Литмир - Электронная Библиотека

Во главе стола сидел ворон. По правую сторону от него Кира. Стол ломился от яств. Вард равнодушно кивнул нам, продолжая трапезу.

Вперед вышла Венди и, проведя рукой над каждым блюдом, проверила их на содержание яда.

— Все чисто! — констатировала Венди.

Мы сели за стол. И я с наслаждением принялся за еду.

Я быстро съел свою порцию отбивной с картошкой и взял с общей тарелки бараний окорок и с удовольствием стал его грызть

— Судя по аппетиту много колдуешь, соколёнок, а энергией управлять не умеешь, — доброжелательно заметил Вард.

— Жизнь заставит — не так раскорячишься, — хмыкнул я.

Меня конечно задевало уничижительное прозвище «соколёнок», однако доказывать, что я сокол, нужно было не словами, а поступками. В этом диспуте я однозначно бы проиграл, поэтому я просто пропускал это мимо ушей.

Я отдохнул и восстановил силы, поэтому осмелел на откровенность.

— Почему ты не пытаешься нас убить, ворон? — прямо задал я давно назревший вопрос. — Более удобный случай вряд ли еще подвернётся.

— Моя жена против, а с ней связываться себе дороже — отпив из кубка, посетовал Вард. — Кроме того, это было бы слишком просто, соколёнок. Мне не интересно сражаться с птенцом. Что я зря что ли разрабатывал стратегию, как снести с лица земли все ваши поганые тринадцать герцогств. Тебе еще предстоит понять сколь лицемерно так называемое добро, за которое ты так бездумно решил сражаться. Зло нельзя победить!

— Верно, зло нельзя победить, — задумчиво согласился я, утаскивая себе блюдо с курицей и отщипывая от неё лапу. — Но, чтобы не победило зло, с ним нужно сражаться.

— А ты идеалист и романтик, — поморщился Вард. — Дурное сочетание!

— На том и стоим! — не стал возражать я и, повернувшись к пригорюнившейся Кире, задал второй вопрос, который меня волновал. — Кира, а как тебе удалось свою собаку сюда перетащить?

— Это все Вард, — нежно улыбнулась Кира. — Я очень скучала по Шери, и он нашел её и перенёс сюда для меня.

— Для тебя, золотце!

Вард взял Киру за руку. Она ласково прильнула к нему.

— Кира, а какого тебе жить с убийцей? — нарушил семейную идиллию Фил. — Знаешь, что он сделал с милой кухаркой Изи и еще тремя девушками из деревни? Он высосал из них жизнь, обратив их в мумии. Что гарантирует, что через годик, когда ты ему надоешь, он не проделает с тобой то же самое!

— Гарантии есть, она моя жена, единственная из возможных, я ждал её сотни лет, — невозмутимо сказал Вард.

— У Варда не было выбора, — спокойно возразила брату Кира, тем не менее, выпрямивший на стуле напряженной стрункой.

— Выбор есть всегда! — весомо возразил Фил.

Я старательно стал уминать курицу, чувствуя, что эта перепалка добром не закончится и нужно успеть взять от этого момента как можно больше.

— Верно медведь, — ухмыльнулся Вард. — И ты ведь тоже свой выбор сделал.

— Я никого не убил! — горячо возразил Фил.

— Да, тебе не дали этого сделать. Но ты был готов убить, иначе медведь в тебе умер бы, а сейчас он просто спит. И вот когда медведь проснется… и ты убьешь свою спасительницу, тогда ты придешь ко мне и все поймешь!

— Поэтому ты такой? — встрепенулась Кира с жалостью глядя на брата. — Что с тобой случилось Фил?

— А тебе-то что⁈

— Фил, ты же всегда был таким добрым. Ты словно бы и не ты вовсе, со слезами на глазах заметила Кира.

— А с тобой, Кира⁈ Что случилось с тобой? Ты оправдываешь убийцу! Ты выбираешь быть с убийцей, а не со мной!

— Фил! Ты все переворачиваешь с ног на голову! Я не…– договорить она не успела.

— Прошу прощение за опоздание, — раздался знакомый голос.

Мы повернули головы. По другую сторону стола уселся никто иной, как Мерлин собственной персоны. Мой бывший наставник по танцам и музыке, а по совместительству убийца матери Киры и Фила.

Мерлин спокойно положил салфетку на колени и умело орудуя ножом и вилкой стал быстро есть свою порцию.

Я покосился в окно. Улететь мы могли минут через двадцать, а драка должна будет состояться уже сейчас. Даже у меня чесались руки убить эту лицемерную тварь Мерлина, а уж Фила я от этого точно не удержу. Самое противное, что ворон это прекрасно знал, и я был больше, чем уверен, что специально устроил эту провокацию.

— У этого тоже выбора не было? — ткнув в Мерлина дрожащим пальцем, сдавленно поинтересовался Фил. — Ты и убийство нашей матери нашла способ оправдать⁈

— Фил, ты ничего не понимаешь! — Кира закрыла лицо руками и разрыдалась.

— А что тут понимать⁈ Ты же сама видела, как он убил нашу мать!

— А ты не думал, что она заслужила это⁈ — в сердцах выкрикнула Кира, вскакивая из-за стола. — Тебя-то она любила, а меня ненавидела! Ты знаешь, что она хотела через год отдать меня на улицу бабочек! И совокуплялась со своими хахалями прямо при мне!

— Ты лжешь! — завопил Фил, вскакивая вслед за сестрой из-за стола.

— Я жалела тебя! — горестно сокрушалась Кира. — И никогда никому не рассказывала, как она била меня и издевалась! Ради тебя Фил, я молчала!

Фил молчал. Лицо его было бледным и сосредоточенным, словно он хотел что-то сделать, а сделать не получалось. Я догадался, что Фил пытается призвать топор и почему-то не может. Я решил призвать меч и тоже потерпел фиаско.

— Даже не пытайтесь, оружие Триликого здесь материализовать не получится, — ответил на немой вопрос Вард. — Я же не идиот, чтобы подвергать свою и жизнь Мерлина опасности. Однако вы нарушили главное условие нашей договоренности. Я на правах хозяина прошу вас покинуть мои владения или я буду вынужден вас убить, как и обещал!

Все произошло мгновенно. Никто даже глазом моргнуть не успел. Чашки с грохотом полетели в разные стороны. Венди оказалась на середине стола. Она, присев на одно колено, натянула тетиву гномьего лука и пустила стрелу точно в сердце Мерлина.

Достигнув цели, стрела замедлилась, с шипением преодолевая какую-то дополнительную защиту, и все же с глухим чавканьем погрузилась в грудь Мерлина. Мерлин удивленно моргнул, качнулся и упал лицом в салат.

— Какого черта⁈ — прорычал Вард. — Ты пожалеешь об этом, медведица!

Я успел только, прыгнув на Венди, сбить ее со стола. Мы кубарем скатились на пол. Я оказался внизу, больно стукнувшись затылком. Венди сразу же вскочила с меня.

Я же ошалело наблюдать, как на том месте, где еще совсем недавно были мы с Венди, в столе дымилась дыра.

Кира повисла на Варде. Собака кинулась на помощь хозяйке.

— Вард, она же совсем ребёнок! Не надо! Умоляю! Отпусти их!

— Ничего подобного! — пытаясь высвободится из рук Киры, рычал Вард. — Пусти, Кира!

Я быстро оценил, что Кира выгадает нам несколько мгновений.

— Валим! — велел я, пользуясь ситуацией, я бросился к окну и распахнул его. В столовую ворвался ветер и погасил огонь.

Томаш и Венди бросились ко мне.

Фил остался стоять, тупо глядя на борющихся Киру с Вардом.

Я бросил клубок. Ковер, слава всем ликам Триликого, развернулся. Первой на него вскочили Венди с Томашем.

— Фил, ты остаешься⁈ Быстрей! — заорал я взбираясь на ковер.

Фил вздрогнул и бросился к нам.

— Кира, идём с нами⁈ — позвал Фил, оборачиваясь на сестру.

— Нет! — Отчетливо выдохнула Кира. — Бегите! Беги, Фил!

Вард смог освободиться из её рук, но запнулся о собаку и с руганью растянулся на полу.

— Отныне ты для меня все равно мертва! — бросил Фил через плечо Кире, влезая на ковер последним.

В этот момент Варду удалось подняться. Он кинулся к окну, пытаясь изловить ковер. Ковер рванул вверх, оставив его с носом. Я не удержался и показал ему кукиш.

Вард открыл пасть, частично трансформирующуюся в клюв, и оглушительно каркнул нам вслед.

Небо почернело от налетевшего отовсюду воронья. Тишину заполнило зловещее карканье. Вся это масса стала пикировать на нас.

Я энергетической волной отмахивался от тех, что справа Фил с Томашем от тех, что слева. В середке за нашими спинами пряталась Венди.

53
{"b":"936278","o":1}