Литмир - Электронная Библиотека

В дверь моего кабинета постучали, и я убрал трубку ото рта.

— Да?

Гертруда открыла ее ровно настолько, чтобы помахать мне рукой.

— К тебе пришли.

Клиент.

Спасибо, черт возьми.

— Я, пожалуй, отпущу тебя, — сказал я Бобби. — Сделай одолжение, проводи время с Ноа. Я беспокоюсь, что ему недостает хорошего влияния сейчас, когда я в Монтане, ясно?

Он усмехнулся.

— Я сделаю все, что в моих силах, Тэтч.

— Увидимся. — Я закончил разговор и встал, разглаживая рубашку, затем вышел из кабинета.

Гертруда стояла у своего стола, не сводя глаз с нашего клиента.

Нет, не клиента.

Ребенка.

Подростка.

Девушка мерила шагами зал ожидания, скрестив руки на груди и уставившись в пол. На плечах у нее висел рюкзак, который трещал по швам. Пальто на ней было темно-фиолетового цвета, такого же, как и ее потертые и выцветшие теннисные туфли.

Возможно, девушка хотела найти работу. Или сделать пожертвование на благотворительный вечер. Или эмансипироваться. Это может быть весело.

— Здравствуй. — Я подошел и протянул руку. — Я Ронан Тэтчер.

Девушка перестала расхаживать по приемной, ее взгляд сначала задержался на моей руке, затем она перевела его на мое лицо.

— Вы юрист?

— Насколько я помню, в последний раз был им. — Я задержал руку на мгновение, ожидая, что она пожмет ее. Но, очевидно, она не собиралась пожимать ее, поэтому я опустил ее. — Могу я тебе чем-то помочь?

— Сколько вы стоите?

— Ну, это зависит от того, что ты хочешь. Обычно я выставляю своим клиентам почасовые счета.

— Какова ваша почасовая оплата?

У этой девушки с черными волосами и зелеными глазами на юном лице было написано, что она станет головной болью.

— Послушай, мисс… — Я подождал.

И ничего не услышал.

Без имени. Просто тишина.

— Как тебя зовут? — Я произносил слова медленно, делая ударение на каждом слоге.

— О, эм, Эмбер Скотт.

— Эмбер. — Я натянуто улыбнулся ей. — Ты пишешь отчет или что-то в этом роде? Пытаешься решить, хочешь ли стать юристом, когда вырастешь? Я бы с удовольствием помог тебе, но я очень занят и…

— Нет, это не так. — Гертруда вернулась на свое место, бросив на меня понимающий взгляд. Либо я отвечу на вопросы этой девушки, либо она превратит мою жизнь в ад.

— Спасибо, Герти. Спасибо, — проворчал я, махнув рукой в воздухе. — Отлично. Задавай свои вопросы, мисс Скотт.

Эмбер перевела взгляд с меня на Гертруду, затем с трудом сглотнула.

— Какова ваша почасовая оплата?

— Двести пятьдесят долларов.

Ее глаза вылезли из орбит, а челюсть упала на пол.

Черт возьми, и это я еще снизил цену. Когда я работал в Калифорнии, я брал пятьсот долларов в час. Но, учитывая, что я не особо нуждался в деньгах, а расходы на проживание в Монтане были значительно меньше, чем в Сан-Франциско, я решил заключить сделку с сообществом жертв Каламити.

— Что-нибудь еще? — спросил я Эмбер.

Ее рот все еще был открыт.

— Что ж, хорошо. Приятно было познакомиться с тобой, Эмбер. — Я не стал утруждать себя прощальным рукопожатием. Но прежде чем я успел ретироваться в свой кабинет, две руки, более сильные, чем я ожидал, обхватили меня за локоть и удержали на месте.

— Мне нужно подать на кое-кого в суд.

Я высвободил руку из ее хватки, уперев кулаки в бока.

— Сколько тебе лет?

— Восемнадцать.

— Немного рано подавать в суд, тебе не кажется?

— Это важно. — Она глубоко вздохнула, затем выпрямилась, расправив плечи, как будто собиралась произнести отрепетированную речь. — Я бы хотела подать в суд на своего учителя. Она хочет разрушить мою жизнь.

Да, она определенно станет моей головной болью.

— Эмбер, послушай. Ты учишься в старшей школе. Дети твоего возраста склонны к театральности и преувеличениям. Я не собираюсь подавать в суд на твоего учителя. Похоже, тебе нужно обсудить это с директором.

— Я уже это сделала! — голос Эмбер поднялся почти до крика, достаточно громкого, чтобы заставить меня вздрогнуть.

— Кто твой учитель, милая? — спросила Гертруда.

Подбородок Эмбер задрожал.

— Ларк Хейл.

Глава 6

Ронан

— Ларк Хейл, — повторил я. Я, конечно, расслышал ее не правильно. — Ларк Хейл и есть тот учитель, на которого ты хочешь подать в суд?

— Да. — Эмбер глубоко вздохнула, смаргивая навернувшиеся на глаза слезы, и взяла себя в руки. — Она намеренно поставила мне плохую оценку, потому что пытается разрушить мою жизнь.

Опять эта мелодраматичность. Любого другого ребенка я бы отправил восвояси. Но теперь, когда она упомянула имя Ларк, я заинтересовался.

— Почему бы нам не посидеть и не поговорить в моем кабинете? — Я отошел в сторону, махнув рукой в сторону открытой двери.

Эмбер прошествовала мимо меня, и молнии на ее рюкзаке гремели при каждом шаге, словно призывая к облегчению из-за огромного количества вещей, которые она запихнула в сумку.

— Ты ее знаешь? — спросил я Гертруду, понизив голос.

— Нет. Это… э-э… с тобой раньше такое случалось?

Врывался ли в мой кабинет подросток, чтобы подать в суд на своего учителя?

— Нет. Не могла бы ты принести воды?

— Сейчас. — Она кивнула и поспешила в маленькую кухоньку напротив конференц-зала, а я прошел в свой кабинет, обогнул стол и сел на свое место.

— Итак, Эмбер. Ты, должно быть, в этом году перешла в выпускной класс.

— Да. — Она сидела на самом краешке стула. Это был один из двух стульев напротив моего стола. Ее рюкзак все еще был перекинут через плечо.

— Это может занять несколько минут. Ты можешь положить свой рюкзак на пол.

— О. — Она дернулась, как будто даже не осознавала, что он все еще на ней. Затем она встала, сняла с плеча и поставила его на пол. Но когда она села, то снова оказалась на краешке стула, ее поза была напряженной.

Вошла Гертруда с двумя бутылками газированной воды, передав одну мне, а другую Эмбер.

— Просто дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще.

— Спасибо, — сказал я, откупоривая бутылку и делая глоток шипучего напитка.

Эмбер просто держала бутылку на коленях, оглядывая мой кабинет.

Я ждал, пока она, казалось, запоминала каждую деталь, от моих дипломов до поддельного растения лотос на верхнем ярусе моей книжной полки и бейсбольного мяча, лежащего рядом с мышкой моего компьютера.

Все ли старшеклассники были такими наблюдательными? Сомнительно. С другой стороны, большинство старшеклассников не нанимают адвокатов, чтобы подать в суд на своих учителей.

— Как насчет того, чтобы начать с самого начала? Расскажи мне немного о себе. — Я взял ручку из банки на моем столе и вытащил блокнот из ящика стола.

Эмбер кивнула, крепче сжимая бутылку с водой.

— Мисс Хейл возненавидела меня с первого дня в школе.

«Возненавидела» — это слишком сильно сказано, но, учитывая тот факт, что Ларк трижды отвергала меня, я мог понять, почему подросток впадает в крайности.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что она просто делает это. Клянусь. Она больше общается с другими детьми, потому что они все знают ее дольше.

— А тебя она не знает?

— Я переехала сюда только в этом году.

Еще один аутсайдер. У нас с Эмбер было кое-что общее.

— Откуда?

— Из Миннеаполиса. Что ж я тоже только что переехал сюда. Я из Калифорнии. Очевидно, некоторые жители Монтаны имеют что-то против калифорнийцев. Может, миннесотцев тоже клеймят позором?

Эмбер моргнула.

— Или нет, — пробормотал я. — Ладно, продолжай. Мисс Хейл нечасто с тобой разговаривает.

— Никогда. Ну, не совсем никогда. Вы понимаете, о чем я. Она разговаривает со мной не так, как с другими детьми. Некоторые из них даже называют ее Ларк. Но ей все равно.

— Как ты ее называешь?

— Мисс Хейл.

Я наклонился вперед, положив локти на стол.

12
{"b":"950951","o":1}