Литмир - Электронная Библиотека

Он знает, что я не смогу. Когда он прикасается ко мне, я теряю волю. Он как магнит, и оторваться от него невозможно. С того момента, как мы перешли эту грань, пути назад не было. Он знает это. И я тоже.

Он наклоняет свое лицо к моему, шепча мне на ухо:

— Никогда больше не обвиняй меня в том, чего я не делал, моя маленькая вредина. Ты моя душа, и ты это знаешь. Если ты когда-нибудь сделаешь со мной то, в чём сейчас обвиняешь, клянусь Богом... — Он вонзает в меня тёмный, испепеляющий взгляд.

Я затаиваю дыхание, и машина переходит в цикл отжима.

Он снова шлепает меня.

Я вскрикиваю, и пульсирующая волна эндорфинов накрывает меня.

Он скользит рукой по моей спине и обхватывает мои волосы. Он целует меня в щеку, а затем скользит в меня.

— Шон! — выдыхаю шёпотом, уже ощущая головокружение от сенсорной перегрузки.

Его толстый член толкается в такт стиральному барабану, и он поднимает мою голову выше, поворачивая ее к своему лицу. Его губы касаются моих, но он не скользит языком в мой рот. Он целует меня, а затем изучает, повторяя это несколько раз.

Я пытаюсь сопротивляться, но не могу. Через несколько секунд мой язык касается его, и все вокруг меня взрывается. Адреналин бьет через меня, и его эрекция проталкивается глубже.

— Вот так, моя маленькая вредина, — воркует он мне в губы.

Моя киска сжимается вокруг его члена. Голова кружится всё сильнее, пока я не начинаю трястись так же сильно, как стиральная машина, и не вижу белый свет.

— Ты моя жена, Зара! Моя жена! Ты единственная, кто меня понимает, — рычит он, ускоряя темп.

Из меня вырываются бессвязные звуки. Я пытаюсь сосредоточиться, но глаза закатываются.

Эндорфины усиливают мои спазмы.

— Моя маленькая... Бляяяяя, — стонет он, его тело напрягается, и меня накрывает новая волна оргазма.

Меня накрывает еще больший оргазм, и я кончаю на него. Струя течет по моим ногам и собирается в лужицы вокруг моих ступней.

— Хорошая маленькая вредина, — сквозь зубы говорит он, продолжая толкаться в меня до конца своей кульминации.

Мой адреналин стихает, фокус возвращается, как будто в замедленной съёмке. Остаются только потная кожа Шона, наше тяжёлое дыхание и вибрация холодной стиральной машины под нами.

Он медленно отрывает от меня свое тело, поднимает меня на ноги и разворачивает лицом к себе. Прижимает к стиральной машине, обхватив затылок рукой.

— Я серьезно, Зара. Я не знаю, откуда взялась эта помада, но кто-то ее туда подложил. Они должны были это сделать. Я не был ни с кем, кроме тебя, с момента наших клятв. И больше никогда не буду.

Я смотрю на него. Боль и злость возвращаются. Мне так хочется поверить ему, но я не хочу быть той, которая остается, а потом спустя годы понимает, что отдала свою жизнь мужчине, который ее не заслуживает.

Это Шон. Он меня заслуживает.

Я всё равно не могу уйти. Мы связаны навсегда.

Меня охватывает новая волна паники.

Он целует меня.

— Рад, что мы с этим разобрались. — Он отступает назад и наклоняется за своими шортами на полу.

Осознание, что я в ловушке и Шон сможет изменять мне до конца жизни, разъедает изнутри. Я дрожу от страха.

— Этого недостаточно, чтобы я тебе поверила, — рычу, проходя мимо и выходя из прачечной.

Он идет следом.

— Это чушь! Повзрослей, Зара!

Я разворачиваюсь к Нему, тыча ему в грудь.

— Не смей говорить мне, чтобы я повзрослела! Это не я носила чужую помаду в кармане!

Какое-то незнакомое выражение появляется у него на лице. Оно пронзает меня, но тревога не уходит. Он рычит:

— Я не знаю, откуда взялась эта помада. Но я никого не трахал.

— Докажи, — затем вбегаю в спальню и захлопываю дверь. Я запираю ее, прячусь под одеялом, не в силах сдержать слёзы, которые заливают мою подушку.

ГЛАВА 29

Шон

Два дня спустя

— Куда ты их положила, Зара? — кричу я.

— Там же, где и всегда, — огрызается она из шкафа.

— Их там нет, — рявкаю я, открывая очередной ящик в ванной.

Последние два дня между нами были напряженные отношения. Она не может забыть о губной помаде, которую нашла в моём кармане. Единственное объяснение, что приходит в голову, кто-то из Преисподней подбросил ее туда. Но моя жена не верит мне на слово. И я не могу сказать, что виню ее, хотя она должна знать, что я никогда ей не изменю.

Она добавляет:

— Значит, ты не положил их на место.

— Угх, — бурчу я, распахивая ящик в ванной, где Зара свои средства по уходу за лицом, и замираю.

Внутри лежит чёрная кожаная сумка с золотым тиснением в виде черепа. Под черепом написано Зара Марино. Ниже Зара O'Мэлли.

Какого чёрта?

Когда она собирается сменить фамилию?

Пульс учащается, сердце колотится от злости, боли и любопытства. Я беру сумку. Она тяжёлая. Расшнуровываю её и заглядываю внутрь.

Засунув руку внутрь, я обнаружил, что там куча золотых монет с тем же узором черепа и цветами, выгравированными на них. Я достаю одну и изучаю ее, понимая, что это не подделка. Они настоящие и стоят кучу денег.

Зачем они ей?

И почему она прячет их от меня?

Мне становится трудно дышать. Если я что-то и усвоил, так это то, что Преисподняя ничего не даёт просто так.

Что сделала моя жена, чтобы их получить?

В голове проносятся воспоминания о ритуале Связывания плоти. Желудок скручивается, а сердце колотится так сильно, будто вот-вот разорвёт грудь. Я сжимаю монету в кулаке и смотрю на свое отражение в зеркале. Пытаюсь успокоиться, но бесполезно. Я выхожу в спальню.

Зара выходит из гардероба, выглядя как всегда прекрасно, в фиолетовой юбке-карандаш, подходящем к ней пиджак и дизайнерской кремовой блузке.

Я поднимаю монету перед ней.

— Хочешь мне что-то сказать?

Она смотрит на мою руку и хмурит брови.

— Что это?

— Это ты мне скажи, — произношу я.

Огонь вспыхивает в её глазах, и она сквозь зубы бросает:

— Не смей обвинять меня в чем-то. Лучше скажи, в чём смысл этого твоего спектакля, потому что в твои игры я не играю, Шон. — Она подходит к кровати, садится, затем надевает туфли на каблуках.

Я пересекаю комнату, высыпаю монеты на кровать и бросаю пустую сумку рядом с ними. Показываю на ее имена, обвиняя:

— И ты хочешь сказать мне, что понятия не имеешь, откуда это взялось?

Она разинула рот, уставившись на все эти монеты, и подняла одну.

— Это настоящее золото?

— Не играй со мной, Зара. Я хочу знать, как ты их получила!

Её взгляд становится острым, как лезвие.

— Я впервые в жизни их вижу.

— Она лежала в том же ящике, что и твоя уходовая косметика, — кричу я.

Она снова смотрит на монеты, качает головой и, мягче, говорит:

— Шон, я никогда их раньше не видела.

Я скрещиваю руки на груди.

— Удобно как-то выходит.

— Что это значит?

— На сумке твоё имя! И даже фамилия до замужества! Хотя должна быть только О'Мэлли! — добавляю я.

Она закатывает глаза, потом пожимает плечами.

— И что? Кто-то, очевидно, подложил это. Это же не первый раз, когда Преисподняя что-то оставляет в наших домах.

— Да, как и помада!

Та же боль, что наполняла ее выражение лица последние два дня, снова появляется. Ее губы дрожат, и она выпаливает:

— Как же удобно, да?

Я сжимаю руки в кулаки от свежей волны гнева.

— Серьёзно? Ты всё ещё не можешь понять, что кто-то мог захотеть рассорить нас?

— Зачем им это?

— Кто знает? Но ты же прекрасно знаешь, что я бы не предал тебя! — рычу я.

— Правда?

Я мрачно смотрю на неё.

Она добавляет:

— Наш брак уже давно испортился.

— Что, чёрт побери, ты несёшь?

— Это значит, что единственный, кто был в отношениях дольше, чем мы женаты, это я. И только один раз. Так что вполне логично, что ты устал. Было очень мило оставить меня одну на мероприятии, чтобы заняться чёрт знает чем, с чёрт знает кем, — рычит она.

65
{"b":"956245","o":1}