Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что будешь пить, детка? И не волнуйся, я отравила напиток Рида.

Я чуть не подавился вином, а женщина запрокидывает голову и смеется.

— Хэлли! — вскрикивает Ава. — Это не смешно. Не шути так, когда приедут Шарпы.

Бармен все еще смеется, в то время как я пытаюсь не закашляться.

— Не волнуйся, — говорит она. — Я не отпугну твоего золотого гуся. Никто не хочет, чтобы ты управляла этим местом, больше, чем я.

Интересно.

— Таков уговор? — спрашиваю я Аву, когда могу нормально дышать. — Если папа уйдет, тебя повысят?

— Да, — говорит она, поднимая на меня свои голубые глаза. — Но только потому, что он хочет уйти на пенсию. Это его выбор.

— О. Я не сомневаюсь. — Отца почти не узнать. Я уже писал об этом братьям, пытаясь объяснить, каким веселым он стал. Как будто инопланетяне забрали его и поместили в его тело счастливого человека.

Даже Крю ответил: «Вау».

Но это не значит, что Шарпам можно доверять.

— Ты получила это повышение в письменном виде? — спрашиваю я Аву. — Потому что я не увидел в договоре о сделке или в контракте ничего о том, кто будет управлять новой компанией.

Она неохотно качает головой.

— Нет, у меня нет официального предложения. Но Шарпы предложили мне работу. Они сказали, что я — идеальный кандидат.

— Я в этом не сомневаюсь. Просто оформи это в письменном виде, — тихо говорю я. — Попроси контракт на два года. Срок достаточно большой, чтобы они не смогли быстро найти тебе замену, но при этом достаточно короткий, чтобы они не возражали.

Ава не благодарит меня за этот совет. Вместо этого она бросает на меня яростный взгляд. А затем ее взгляд устремляется туда, где посыльный помогает кому-то войти в отель через парадную дверь.

Но это не Шарпы. Это Шейла.

— Привет, красотка! — Я машу своей помощнице.

Она замечает меня, отдает свой чемодан посыльному, а затем вприпрыжку пересекает вестибюль.

— Ого, она для тебя слишком молода, — подкалывает бармен.

— Хэлли, — стонет Ава. — Никто не просил тебя встревать.

— Я так работаю, — говорит она.

Моя юная помощница запрыгивает на барный стул рядом со мной.

— Послушай, босс. Давай поговорим о моей следующей прибавке к зарплате.

Я смеюсь.

— Что прости?

— Ты должен повысить мне зарплату. Твоя дурацкая таблица ждет тебя в папке «Входящие». Мне пришлось работать над ней, втиснувшись между двумя любителями раздвигать ноги. Так что я хочу, чтобы ты пересадил меня в бизнес-класс по дороге домой. И я хочу коктейль.

— Как насчет имбирного мартини? — предлагает бармен, протягивая шейкер. — Ты выглядишь так, будто заслуживаешь его.

— Эй! — жалуюсь я. — Ты же говорила, что у тебя его нет.

Она злобно ухмыляется.

— Это только для тех, кто мне нравится. Ава? Мартини?

— Конечно, — говорит моя бывшая девушка. — Спасибо.

— Я все еще злюсь на тебя, — продолжает Шейла.

— Возьми номер, — бормочу я. — Что я опять сделал не так?

Она сверлит меня взглядом.

— Мне пришлось написать Харпер от твоего имени.

— Черт.

— Да, не думаю, что после этого тебе с ней что-нибудь светит.

Бармен фыркает. Но я не обращаю на нее внимания.

— Она злится?

— Можно и так сказать. Конечно, я предположила, что ты позвонил ей, как и обещал. Поэтому написала ей, чтобы узнать, хочет ли она сохранить бронь.

— Я набирал! — говорю я, пытаясь оправдаться. Я помню, как набирал ее номер сегодня утром. Но потом Ава что-то сказала, и я сразу забыла о Харпер. — Меня, э-э, прервали. И я больше не пытался ей дозвониться.

Шейла лишь закатывает глаза.

— Может, мне отправить ей розы? Хотя в этом нет смысла. Она поймет, что они от меня.

— Нет, — ворчу я. — Я позвоню, чтобы извиниться. — Не могу поверить, что забыл позвонить Харпер. Снова. Это было грубо. Но на самом деле мы даже не пара. У нас свободные отношения.

Хотя довольно показательно, что я ходил по роскошному гостиничному номеру наверху и ни разу не вспомнил о ней, даже когда смотрел на кровать размера «кинг-сайз».

— Еще одна причина, по которой я на тебя злюсь…

— О-о, есть еще? — спрашивает бармен, взбивая коктейль.

Шейла смотрит на двух других женщин.

— Привет, я Шейла. Я работаю на Рида. — Она смотрит на Аву. — Я вам помешала? Простите.

— Вовсе нет, — говорит Ава, глядя на дверь. — Я просто жду такого же ужина в честь встречи. Пожалуйста, продолжай рассказывать Риду о его недостатках. Нам очень интересно.

Шейла кладет руки на барную стойку.

— Не могу поверить, что я не была здесь раньше. Рид мог бы развлекать клиентов на горнолыжных склонах, а я могла бы ему помогать. Кто будет планировать выходные с гольфом, если можно приехать сюда? — спрашивает она, глядя на меня.

— Это сложно, — ворчливо отвечаю я. — Ты перестанешь меня доставать, если я позволю себе оплатить твой счет за обслуживание в номере?

Она берет мой телефон и протягивает мне.

— Я перестану тебя доставать, если ты позвонишь Харпер.

— Хорошо. — Я допиваю вино и отхожу с телефоном на несколько шагов, чтобы меня никто не услышал. Разумеется, в итоге я извиняюсь по голосовому сообщению.

«Привет, прости, что так внезапно изменил планы, и мне правда не стоило так поступать. Я на семейном курорте в Колорадо, где не был больше десяти лет, и это сложно объяснить. Но я надеюсь, что смогу загладить свою вину, когда вернусь в город. Пожалуйста, береги себя, и я прошу прощения за изменение планов».

К тому времени, как я заканчиваю разговор, Шарпы уже приехали. Ава широко улыбается, пожимает руки трем джентльменам разного возраста и их спутникам. Все трое одеты в одинаковые серые костюмы и красные галстуки, что означает, что это Шарп I, II и III. Я видел их в такой же одежде на фотографии на их корпоративном сайте, но подумал, что это просто для рекламного фото.

Но нет. Три поколения одеты в одинаковые костюмы прямо здесь, в нашем вестибюле.

— Интересный образ, — шепчет Шейла у меня под боком. — Такого никогда не увидишь в Кремниевой долине.

— В Колорадо такого тоже не увидишь, — шепчу я. — Они из Техаса.

— Это объясняет наличие шляп, — бормочет она, имея в виду ковбойские шляпы, которые носят некоторые члены свиты.

Шарпы привезли с собой бухгалтеров и юристов. Я натягиваю на лицо спокойную улыбку и подхожу к группе.

— Добрый вечер. Меня зовут Рид Мэдиган, — представляюсь я и по очереди протягиваю руку Шарпам.

— Рид! — восклицает Шарп номер один. — Можете называть меня дедушкой. Здорово познакомиться с одним из сыновей Марка.

— Я тоже рад с вами познакомиться. — Для старика у него крепкое рукопожатие. С близкого расстояния я вижу, что на всех их красных галстуках изображен фамильный герб в виде буквы «S»9, составленной из змей.

Это знак.

Он отпускает мою руку, чтобы пожать руку Аве. Она ждет рукопожатия, но он подносит ее руку к губам и целует.

— А кто это милое создание? Ваша жена?

Черт возьми. Как неловко.

Выражение лица Авы становится более сдержанным.

— Я Ава Айчерс, заместитель управляющего. Мы уже разговаривали по телефону. Я тесно сотрудничаю с Марком в повседневной работе.

— Я же рассказывал тебе об Аве, пап, — говорит Шарп номер два. — Это она подготовила ту презентацию по статистике занятости.

— Рад познакомиться с вами, мисс Ава, — говорит старый болван. — Вы слишком мило выглядите для менеджера.

— На самом деле, мило выглядеть очень полезно в бизнесе, — шепчет Шейла рядом со мной. — Никто не обращает внимания, когда вы подходите близко. А потом просто вцепляетесь в горло.

— Это правда? — смеется старик.

Ава одаривает мою помощницу благодарной улыбкой.

Младший Шарп подходит ко мне.

— Вы тот сын, который стал горнолыжником, — говорит он.

— На короткое время, — поправляю я его. — Единственный из нас, кто стал суперзвездой спорта, — это Крю. Я порвал переднюю крестообразную связку во время своего первого европейского турне, и на этом моя карьера слаломиста закончилась. Поэтому я поступил в бизнес-школу.

13
{"b":"958874","o":1}