— Приветствую Вас, лорд Дарим, и Вашу свиту в Аур-Кленоте. Прошу прощения, что заставил Вас так долго ждать. Расскажите же, как прошёл Ваш путь и довольны ли Вы вашими покоями?
Дарим с радостью сразу перешёл бы к делу, но небольшая предварительная беседа на общие темы была признаком хорошего тона.
— Благодарю за приём, Ваше Величество. Путь наш был непрост, но, тем не менее, мы здесь. Удобство и убранство наших покоев восхищают. Я и мои люди никогда не забудем Вашего гостеприимства.
Король мягко улыбнулся. Потом решил уточнить:
— Путь был непрост из-за сложных переходов через горы? Надеюсь, с вами не приключилось ничего, пока вы шли через Каруминские скалы?
Эту тему Дарим надеялся не поднимать, но врать Илавиму по этому вопросу не было смысла. Можно было только отвечать как можно короче.
— К сожалению, один из моих спутников погиб во время перехода. Каруминские скалы — суровое место.
— Как же такое произошло при четырёх магах в Вашей свите?
— Из-за лавины мы наткнулись на пещеру некого могущественного колдуна, который давно погиб. Наш общий товарищ решил обыскать её, но не совладал с магическими ловушками.
При этих словах белолицый маг, сидевший на пуфе, выпрямился и посмотрел на гостей внимательнее. Его зоркие карие глаза довольно пристально прошлись по всем магам.
— Уж не о пещере ли Беглеца Вы говорите?
Дарим посмотрел на Тахира. Старый маг кивнул. Теперь уже интерес появился и в глазах второго сидевшего волшебника из свиты Илавима. Он пригладил и без того ровно подстриженные чёрные усы и представился:
— Прошу прощения, что вмешиваюсь. Я Ильиф, придворный маг. Премного сожалею о вашей утрате. Я был бы весьма признателен, если бы вы позже согласились рассказать о той пещере подробнее.
Монотонный голос переводчика закончил, после чего Тахир ещё секунд десять размышлял, чтобы негромко буркнуть:
— Посмотрим.
Тут уже Илавим решил, что беседа сама собой перетекла в мрачное русло, так что пора переходить к делу.
— Я тоже сожалею о гибели вашего товарища. Полагаю, у вас была веская причина, чтобы идти через скалы вместо дороги. Расскажите нам о цели вашего визита.
Дарим кратко изложил события последнего месяца касательно войны с демонами. Закончил свою речь он следующим образом:
— Королевство Аур-Кленот издавна было верным союзником Сквилларского содружества. Мы призываем вас встать на нашу сторону в борьбе с этими монстрами. Они уже прошлись по империи. Теперь взялись за нас. Тахир, – Дарим указал в сторону мага с длинной бородой. – был одним из старейшин среди магов Бирюзового леса, и он утверждает, что демоны ведут войну на искоренение всего живого. В интересах всего человечества отбросить их туда, откуда они вылезли.
Илавим надолго задумался. Дарим старался прочесть по выражению лица, каков ход мыслей короля. Да, Аур-Кленот и Сквилларское содружество были союзниками, но процветание Аур-Кленота не строилось на щедрости. Наверняка, король рассуждал, чего можно было бы потребовать за его вмешательство. И потребует он, без всяких сомнений, немало.
*
Илавим принял решение уже давно. Во время совета Каул настоял на том, чтобы предложить компромисс в решении этого вопроса, но было очевидно, что Содружество никогда на такой компромисс не пойдёт, так что он был безоговорочно равен отказу. Решение было принято давно, но теперь, когда Дарим сидел перед ним, было сложно отказать ему. Тем более, что Илавим давно знал сквилларского посла и, в целом, неплохо к нему относился. Но ведь решение принято.
— Лорд Дарим, мы уже наслышаны о несчастье, обрушившимся на Ваш народ, и моё сердце полнится болью, когда я думаю о войне, терзающей земли моих союзников, но должен сразу сказать, что в Вашей истории явно не достаёт подробностей. Те, кого Вы называете демонами, напавшими на вас, есть подземные жители из народа вийларов, и они напали не без предупреждения, как Вы говорите. Спасаясь от истинных демонов из самых глубин земли, они попросили вашего тана о землях в Золотой долине, но он отказал, и именно поэтому ведётся эта война. – Илавим выждал, чтобы дать переводчику время.
Услышав речь Илавима, Дарим покраснел. Его изумлённо-разгневанное лицо стало напоминать спелый гранат. Остальные маги из его свиты тоже приобрели заметно ошарашенный вид после того, как переводчик закончил говорить. Дариму явно не хватало слов. А вот маг с длинной седой бородой по имени Тахир высказал своё мнение, ни капли не стесняясь короля:
— Ложь. Всё до последнего слова.
Илавим недовольно поднял бровь.
— Вы считаете, что я вру?
Тахир и глазом не повёл:
— Либо Вам наврали. Мой ученик, – Тахир указал на загорелого юношу на дальнем пуфе. – лично допросил одного из рыцарей, переметнувшихся на сторону демонов, и то, что он говорил, расходится с тем, что говорите Вы.
— Должен заметить, что народ, напавший на империю, — вильгары. Это не те же, что напали на Сквилларское Содружество. – Невозмутимо заявил Илавим.
Тахир выглядел всё более хмурым и явно не собирался уступать:
— Я воевал с демонами в империи, и я воевал с ними в Сквилларских скалах. Речь идёт об одном и том же враге.
Тут заговорил маг с бледной кожей:
— Почему Вы в этом так уверены? Подземные народы могут использовать похожую символику и рода войск. Вероятно, если бы Вы пригляделись получше, то заметили бы различия между двумя армиями. Или Вы хотите сказать, что их вели одни и те же предводители?
Тахир задумался. Илавим тут же воспользовался этим, чтобы наконец перейти к самой неприятной части этих переговоров:
— Я вовсе не обвиняю Вас, лорд Дарим, во лжи. Более того, я уверен, что Вы говорите от чистого сердца. Скорее всего, верховный тан просто не сказал Вам о том, что вёл переговоры с вийларами. Наверняка у него были на то веские причины, но и народ вийларов имеет причины, чтобы биться за своё место под солнцем. Я говорил с их послами, и, поверьте, они не всеуничтожающие монстры, какими их описывает мастер Тахир, и какими, скорее всего, являются вильгары. Более того, они всё ещё готовы решить дело миром, если Вы освободите для них половину Золотой долины. Я, Илавим второй, готов выступить посредником на ваших переговорах.
Дарим ещё с пол минуты буравил глазами Илавима. Потом сказал сухим голосом с трудом скрывая ярость:
— Этому не бывать. Эти подземные ублюдки наверняка обманули Вас, и мне жаль, что Вы, Ваше Величество, этого не видите. Мы не станем отдавать демонам половину своих земель. Мы уже одолели их в битве за перевал, и одолеем их снова.
Похоже, переговоры зашли в тупик.
— Я понимаю Ваше недовольство, лорд Дарим. – Илавим старался говорить так мягко, как мог. – Но и Вы нас поймите. Мы ведём с вийларами весьма выгодную для нас торговлю и крайне огорчимся, если их народ канет в лету. Вы наши друзья, так что для вас мы тоже не желали бы подобной участи. Прошу Вас, подумайте над этим предложением хотя бы пару дней, прежде чем отказывать. Этот мир видится Вам неприятным и затруднительным, но он всё ещё может оказаться стократ лучше войны, являющейся его альтернативой.
Дарим вдохнул побольше воздуха. Похоже, он не мог определиться с тем, какое ругательство подойдёт в такой ситуации. Тем временем снова заговорил Тахир:
— Можем ли мы побеседовать с послом вийларов?
— Боюсь, он пожелал остаться инкогнито до тех пор, пока компромисс не будет принят и не будут оговорены первичные условия соглашения. В противном случае он будет опасаться за свою безопасность.
*
“Очень умно”. - Подумал Лоур. Правда, у него уже появилась идея о том, кто мог бы быть послом вийларов. Девушка с пока ещё слабым загаром явно была не местной. Трюк, как с лордом Фронтеризы. Похоже, переговоры с Илавимом будут обречены на провал, пока не устранить демонессу. Поэтому посол и хочет остаться инкогнито. Лоуру ничего бы не стоило устранить выбранного мага, находясь во дворце в качестве гостя. Только надо было выбрать.