Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я что угодно, только не друг.

Её улыбка растёт, когда она видит, как темнеет моё выражение лица.

– Ты милый, когда злишься.

– Я не милый, – рычу я, преодолевая расстояние между нами в два шага. – Серийные убийцы не бывают милыми. Милыми бывают щенки. Дети.

Я хватаю её за руку, рывком поднимая её с такой силой, что она вздрагивает. Не прерывая зрительного контакта, я тяну её за собой через квартиру на кухню, с её резким освещением и чистыми поверхностями.

Посередине комнаты стоит остров. Массивная столешница из торцевого среза на стальной раме. Я разворачиваю её, хватаю за талию и усаживаю на столешницу. Её ноги свешиваются с края, пока я встаю между ними, не убирая рук с её бёдер.

Я смотрю на Окли, сидящую на моём кухонном острове, её дыхание прерывистое. Над ней висит подставка с кастрюлями и ножами, отбрасывая длинные тени на её покрасневшую кожу. Верхний свет выхватывает пульс, бьющийся у неё в горле. В голове рождается идея.

– Не двигайся, – приказываю я.

Её глаза расширяются, но она остаётся совершенно неподвижной, пока я протягиваю руки к её бёдрам. Одним плавным движением я зацепляю пальцами её трусики и стаскиваю их вниз по бёдрам. Ткань слегка рвётся в моей поспешности. Она приподнимает бёдра, чтобы помочь мне, её дыхание прерывается, когда прохладный воздух касается обнажённой кожи.

Я бросаю клочок ткани на пол и отступаю, чтобы достать свою сумку из–под столешницы. Окли наблюдает за мной, её грудь быстро вздымается и опускается, пока я достаю моток мягкой чёрной верёвки.

– Ты доверяешь мне? – спрашиваю я, пропуская верёвку между пальцами.

Она кивает, не отводя от меня глаз.

– Да.

Над ней ножи поблёскивают в кухонном свете. Я поднимаю руку, сначала выбирая нож для чистки – маленький, точный. Я провожу обушием по её руке, наблюдая, как по коже бегут мурашки. Она вздрагивает, но не отстраняется.

– Твоя кожа, – бормочу я, водя ножом по её ключице. – Такая идеальная. Такая живая.

Я меняю нож для чистки на более крупный, на этот раз проводя тупой стороной вверх по внутренней поверхности её бедра. Теперь она дрожит, её возбуждение очевидно на столешнице под ней.

– Пожалуйста, – шепчет она.

Я откладываю нож в сторону и собираю её запястья в одной руке, обматывая их верёвкой. Чёрные связки красиво контрастируют с её кожей. Зафиксировав их, я поднимаю её руки над головой, прижимая их к столешнице.

Тянусь к подставке и выбираю разделочный нож с узким лезвием. Ощущаю его вес в руке, прежде чем приставить его к верёвке, связывающей её запястья. С контролируемым усилием я вонзаю нож сквозь верёвку в столешницу, пригвоздив её руки над головой.

Окли вздрагивает, проверяя сдерживающие её путы. Нож сидит намертво.

– Раздвинь ноги, – приказываю я.

Она повинуется, открываясь мне. Я беру ещё два ножа и больше верёвки. Связываю её лодыжки и прикрепляю каждую к углам острова лезвиями, глубоко вгоняя их в дерево. Эта поза оставляет её обнажённой, распластанной на моём кухонном острове.

Я отступаю, чтобы полюбоваться своей работой. Окли распростёрта на кухонном острове, словно жертвоприношение – запястья пригвождены над головой разделочным ножом, лодыжки зафиксированы лезвиями, глубоко вошедшими в дерево. Её грудь вздымается и опадает с каждым прерывистым вздохом, зрачки расширены коктейлем из страха и желания.

– Итак, – говорю я, расстёгивая ремень. – Всего лишь друг, да?

Окли дёргается в своих путах, проверяя их. Ножи даже не шелохнулись. Я делал это раньше.

Я стягиваю с себя рубашку, бросая её на пол. Встаю между её ног, руки скользят вверх по её бёдрам.

– Кто я для тебя, Новак? – спрашиваю я тихим голосом. – Чем именно мы здесь занимаемся?

Она открывает рот, чтобы ответить, как раз в тот момент, когда мой большой палец находит её центр. Какие бы слова она ни готовила, они гибнут, превращаясь в прерывистый вздох.

– Я думаю, – продолжаю я, не спеша работая пальцами, – что тебе нравится сама идея быть с кем–то опасным. Тебя это заводит.

Её бёдра непроизвольно толкаются навстречу моей руке, ища большего давления. Я даю его ей, наблюдая, как её глаза закрываются.

Я наклоняюсь над ней, прижимая своё тело к её телу. Над нами висят оставшиеся кухонные ножи – поварской нож, нож для обвалки, секач – подвешенные на крюках, остриём вниз, поблёскивая в нескольких дюймах от моей спины. Одно неверное движение – и они могут вонзиться в меня.

Окли тоже замечает их, её глаза расширяются, когда она осознаёт, как близко лезвия нависают над нами. В паре миллиметров от того, чтобы врезаться в мою кожу, пока я располагаюсь над ней.

Но опасность не пугает её. Её дыхание учащается, губы приоткрываются.

– Тебе это нравится, не так ли? – шепчу я ей на ухо, позволяя своему весу прижать её сильнее к столешнице. – Быть на грани. – Я слегка покусываю её мочку уха. – Как тогда на той крыше.

Это воспоминание витает между нами – её тело, балансирующее над силуэтом Бостона. Ничто, кроме моего захвата, не мешало ей упасть. То, как она сдалась этому, сдалась мне.

Её губы расплываются в понимающей улыбке.

– Возможно, так и есть.

– «Возможно»? – Я ввожу в неё два пальца, заставляя выгнуться против пут. Нож у её запястий смещается, лезвие ловит свет. – Я думаю, это больше чем «возможно».

Снова задаю вопрос, не повышая голоса:

– Я твой друг?

Окли встречает мой взгляд, в её выражении борются неповиновение и желание.

– Нет, – шепчет она.

– Хорошо. – Я снова встаю между её раздвинутых ног, намеренно медленно высвобождая ремень из шлевок. – А сейчас ты примешь мой член, как хорошая девочка.

Я освобождаю себя, проводя рукой по длине, пока она смотрит, её зрачки расширены. Мой рост задает идеальный угол – кухонный остров выравнивает мой член точно с её входом, пока она лежит распростертая передо мной. Одним резким движением я вхожу в неё, погружаясь до самого основания.

Она вскрикивает, её спина выгибается, прижимаясь к столешнице. Ножи, фиксирующие её запястья, дребезжат, но держатся прочно.

Я задаю жестокий ритм, впиваясь пальцами в её бёдра с силой, достаточной для синяков. Каждый толчок прижимает её к массивной деревянной поверхности.

– Друзья так поступают? – рычу я, отвешивая резкий шлепок по её груди.

Окли вздрагивает.

– Нет!

Я сжимаю её грудь, закручивая сосок между пальцами.

– Тогда кто мы?

– Я не… Я не могу… – Её слова растворяются в стоне, когда я ускоряю темп, входя в неё с такой силой, что весь остров содрогается.

Ещё один шлепок приходится на другую грудь, оставляя красный след, который я успокаиваю языком, а затем прикусываю. Она извивается подо мной, проверяя свои путы, пока к ней не подбирается первая волна оргазма.

Я чувствую это по тому, как её внутренние стенки сжимаются вокруг меня, по изменению ритма её дыхания.

Я обхватываю её горло одной рукой, прикладывая ровно столько давления, чтобы её глаза расширились.

– Чья ты, Окли?

– Твоя, – выдыхает она. – Я твоя.

Именно это мне и нужно было услышать. Я отпускаю её горло и возобновляю свой суровый ритм, попадая в ту точку внутри неё, что заставляет её кричать. Её первый оргазм прокатывается по ней, тело напрягается подо мной, когда она вскрикивает.

Я не сбавляю темп. Более того, я ускоряюсь, преследуя её сквозь волны наслаждения и прямо к следующему нарастающему пику. Моя рука снова опускается на её грудь, и жгучее прикосновение подталкивает её ближе к краю.

– Снова, – требую я.

Окли кричит моё имя. Звук его – моего настоящего имени, а не псевдонима или прозвища – опасно приближает меня к моей собственной кульминации.

Её глаза закатываются, когда её тело содрогается в последний раз, мышцы сжимаются вокруг меня. Этот вид – её полная покорность – отправляет меня за край. Я вхожу в неё глубоко, замирая там, пока не изливаюсь в неё, толчок за толчком.

Я наблюдаю, завороженный, как часть моего семени просачивается из того места, где мы соединены. Контраст белого на её покрасневшей коже, влажное свидетельство того, что мы совершили, скапливающееся под ней – это чертовски прекрасно. Первобытно. Как какое–то извращённое произведение искусства.

51
{"b":"958303","o":1}