От нечего делать она стала изучать замок. Она брала факел и шла вниз, в подвалы, коих в замке было великое множество. С ней всегда шла либо Гертруда, либо кто-нибудь из охранников.
Было темно и сыро, и факел освещал длинный ход, по которому Диана и Гертруда шли уже очень уж долго. Куда вел ход было непонятно. Начинался он за массивной деревянной дверью с литой ручкой, которую они вдвоем открыли не без труда. Выглядела она как дверь в еще одну камеру, но в углу за сваленными старыми матрасами и каким то хламом, они обнаружили еще одну дверь. Диана дрожала от холода, а Гертруда, пытавшаяся остановить ее, не только замерзла, но и сильно нервничала. Ей никогда не нравились затеи Дианы, и теперь, оказавшись где-то глубоко под землей в длинном темном коридоре, промочив туфли, замерзнув и идя непонятно куда, она готова была на все, лишь бы Диана наконец-то остановилась и повернула назад. Но Диана не собиралась останавливаться.
Коридор повернул и резко закончился точно такой же дверью, как и та, с которой он начался. Сгорая от любопытства, обе девушки навалились на нее, дверь медленно распахнулась, и яркое солнце ударило им в глаза. Прямо перед ними была выложенная камнем лестница, облупившаяся, с высокими поросшими травой ступенями. А наверху виднелись сучья деревьев, шумела листва, звонко пели птицы.
Диана рассмеялась, бросилась в верх по лестнице, и вышла в лес, на берег небольшого озера. Гертруда последовала за ней, скорее перепуганная, чем обрадованная.
— Здесь прекрасно! — сказала Диана и спустилась к самой кромке воды, на золотистый песок. Она воткнула в песок ненужный сейчас факел, и села рядом, наслаждаясь свободой и видом на голубое лесное озеро.
По озеру шла мелкая рябь, ветер шелестел листьями деревьев. Гертруда подошла к Диане и стояла рядом с ней.
— Если нас хватятся...
Диана вскинула голову. Глаза ее смеялись.
— А что будет, если нас хватятся? Морис страшен в гневе?
Она рассмеялась, вскочила и закружилась на одном месте, закинув назад голову.
— Мой брат страшен в гневе, — сказала Гертруда.
— Для вас. Но я его не боюсь. Я его уничтожу, — Диана остановилась перед Гертрудой и с улыбкой смотрела на нее.
— Вы не сделаете этого.
— Обязательно сделаю.
Подхватив факел, Диана отправилась обратно в подземный ход, и через некоторое время вернулась в замок. Гертруда едва поспевала за ней. Теперь она боялась оставить Диану одну, боялась, что та совершит непоправимое, но так же боялась рассказать все Морису, потому что была не уверена в планах Дианы. Сначала она должна разузнать, что затеяла красавица, а потом уже рассказать Морису о подземном ходе.
Диана спешно собирала вещи. Гертруда стояла в ее комнате и молча смотрела, как та переодевается в темное платье, накидывает плащ, рассовывает в карманы столовые ножи. Из вещей она взяла только самое необходимое, что поместилось в небольшой мешок, который она перекинула через плечо. Руки ее дрожали от возбуждения и сознания сладкой мести. Но когда Диана собиралась выйти из комнаты Гертруда преградила ей путь.
Обе оценивающе смотрели друг на друга.
— Я позову охрану, — сказала Гертруда, прислоняясь к двери спиной.
Диана пожала плечами.
— Хорошо.
— Вы никуда не пойдете. Он убьет меня, если вы уйдете сейчас.
— Не убьет.
— Прошу вас.
— Пропустите.
Диана шагнула вперед, и Гертруда вжалась в дверь. Она видела, на что способна эта хрупкая на вид девушка, поэтому предпочитала не вступать с ней в открытое противостояние.
— Я закричу.
Улыбка Дианы не поддавалась описанию. В ней было нескрываемое торжество, а так же какое-то выражение, какое бывает у ребенка после удачной шалости.
— Нет. Вы не закричите. Вы проводите меня до подземного хода, а потом закроете за мной деверь и забудете о нем.
Гертруда покачала головой.
— Я не сделаю этого.
— Сделаете.
— Нет!
Диана сунула руку в карман. Гертруда напряглась, зная, что в карманах Дианы исчезло несколько ножей. Возможно, они не самое лучшее оружие, но весьма остры.
— Я предлагаю вам договор, — Диана насмешливо смотрела на девушку, стоящую у двери. Гертруда явно боялась ее, и Диана наслаждалась этим ее страхом.
— Договор?
— Очень хороший договор.
— Чего вы хотите?
Диана вынула руку из кармана. Она была пуста. Гертруда вздохнула спокойнее.
— Вы провожаете меня до подземного хода, закрываете за мной дверь и навсегда забываете о нем. А я в ответ на это никому не скажу, кто был виновен в моем похищении. Тогда ваш брат не будет казнен, а вы еще вернетесь ко двору. Ну если только он не убьет вас самостоятельно. Чего, впрочем, вы вполне заслужили.
Глаза их снова встретились. Гертруда просчитывала варианты развития событий. Если Диана поедет в Париж и все расскажет кардиналу, Ролана ждет весьма печальная участь. И ее саму тоже. Никто не пожелает жениться на сестре государственного преступника. Тем более, что все имущество может быть конфисковано в пользу короны.
Гертруда облизала пересохшие губы. Она дрожала от нервного напряжения, боялась гнева брата, когда тот узнает, что Диана дАжени исчезла из замка, и того, что он сделает с нею, Гертрудой, когда выяснится, кто виноват в ее побеге.
— Хорошо, — сказала она, — я помогу вам.
Диана подозрительно смотрела на нее. Потом достала второй плащ и бросила ей.
— Наденьте. Под землей очень холодно.
Они снова спустились вниз. Никто не остановил их. Проделав уже известный им путь, они выбрались в лесу около озера, и снова стояли на золотом песке. Диана вручила Гертруде факел. Потом она рассмеялась, весело и задорно, помахала Гертруде рукой и скрылась в чаще леса. Гертруда стояла, глядя туда, где за нею сомкнулись ветви деревьев. Потом закрыла глаза и прошептала Отче наш. Ролан будет очень и очень зол, думала она. Но она не могла позволить этой красотке погубить ее брата.
Глава 2. Подземелье
Теперь Диана исчезла на самом деле. Никто не знал, куда она пошла, никто не мог сказать, где нужно ее искать. Ролан примчался в замок Вороново гнездо спустя два месяца после того, как Диана вышла на берег озера из подземного хода. Он метался по замку, совершенно обезумев от тревоги. Он объехал все окрестности, повторяя путь поисковых команд, которые уже два месяца рассылал повсюду Морис. А потом Гертруда слышала, как он кричал на своего слугу. Она зажмурилась, припав к стене, боясь пошевелиться, потому что она была следующей, кто предстанет перед ним.