Я уже всё решила. Просто хотела, чтобы кто-то подтвердил: я не совсем одна, когда неизбежное разбитое сердце постучится в дверь.
Люди уходят. Люди меняются. Одни исчезают из-за обстоятельств, другие — по собственному выбору.
— Прекрати, — голос тёти разрезает мрак в моей голове. — Я вижу, куда унеслись твои мысли. Всё с тобой будет в порядке, что бы ты ни решила.
Я облегчённо смеюсь. — Ну и жуть, что ты знала, о чём я думаю. Телепатия близняшек со мной тоже работает? Научи меня.
Её смех звенит ярко и заразительно.
Я глубоко вздыхаю, стараясь звучать максимально непринуждённо: — Это значит, что ты дашь мне номер Нокса?
Она закатывает глаза, прекрасно понимая меня насквозь, но всё равно тянется за телефоном и протягивает его.
— Не знаю, что мне с тобой делать.
Поздним вечером тётя Роуз, зевая, скрывается в коридоре, и дом погружается в привычную тишину. Я сворачиваюсь клубком в углу дивана в гостиной, поджимаю колени и плотнее кутаюсь в плед. Чтобы не успеть передумать, хватаю телефон и нажимаю кнопку вызова, найдя имя Нокса. Сердце начинает биться быстрее, в животе поднимается тот самый нелепый вихрь бабочек, пока гудки тянутся в тишине.
— Алло?
Голос Нокса прокатывается по линии низким вибрирующим тембром, и я чувствую, как щёки вспыхивают. Жар разливается по коже, и я внезапно остро осознаю, насколько он меня смутил. Как вообще голос может вытворять такое?
— Привет, это Джульетта.
— Джульетта, как ты? — его слова звучат с такой лёгкостью и уверенностью, что я на секунду забываю, как дышать. Кажется, я вот-вот растаю прямо в телефонной трубке.
— Отлично. Провела день с тётей Роуз в Гленко. Драматичное небо, овцы повсюду. Очень живописно. И атмосферно.
Он усмехается. — Ага, похоже на Гленко.
Боже, даже его смех заставляет меня хотеть сказать и сделать то, чего явно не стоит.
— Так вот, — я прочищаю горло и подаюсь вперёд, к самому краю дивана, — я подумала, что, может, всё-таки приму твоё предложение с уроками.
Стоит словам сорваться с моих губ — и желудок делает кульбит. Я не просто пересекаю линию, я перепрыгиваю через неё. А когда он сразу не отвечает, в голове начинают роиться сомнения. Вот что бывает, когда я делаю что-то для себя.
Его голос звучит мягче, когда он всё-таки откликается: — Конечно, просто скажи, когда тебе будет удобно.
— Ну… я подумала, может, совместим это с ужином? Одним выстрелом — двух зайцев.
Я почти вижу медленную, опасную и немного игривую улыбку, когда он отвечает: — Ах, значит, ты принимаешь и моё приглашение на свидание, лесси?
Щёки вспыхивают ещё ярче. — Ага, Капитан, принимаю.
Он тихо смеётся, и этот звук разливается по мне волной, отзываясь трепетом прямо в сердце. — Ладно. А как насчёт завтрашнего вечера?
Я на секунду теряюсь — слишком легко с ним разговаривать. Словно это не имеет никакого значения. Хотя… для меня это чертовски большое значение.
— Ну, у меня ничего не запланировано. Свободна полностью.
— Смогла бы быть готова к четырём?
— Да, конечно. — Голос звучит гораздо увереннее, чем я себя чувствую. — Встретимся где-то или…?
— Я могу заехать, если тебе будет комфортно поужинать у меня дома.
— Конечно, — отвечаю я без колебаний. — Это было бы замечательно. Я правда жду этого вечера.
Звучит так, будто я восторженная школьница.
Его густой, тёплый смех заполняет тишину и снова пробирает меня до дрожи.
— Я тоже, лесс. До завтра.
— Отлично! Тогда до завтра.
Да, я определённо не умею играть равнодушную.
Он снова смеётся. — Спокойной ночи, Джульетта.
Голова кружится, внутри всё переворачивается, словно мне снова пятнадцать. Я слишком взрослая, чтобы так глупо реагировать. Слишком умная, чтобы простое «спокойной ночи» сбивало меня с ног.
И всё же вот она я, с идиотской улыбкой в темноте.
Да. Я окончательно пропала.
Глава пятнадцатая
Нокс
Вчерашний звонок Джульетты выбил меня из колеи, но в хорошем смысле. Воскресенье — едва ли не единственный день, который я могу потратить на себя, так что сегодняшний вечер показался идеальным временем, чтобы провести его с ней.
Её идея совместить урок и ужин в один вечер была гениальной. Я уже придумал, что мы можем приготовить у меня дома. Всё складывалось как нельзя лучше… пока я не вспомнил об одной маленькой проблеме. Той самой, что сейчас сверлит меня взглядом из угла гостиной.
Я пытался выставить этого чёртового кота за дверь уже раз пять. Каждый раз он каким-то чудом ускользал обратно, прежде чем я успевал захлопнуть дверь. И вот теперь сидит там, самодовольный, будто знает, что победа за ним.
Похоже, можно смело сказать: у меня появился кот.
Мне нужно заехать за продуктами и, судя по всему, за кошачьими принадлежностями, но я не могу оставить зверюгу одну в доме. Плюс, надо показать её ветеринару, прежде чем подпускать к кому-то ещё. Я набираю номер Каллана, уверенный, что он проигнорирует звонок. Я уже почти бросил трубку и собирался написать сообщение, как вдруг он всё-таки ответил.
— С какой радости ты звонишь мне так рано? — пробурчал он.
— И тебе доброе утро, — отозвался я с усмешкой. — У меня тут ситуация. Нужна помощь.
— Ну, если Нокс нуждается во мне, это должно быть интересно.
Я провожу рукой по лицу и вздыхаю. — Короче, у меня свидание и кот.
— Прости, что? У тебя свидание… с котом?
Я зажимаю переносицу.
— Ты прекрасно всё понял. Сегодня вечером у меня свидание с Джульетта. Но ещё у меня теперь есть полудикая тварь, которая проникла в дом и отказывается уходить.
— Стоп-стоп! Свидание с американкой, да? Ну, брат, поздравляю!
Я раздражённо выдыхаю. — Мне нужна твоя помощь с котом, Калл. Привези что-нибудь кошачье и посиди с ним, пока я съезжу за продуктами.
— Уже выезжаю, братец. Не терпится стать дядей.
Надо было звонить Люси.
Менее чем через час я слышу, как его грузовик поднимается по гравийной дорожке к дому. За моей спиной котёнок семенит следом, вечно путаясь под ногами. Я бросаю взгляд вниз — как раз в тот момент, когда он замирает рядом со мной, бросает на приближающийся грузовик Калла подозрительный взгляд и дергает хвостом. Словно уже понял: этот парень сейчас всё испортит. Умный зверёк.
И точно — стоит ботинкам Калла коснуться земли, этот крошечный комок шерсти моментально распушается, превращаясь в льва в теле домашней кошки. Уперев лапы в пол, он щурится и шипит.
Да, характер у этого мелкого есть. Определённо оставлю его себе.
Калл замирает на полпути к крыльцу и поднимает бровь.
— Да ладно, — бурчит он. — Он уже тебя охраняет?
Я опускаю руку и провожу пальцами по мягкой шерсти. Котёнок моментально прижимается ко мне и громко урчит. Маленький, но отчаянный.
— Не виню его, — говорю я, стараясь не улыбнуться. — У него хорошее чутьё.
В глазах Калла мелькает смешинка. — Ну надо же, видеть тебя с котом — то ещё зрелище.
Я отступаю назад в дом, оставляя ровно столько места, чтобы он мог протиснуться боком. Калл осторожно обходит котёнка, будто минное поле пересекает. Я наблюдаю за ним, с трудом сдерживая смех.
— Теперь, наверное, безопасно, — поддеваю я. — Думаю, он больше не считает тебя угрозой. К тому же, он меньше твоего ботинка.
Калл ставит пакеты на пол с глухим стуком и наклоняется, чтобы снять ботинки, бросая на котёнка осторожный взгляд. Но едва я успеваю заглянуть в сумки, краем глаза замечаю — он уже ухитрился подхватить зверька на руки, устроив его у себя на груди, как младенца. Усаживается на диван, прижимает пушистый комок ближе.
— Быстро ты, — бурчу я себе под нос, пряча улыбку.
Калл начинает сюсюкать: — Ну и кто у нас тут такой пушистик? Милый малыш. Я бы тебя целовал весь день. — Его голос переходит в тот нелепый тон, которым родители разговаривают с младенцами. Я не выдерживаю и смеюсь. — Ой, ты что, урчишь? Лучший племянник на свете.