Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне нравится математика. И это отличная стипендия.

— Есть и другие стипендии, — сказала Пейсли. — В этом наряде ты пойдешь на собеседование?

Что-то внутри меня оборвалось.

— Откуда тебе знать, Пейсли? Ты думаешь, что каждый день — это просто еще одна причина пройтись по магазинам или повалять дурака. У каждого из нас есть дела, которые нам действительно нужно сделать, обязательства, которые должны выполнять. Надеюсь, однажды ты повзрослеешь.

Я развернулась на пятках и вышла из ванной, прежде чем Пейсли успела сказать что-нибудь еще.

Глава 12

В субботу днем я снова встала перед зеркалом в ванной, чтобы попрактиковаться. Это было идеальное время — Пейсли куда-то ушла, Дед вздремнул, а Ба убирала в доме.

И снова я с треском провалилась. У меня заплетался язык, в голове временами возникала пустота, и я говорила так, словно понятия не имела, о чем говорю. Разве математические гении не всегда испытывают социальную тревогу? Возможно, я могла бы обратить это в свою пользу…

Я попыталась уложить волосы так, чтобы они выглядели гениально растрепанными, но выглядели, словно я не расчесывалась после сна.

Из-за своих стонов и вздохов я почти не услышала стука во входную дверь. Ба все еще была в другом конце дома и мыла ванную, поэтому я побежала вниз, чтобы открыть сама.

По крайней мере, это ненадолго отвлекло меня от собеседования, которое я определенно собиралась провалить. Возможно, на оценщиков произвело бы впечатление, если бы я просто прочла свои заметки.

Когда я открыла входную дверь, передо мной стоял Рори, засунув руки глубоко в карманы своих армейских зеленых шорт. Еще одна клетчатая рубашка была расстегнута поверх белой футболки.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я. Я не давали Рори своего адреса, поэтому понятия не имела, как он меня нашел.

— Просто вышел прогуляться по городу, — сказал Рори, пожимая плечами. Он усмехнулся, увидев мой растерянный вид, а затем рассмеялся. — Тебе интересно, как я тебя нашел, не так ли?

Я прислонилась к двери, наклонив к нему голову.

— О, совсем чуть-чуть. Я снова начинаю думать, что ты, возможно, преследуешь меня.

— В телефонной книге указаны только два дома Уоттсов, — сказал Рори. — Поэтому я решил рискнуть и постучать. — Он почесал в затылке, его щеки покраснели.

— Сначала ты пошел в другой дом, не так ли? — Я улыбнулась.

— Попался. Я притворился, что продаю страховку.

Я рассмеялась.

— Жаль, я этого не видела. Уверена, это было весело. — При мысли о том, что ищет меня от дома к дому, внутри все сжалось. — Что привело тебя в мой район? — Я не видела его с той ночи на вечеринке у Мигеля, когда он исчез после наших танцев.

— Я хотел прогуляться по горам, — сказал Рори. — Но, поскольку я вырос в городе, боюсь, что могу заблудиться, если попробую отправиться в поход в одиночку. — Он пошаркал ботинком по бетонному полу крыльца. — Я подумал, может, ты захочешь пойти со мной и не дашь сбиться с пути?

Он сказал это так застенчиво, совсем не так, как тот прямолинейный парень, с которым я общалась последние несколько дней. День, проведенный с Рори, свободное от собеседования время и возможность избежать встречи с Пейсли, когда она вернется домой. По-моему, звучит неплохо.

— Конечно, — сказала я. — Только дай мне обуться, и я готова.

Я бегом добежала до своей комнаты и сунула ноги в свои старые кроссовки, завязывая шнурки так быстро, как только могла. Я сказала Ба, что собираюсь в поход с другом, и задержалась на кухне, чтобы запихнуть в старый рюкзак несколько бутылок воды, батончики мюсли и коробку шоколадного печенья. Затем вернулась к двери, закрыла ее за собой и присоединилась к Рори на крыльце.

— Пойдем, — сказала я ему, закидывая сумку на плечо.

Я пристегнулась на пассажирском сиденье маленькой голубой «Мазды» Рори, и он задним ходом выехал с подъездной дорожки. Из динамиков заиграла народная песня, а на зеркале заднего вида висел старый VIP-пропуск с музыкального фестиваля в Атланте. Я осматривала Эшвилл и голубые горы, а Рори тихонько подпевал музыке.

В машине пахло им: солеными крендельками, теплыми летними днями и кедром.

Пока Рори вел машину, мы почти не разговаривали. В основном спорили о том, как лучше добраться до национального заповедника Фасги, где есть тропы для пеших прогулок по горам. Пусть Рори думает, что он знает это лучше, чем я.

Мои руки немного дрожали, когда я показывала Рори, чтобы он повернул направо, поэтому я зажала их между коленями. От каждого ухаба на дороге у меня внутри все переворачивалось. Рори протянул руку, и мое сердце застучало так, что заложило уши, когда я подумала, что, может быть, он вот-вот дотронется до моей руки, ноги или еще чего-нибудь. Но нет, вместо этого он потянулся к радиоприемнику, переключая станцию, пока не нашел песню Nirvana.

Не делай поспешных выводов, подумала я про себя. Мы просто собираемся прогуляться. Это не значит, что я на самом деле нравлюсь ему больше, чем как друг. Скорее всего, он даже не собирался меня целовать.

Но мое тело совершенно не слушало мозг. Каждое малейшее движение, которое совершал Рори, когда ехал по дорогам, ведущим в горы, заставляло меня все больше погружаться в безумное сверхсознание.

Когда мы добрались до стоянки у пешеходных троп, я закинула рюкзак на плечи. Внутри меня бурлил прилив энергии. Мне нужна была эта прогулка хотя бы для того, чтобы привести себя в порядок.

— Ты готова? — Спросил Рори.

— Боишься открытой местности? — Я спросила в ответ.

— Если бы, — ответил он.

Я шла впереди по склону горы, Рори следовал сразу за мной. Я и не подозревала, как сильно скучала по походам и кемпингам, которые мы с Дедом обычно устраивали. Рори слушал, как я рассказывала о том, как часто летом мы проводили время на этих деревьях, исследуя горные склоны и наблюдая за дикой природой вокруг. Андреа никогда не любила ходить в походы, так что у нас с Дедом были особые отношения, хотя иногда мы брали с собой и Эштон. К тому времени, когда я закончила предаваться воспоминаниям менее чем через двадцать минут, Рори уже еле держался.

— Ты там в порядке? — Спросила я, когда мы огибали изгиб тропинки. Рори кивнул.

— Я... в порядке, — выдохнул он.

Я не могла удержаться от легкого смешка, когда посмотрела на его бледное лицо.

— Ты выглядишь так, будто вот-вот упадешь в обморок. Тебе нужен перерыв?

— Нет, давай... продолжим, — сказал Рори. На его лице появилась решимость, и он продолжил идти по тропе рядом со мной. — Ты когда-нибудь терялась в этих лесах? — спросил он мгновение спустя.

— Однажды, — призналась я, отодвигая низко нависшую ветку со своего пути. — Я разбила здесь лагерь с Ба, Дедом и Эштон. Мы с Эштон решили отправиться на разведку самостоятельно, пока Ба и Дед были еще в лагере. Мы развернулись и не знали, где находимся. Мы были уверены, что добрались пешком до самого Теннесси. Поэтому мы начали звать на помощь. — Я рассмеялась при воспоминании. — Оказалось, что мы были всего в ста футах от нашего лагеря. Дед услышал наши крики и нашел нас.

Рори рассмеялся.

— Я уверен, что после этого он не спускал с вас глаз.

— Нет, — сказала я. — И мы тоже не выпускали его из виду.

Мы молчали, когда проходили мимо пожилой пары, направлявшейся вниз по тропе, их лица были красными и потными. Я оттянула ворот футболки, слегка обмахиваясь, пока капли пота стекали по моей спине и груди. Надеюсь, в конце похода я не буду выглядеть как огромная потная свинья.

Мне было интересно, чем в этот момент занимались Андреа и Пейсли. Я не могла представить, что кто-то из них мог отправиться в поход по лесу. У Пейсли было больше общего с Андреа, чем у меня, как будто Пейсли должна была быть ее настоящей дочерью.

В моей голове всплыли слова Эштон о том, что люди меняются в тот день у бассейна.

— Как думаешь, люди меняются? — Спросила я, не в силах сдержать свои слова.

21
{"b":"936968","o":1}