Литмир - Электронная Библиотека

Лира кивнула.

Я развернулся и зашагал прочь, чувствуя её взгляд на своей спине.В этот раз никакое насекомое меня не сопровождало.

Обратный путь через Кромку я почти не запомнил. Мысли крутились вокруг произошедшего: рецепта эликсира, договора с Морной, её хватки на моем горле и детского голоса Лиры… И вопроса, который она задала.

«Ты такой же, как мы?»

Так и хотелось ответить: «Нет, Лира, я хуже. Таких как я убивают, а вас — нет.»

Когда увидел дом, появилось какое-то облегчение. Морна добудет ингредиенты, в этом я не сомневался, — теперь мы связаны, как бы это странно ни звучало, — я это чувствовал. Вот только я должен быть готовым к тому, чтобы их…использовать как надо. Мне нужно найти их простые аналоги и научиться «вытягивать» полезные свойства, чтобы потом не испортить их.

Глава 9

Когда я вошёл во двор, Шлёпа встретил меня недовольным гоготанием. Видимо обиделся, что его не взяли. Грэм сидел на ступеньках, подставив лицо послеполуденному солнцу. Выглядел он лучше, чем утром, и это грело душу. Он меня ждал и явно волновался. Возможно боялся, что-либо я не найду дорогу к Морне, либо что она что-то мне сделает. В любом случае, увидев меня он успокоился.

— Вернулся? Как прошло?

Вместо ответа я выложил на ступеньки деньги.

— Да, — протянул Грэм, — Не ожидал, что ты так быстро начнешь зарабатывать на своих отварах. Не прошло и пары дней. Думал так…

Старик взял монеты и повертел в пальцах, словно убеждаясь, что они настоящие.

Я присел рядом с ним на ступеньку.

— Думаю, ей нужно гораздо больше восьми бутылочек.

Грэм задумчиво кивнул.

— Если она будет брать намного больше твоих отваров, то скорее всего, часть идёт в посёлок гнилодарцев, — сказал он. — У неё там связи. Если так, то это может стать постоянным источником дохода. Пусть и не самого большого.

— А почему они не берут у алхимиков или травников эти отвары? — спросил я.

— Элиас… — вздохнул Грэм, — Ну подумай логически: отвар этот дешевый, так?

— Так.

— Хорошему алхимику всё равно придется потратить на него время, причем немало. И сколько порций за день он сможет сделать? Даже если много, любой более ценный эликсир, который он сделает, перекроет это с головой, а сил на один, пусть и сложный эликсир у него уйдет меньше. Поэтому такие отвары если и варят, то ученики алхимиков, и то…потом их переключают на более сложные и ценные вещи.

Я кивнул — звучало разумно. Действительно, это для меня отвары были способом развить навык варки, улучшить понимание растений и выявить наилучшие пропорции и способ готовки, а алхимики это и так знают. Это для них пройденный этап, который к тому же приносит мало денег. В целом я их понимал: у меня из одного котелка вышло несколько бутылочек, и таких варок предстояло еще много. Тогда почему просто не «расширить» производство, и не увеличить масштабы? Ответа я не знал.

Я, конечно, обязательно попробую увеличить объем, вдруг выйдет что путное, но что-то внутри подсказывало, что алхимия в этом мире работает иначе. Есть ограничения и есть законы, о которых просто ни Грэм, ни я не знаем.

И еще нужно учитывать самый главный момент: на каждую варку алхимику придется тратить живу, который восполняется не так уж и быстро, и истратив ее на дешевые отвары он просто не оставит сил на дорогие. Да и к тому же варка требует постоянной концентрации — нельзя просто стоять и варить с утра до ночи, и не поехать кукухой.

Я положил руку на монеты. Деньги… в старой жизни я относился к ним довольно философски: они были для меня инструментом, средством достижения целей. Но здесь, в этом мире, каждая медная монета могла означать не просто разницу между сытным ужином и голодным сном, а и между жизнью и смертью, как было когда я искал противоядие от теневых волков.

Еще раз взглянув на медяки я сказал:

— Этого мало…слишком мало. Мне нужно научиться варить много чего. И к сожалению, многого я просто не знаю. Дед, мне не помешали бы твои подсказки и в этом. Скажи, ты не знаешь, как правильно «обрабатывать» корни и грибы? Ты же точно либо сам варил их, либо слышал что-то об этом.

— Правильный вопрос, — кивнул Грэм. — Каждый тип ингредиента имеет свои секреты: например травы отдают соки быстро, а вот корни нужно томить. Долго, на слабом огне — иначе самое ценное останется внутри.

— А грибы?

Грэм почесал бороду.

— Грибы — дело хитрое: одни нужно сушить, другие — варить, а третьи вообще настаивать на спирту. Зависит от того, какие вещества тебе нужны. Тут уже от конкретного гриба зависит, заранее сказать нельзя. Если ты скажешь, что конкретно собираешься варить, то я смогу дать подсказку.

— Железнокорень. А еще спороник бледный и пеплогриб.

Грэм удивленно посмотрел на меня.

— А для чего тебе они? В них пользы нет никакой.

— Нужны. — коротко ответил я. — Они могут быть полезны, только нужно правильно приготовить. Я это знаю — уточнял у Морны.

Конечно, я соврал, но об этом — Грэм не узнает. А вот если сказать, что это слова Морны, то он по крайней мере поверит, что они не бесполезны.

Старик покачал головой.

— Не знаю, что ты там удумал, и что говорит Морна, но пользы от них не будет — у них нет никаких полезных свойств. И как ты можешь догадаться, я никогда с ними дела не имел. Будь они ценны чем-либо, я бы знал.

Я вздохнул. Это его мнение и он не знает о том, что именно я хочу сварить. И пусть пока не знает.

— Ладно, я на рынок. Нужно купить и еды, и бутылочек для новых отваров.

Грэм только кивнул, а я пошел в дом и взял кошелек с двадцатью медяками — мне хватит этого с головой. Захватил крепкую корзину и пошел на рынок.

Мысленно прикинул, сколько теперь у нас денег: Морна заплатила сто сорок четыре медяка, и еще двадцать у меня в кошельке. Это даже не два серебряных. И часть этих денег я потрачу уже сейчас.

В общем очевидно, что одними восстанавливающими отварами долг не выплатить. Да, на еду и на остальные долги мы можем накопить таким образом, но никак не на долг Джарлу и не на лечение старика. Впрочем, были у меня кое-какие мысли.

Рынок Янтарного в послеполуденное время был не таким оживленным как утром, но торговля всё еще шла.

В этот раз я уже лучше ориентировался в нем и просто пошел к тем, у кого уже брал товары. У гончара взял три десятка бутылочек — пока этого было достаточно. Потом взял десяток яиц у торговки, каравай хлеба, кусок мяса и овощи, которым в прошлый раз как-то не особо уделил внимания. Поход на рынок был быстрым, потому что мне страшно хотелось есть: три анализа у Морны сильно истощили мое тело, так что нужно было срочно восполнить ресурсы.

Вернулся нагруженный продуктами и с чуть прохудившимся кошельком. Да…жить дорого.

Я быстро приготовил сытный обед: поджарил мясо с луком, сварил яйца и нарезал хлеб. Нам обоим нужны были силы: мне для экспериментов и будущих походов в лес, а Грэму для восстановления.

Ели молча, наслаждаясь пищей. Дед явно одобрял мои кулинарные способности — за эти дни он уже привык к тому, что еда стала вкуснее и разнообразнее (а может просто был доволен, что наконец-то готовить приходится не ему).

Сам я съел вдвое больше обычного, ведь тело требовало белка, жиров и калорий — всего того, чего ему не хватало. Надеюсь, всё это пойдет впрок и мое тело начнет меняться, становиться крепче.

После обеда я убрал остатки провизии, вымыл посуду и вышел во двор. Грэм уже отдыхал, ну а я решил проверить состояние растений.

То, что я увидел, заставило меня задуматься о новых возможностях: все пересаженные растения выглядели отлично — даже лучше, чем в местах, откуда я их выкопал. Листья мяты стали крупнее и толще, а их серебристый отлив усилился. Восстанавливающая трава приобрела насыщенный зелёный цвет и источала более интенсивный аромат. Но меня интересовало другое: что если дать растению больше энергии, чем оно просит? Что, если перейти грань «достаточно» и посмотреть, что произойдет?

21
{"b":"958711","o":1}