Литмир - Электронная Библиотека

Она моргнула, как будто ждала, что я объясню, почему остановил ее.

— Я, э-э… я думаю, вы это уронили. — Спокойно, Тэтчер. Спокойно, черт возьми.

Взгляд Ларк метнулся к двадцатке в моей руке.

— Я так не думаю.

— Вы уверены?

— Уверена.

— Ха. — Я демонстративно оглядел тротуар в поисках другого человека. Никого не было.

— Я думаю, это ваше, — сказала она.

— Думаю, да. Я Ронан. — Я сунул двадцатку в карман и протянул руку. — Ронан Тэтчер.

— Ларк Хейл. — Ее длинные изящные пальцы скользнули по моей ладони, но рукопожатие было крепким. Сильным. Она отстранилась прежде, чем я успел отпустить ее руку.

— Я только что переехал в Каламити и подумал, не сходить ли сегодня вечером в кафе «Уайт Оук». Не хотели бы вы…

Губы Ларк сжались в тонкую линию, прежде чем она прищурила свои прекрасные глаза, развернулась на каблуках и пошла прочь.

— …присоединиться ко мне, — пробормотал я, когда она открыла дверцу своей «Тойоты» и забралась внутрь.

Она бросила на меня сердитый взгляд поверх руля.

— Ха. — Мне понравился этот взгляд. Мне он очень понравился. С огненными женщинами всегда было веселее всего встречаться. Хотя никто еще не отвергал меня так убедительно.

В последний раз меня отвергали, ну… никогда. Я не мог припомнить случая, когда бы я пригласил женщину на свидание, а она сказала «нет».

До Ларк.

Странно, но мне даже понравилось, что она была первой. Почему? Понятия не имею.

Я ухмыльнулся, помахал рукой, когда она, развернувшись, покинула свое место, и зашагал обратно в офис, насвистывая по пути какую-то мелодию.

Проходя мимо, я разглядывал калифорнийский номерной знак на своем «Корвете».

Завтра я заеду в здание суда, чтобы получить новый номер.

Прощай, Калифорния.

Здравствуй, Каламити.

Глава 2

Ларк

Парковка перед домом моей сестры всегда была чем-то нереальным. Когда я впервые приехала к Керриган и Пирсу, я ущипнула себя. Это был не совсем особняк, но и не «не особняк».

Они построили этот огромный дом в сельской местности, окруженный акрами леса, чтобы обеспечить себе уединение. Система безопасности была самой современной, а ворота на длинной подъездной дорожке, вероятно, смогли бы остановить бронированный танк.

Учитывая невероятное богатство Пирса, моя сестра могла бы потребовать золотой замок, и он бы построил его для нее. Но в истинно керригановской манере он был выполнен со вкусом и в классическом стиле. Фасад из дерева и камня гармонично вписывался в ландшафт. Внутри Керриган идеально спроектировала каждую комнату. Это было роскошно, но в то же время по-домашнему уютно. Роскошно, но в то же время связано с нашими корнями из Монтаны. Идеальное сочетание Пирса и Керриган и дома мечты для их троих детей.

Припарковав «4Раннер», я посмотрела в зеркало заднего вида и улыбнулась своему семилетнему племяннику Элиасу.

— Я возьму твой рюкзак.

— Хорошо, спасибо, тетя Ларк. — Он отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу, вылетел из машины и помчался к входной двери.

Она открылась прежде, чем он успел дотронуться до ручки, на пороге стояла Керриган, широко раскинув руки. Она притянула Элиаса в объятия, прежде чем он проскользнул мимо нее, вероятно, чтобы перекусить.

Я бы и сама не отказалась перекусить после такого трудного дня. Закинув его рюкзак на плечо, я направилась к двери, тяжело ступая и прикрывая зевоту рукой.

Керриган ждала и меня тоже, чтобы обнять.

— Тяжелый день?

— Это еще не последний день школы?

— О-о-о! Все так плохо?

— Ну, это было не хорошо. — Я передала рюкзак Элиаса, набитый его последними работами и художественными проектами для первого класса. — Он показал мне все, над чем они сегодня работали. Я скучаю по начальной школе.

— В следующем году.

Я скрестила пальцы на обеих руках.

— С божьей помощью.

И если мое будущее в школьном округе Каламити означало годы преподавания в старших классах, что ж… возможно, мое будущее не будет связано со школьным округом Каламити.

Керриган жестом пригласила меня войти и провела в огромную игровую комнату на главном этаже, где играли дети.

Где свет моей жизни, прекрасная шестнадцатимесячная девочка, пыталась пнуть большой зеленый надувной мяч.

Рен заметила меня, и ее лицо просияло.

— Мама!

— Привет, малышка. — Я подхватил ее на руки, когда она заковыляла ко мне, и осыпала поцелуями ее пухлую щечку.

— Мячик. — Она указала на мячик.

— Это мячик. Тебе было весело?

— Мячик.

Я поцеловал ее снова.

— Я скучала по тебе сегодня.

— Она тоже по тебе скучала, — сказала Керриган. — Ей было очень уютно сегодня утром, когда ты ее привезла.

Я приложил руку к ее лбу, радуясь, что у нее нет жара. Ее карие глаза, того же цвета, что и мои, были не такими сонными, как утром.

— Спасибо, что присмотрела за ней.

— Это меньшее, что я могу сделать, учитывая, что именно мои дети заразили ее простудой.

Я усадила Рен себе на бедро, а затем подошла к дивану, где Констанс, завернувшись в одеяло, смотрела диснеевский мультфильм.

— Привет, милая.

— Привет, тетя Ларк. — Моя четырехлетняя племянница слегка улыбнулась мне, когда я поцеловала ее в макушку.

— Тебе лучше?

Она кивнула, снова уставившись в телевизор.

— Габриэль спит? — спросила я Керриган, осматривая игровую комнату в поисках своего почти двухлетнего племянника.

Она кивнула.

— Да, но держу пари, он скоро проснется.

Элиас вошел в игровую комнату, держа в одной руке пакет с соком, а в другой — пластиковую тарелку с закусками. Он плюхнулся на диван рядом с Констанс и начал набивать рот.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила Керриган.

— Все, что содержит кофеин. — Я поцеловала мягкие каштановые волосы Рен, усадила ее, чтобы она могла поиграть или посмотреть телевизор со своими кузенами, а затем последовала за старшей сестрой на кухню, где уселась за массивный кухонный стол, пока она готовила нам кофе со льдом в своей капучино-машине. — Надеюсь, завтра мы сможем вернуться в детский сад.

— Если нет, просто позвони мне. Я присмотрю за ней.

— Спасибо. Мама сказала, что может снова присмотреть за ней. — Была среда, и на этой неделе Рен ни разу не была в детском саду. Но я надеялась, что завтра мы сможем вернуться к нашей обычной рутине.

Хотя в наши дни, казалось, все меняется. Быть матерью-одиночкой все равно что учиться жонглировать ножами для стейка.

Этим утром я привела Рен погостить к Керриган и, в свою очередь, взяла Элиаса с собой в город, избавив сестру от необходимости ехать в Каламити.

— Так что у тебя случилось за день? — спросила она, садясь на стул рядом со мной.

— Старшая школа сейчас более жестокая, чем когда я училась в ней. — Я вздохнула. — Я скучаю по преподаванию в пятом классе.

Сегодня днем, когда я пошла забирать Элиаса, я зашла в начальную школу и сразу же почувствовала тоску.

— Есть какие-нибудь новости о том, вернешься ли ты в свой обычный класс в следующем году? — спросила она.

Я покачала головой.

— Нет. Я думаю, они все еще пытаются понять, сколько у них будет детей.

За последние два года количество детей, поступающих в начальную школу, было почти в два раза больше, чем обычно. Каламити рос. Он становился домом для людей, стремящихся сбежать из города. Туристы, которые проезжали через этот район по пути в Йеллоустонский Национальный Парк, влюблялись в наш причудливый маленький городок и решали попробовать жизнь в маленьком городке.

Были те, кому не нравились суровые зимы, поэтому они уезжали, но по большей части, число жителей росло. Новые предприятия. Новые здания. Новые студенты, каждый из которых был рад стать ковбоем Каламити.

3
{"b":"950951","o":1}