если все сотрудники заняты.
— Это не проблема, сэр. У вас есть багаж?
У всех нас есть багаж.
— Все в порядке. Увидимся через тридцать минут.
Час спустя я уже перевез свои вещи из худшей комнаты в общежитии для персонала в самый комфортабельный номер «Виста» с соответствующим названием7. Из окон гостиной открывается потрясающий вид на горный хребет. В спальне я нахожу кровать размера «кинг-сайз», застеленную белоснежным постельным бельем. В роскошной ванной комнате рядом с огромной ванной висят халаты из плотной ткани.
Я не видел номер в отеле «Мэдиган Маунтин» больше десяти лет и, честно говоря, не знал, что здесь так красиво. Кто-то поддерживает порядок. Обстановка приятная, с деревенскими нотками, такими как фланелевые декоративные подушки с искусно вышитыми горными козлами и мебель в стиле декоративно-прикладного искусства.
Я думаю об Аве и задаюсь вопросом, какую роль она сыграла в том, чтобы это место стало таким, какое оно есть сейчас. Меня до сих пор удивляет, что она все это время была здесь, но мое раздражение сменилось любопытством. Нравится ли ей работать в этой сфере? Хорошо ли у нее получается?
Она встречается с кем-нибудь в городе?
При этой мысли я мысленно даю себе подзатыльник. Это не мое дело. Я здесь, чтобы помочь отцу продать курорт, а потом вернусь в Калифорнию. Жизнь Авы больше не пересекается с моей. Видит бог, я и так причинил этой девушке достаточно боли.
Вернувшись в гостиную, я включаю газовый камин и устраиваюсь на кожаном диване, положив ноги на пушистый пуфик. Затем открываю договор купли-продажи и начинаю делать пометки и записывать вопросы.
Возможно, у меня плохие отношения с этим местом, но я не позволю своей семье совершить серьезную ошибку.
В шесть часов я надеваю костюм и направляюсь в бар, расположенный рядом с вестибюлем. Там тоже сделали ремонт. Сам бар новый, с отделкой из гладкого дерева и сланцевой столешницей. Там дюжина барных стульев и несколько высоких столиков, на которых весело мерцают свечи.
В дальнем конце бара сидят две пары и увлеченно беседуют. Я выбираю стул, расположенный ближе к выходу, и узнаю бармена из столовой, где мы были сегодня утром. Она кладет передо мной меню с коктейлями.
— Что тебе принести?
— Ого, — я просматриваю меню и впечатляюсь. Оно больше похоже на меню гастропаба в Сан-Франциско, чем на то, что можно найти на семейном горнолыжном курорте. — Я бы с удовольствием выпил имбирный мартини.
— Извини, но он закончился, — коротко говорит женщина.
— А, — я снова смотрю в меню. — Можно мне тогда коктейль «Лиллет» с тоником?
— Извини, у нас и этого нет.
Я поднимаю на нее взгляд. Ей около тридцати, каштановые волосы, красивое лицо. На бейдже написано «Хэлли». В ее глазах угроза. Интересно.
— Как насчет чего-нибудь на твой выбор?
— Теплый «Бад Лайт» или «Ширли Темпл»8.
Я смеюсь. Затем опускаю взгляд на три открытые бутылки вина, каждая из которых закрыта вакуумной пробкой для сохранения свежести. Я указываю на одну из них.
— Пожалуйста, налей мне бокал пино нуар. И если ты попытаешься сказать мне, что оно распродано, я назову тебя лгуньей.
С недовольным выражением лица бармен достает блестящий бокал для вина и наливает мне совсем немного.
— С тебя двадцать пять долларов, пожалуйста.
— За… — Я решаю не спорить. — Хорошо. Вот. Я достаю из кошелька тридцать долларов и кладу их на стойку. — Сдачи не надо.
Если эта женщина постоянно работает в баре, я могу объяснить, почему отель стоит как минимум миллион долларов.
Мгновение спустя я забываю о сумасшедшем бармене, потому что к стойке подходит Ава, и я едва не прикусываю язык.
— Добрый вечер, — бормочу я.
— Добрый вечер, — сухо произносит она, усаживаясь на барный стул.
— Ты прекрасно выглядишь, — говорю я, потому что не могу оторвать от нее взгляда. На ней темно-синее платье с запахом из приятного на ощупь бархата. Фасон скромный, но почему-то я весь вечер буду любоваться V-образным вырезом на шее. К платью она надела туфли на каблуке, которые уместны в офисе, но в них ее ноги кажутся бесконечно длинными.
И она сделала что-то хитрое со своими глазами: у нее темные ресницы и томный взгляд.
Черт меня побери. Ночь будет долгой.
— Спасибо, — сухо отвечает Ава. Затем ее взгляд настороженно устремляется к двери. — Шарпы еще не приехали, да?
— Я не видел, — говорю я ей. Но оказывается, она спрашивала не меня. Стервозная дамочка качает головой и кладет перед Авой салфетку для коктейля.