Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рыжая, закусив губу, молча отвернулась.

Я кивнул:

— Прав.

— Иона — Богиня войны, — явно уже из простого упрямства буркнула Хьюга. — Она лучшая…

— Да хоть создательница Вселенной! — вскипел я. — Это не повод перед ней на задних лапках прыгать. Хочешь, чтобы тебя уважали — начни сама себя уважать. Щенячьими восторгами и услужливостью ты от 401-й взаимности точно не добьёшься. Это только в мыльных операх влюбляются в девочек на побегушках, в реальной жизни к ним относятся, как к мебели: «Принеси, подай, пшла отсюда, не мешай»!

— А ты, значит, можешь помочь? — протянула рыжая со злой иронией и… тщательно скрытой надеждой.

— Нет, не могу, — покачал я головой. — Но могу дать совет.

— Какой?

— Отойди в сторону. На время. Пусть она повзрослеет.

— И что тогда?

— Тогда она тебя хотя бы выслушает.

Хьюга с минуту помолчала, кусая губы…

— И сколько… ждать?

— Не знаю, — вздохнул я. — Честно.

Поднявшись на ноги, отряхнулся…

— В общем, решай сама: чай не маленькая. А мне тут надо ещё с Такао поговорить, да «лолит» к Тонэ сплавить, пока Акаси их на запчасти не разобрала.

Дойдя до лестницы, я затормозил, оглянулся на тоскливо сидящую у края балкона туманницу…

— Знаешь, один наш музыкант как-то сказал: «Смерть — стоит того, чтобы жить…».

— «А любовь, стоит того, чтобы ждать», — бросила Хьюга, не оборачиваясь. — В твоей базе была эта песня.

— Ну вот, — я развёл руками, — оказывается, ты и сама всё понимаешь.

Эпизод 37. По-взрослому

Поджидавшая внизу Акаси, увидев меня, сунула руки в карманы комбинезона и, качнувшись с пятки на носок, ехидно заметила:

— Ты повторяешься.

— В смысле?

— «Думай сама»… Такао ты говорил то же самое.

Я лишь пожал плечами:

— А думать вообще полезно. Особенно перед тем, как что-либо сделать. Кстати, о Такао, не возражаешь, если я её в твоём кафе подожду?

— Снова спиртное пить будешь? — вскинув брови, полюбопытствовала ремонтница.

Тоскливо вздохнув, я бросил взгляд наверх, вспомнил оставшуюся на балконе Хьюгу, и помотал головой:

— Да если каждый раз пить, я сопьюсь же с вами нафиг. Но вот от твоей минералки не откажусь.

— Ладно, иди уж, будет тебе минералка, — фыркнула Акаси снисходительно.

В кафе на столике меня действительно поджидала фирменная минеральная вода «от Акаси». Причём не в стакане и даже не в пластике, а в классической полулитровой бутылке из зелёного стекла, прозванной в России «чебурашкой». Чёрт, да там даже этикетка была! Подчёркнуто криво наклеенная! С плохо печатанным чёрно-белым рисунком, изображавшим скалу, под которой скрывалась ремонтная база.

Ох уж эти косплейщицы.

Нервно хохотнув, я подцепил зажигалкой край пробки и, с легким хлопком сковырнув её, приложился к холодной, чуть солоноватой воде. В конце концов, ко всему привыкаешь, даже к безумной жизни в безумном мире.

— Виктор… — вышедшая на террасу кафе синеволосая туманница замялась.

— Здравствуй, Такао, — кивнул я, с сожалением отрываясь от бутылки.

Затем, тяжело вздохнув, поплёлся за стаканом. Халкать из горла при девчонке было как-то неудобно.

Вернувшись за столик, где уже успела устроиться туманница, я перелил минералку в стакан и, чуть отстранённо покрутив пустую бутылку, поинтересовался:

— Ну, что ты решила?

Такао бросила тоскливый взгляд на море.

— Я… тоже хочу удочку. Только… — она коснулась стягивающего причёску бантика.

— Только блок вместо этого контроллера не хочешь, — понимающе закончил я.

Ну да, контроллер — штука, конечно, малоприятная, но по сравнению с теми «ошейниками», что в капсулах у «четырёхсотых» стоят…

— А ты бы хотел?! — немедленно вскинулась девчонка.

— Нет. Но я и во флагмана не стрелял.

Такао насупилась, отвернувшись.

— Ладно, что было, то было, — в который раз вздохнул я. — «Удочки» у меня нет, но есть предложение.

— Какое?

— Сейчас обратно на флот ты можешь вернуться лишь так же, как «четырёхсотые» — с блоком в капсуле и статусом на уровне сервис-бота…

— А то я не понимаю! — мрачно перебила туманница.

— Прекрасно, — кивнул я. — То есть, в самой ситуации ничего хорошего, но то, что ты это понимаешь — радует.

— А меня не очень, — фыркнула девчонка независимо.

— Такао, прекрати ёрничать, пожалуйста, — устало попросил я. — Вот честно, настроения пикироваться — никакого.

— Ты первый начал, — недовольно пробурчала она. — Я и так всё понимаю, не надо со мной, как с эсминцем номерным. Это Симакадзе твоя — мелочь глупая, а я…

— А ты большая и взрослая, — в свою очередь перебил я. — Окей, без проблем. Раз ты всё знаешь и понимаешь, пойду к Симе. Пока она не натворила чего. По глупости и малолетству.

В два глотка допив минералку, я с самым решительным видом поднялся из-за стола.

— Подожди! — остановила меня Такао.

— Что?

Помявшись, она шмыгнула носом, опустила взгляд…

— И-извини.

С минуту постояв, глядя на поникшую девчонку, я сел обратно.

— Такао, знаешь, что в первую очередь отличает взрослых от детей?

— И что же?

— Терпение.

Девчонка вскинулась было, но тут же снова уткнулась взглядом в пол.

— Я поняла.

— Надеюсь, — кивнул я. — Потому как моё предложение — не подвиг геройский, а работа. Нудная, скучная и кропотливая.

— Какая работа?

— Ты видела запись отхода 401-й?

Такао мотнула головой:

— Откуда? Конго же меня лишила доступа к тактической сети.

— А, чёрт, извини. — Я секунду потёр лоб, затем машинально поднял глаза вверх, попросив: — Акаси, не поможешь?

— Чем? — полюбопытствовал из пустоты голос ремонтницы.

— Спроецируй запись боя 401-й с Ударной эскадрой, пожалуйста.

Внимательно прислушивавшаяся к нашему разговору Такао, аж подпрыгнула, впиваясь взглядом в появившуюся над столом голограмму со схемой боестолкновения возле Иводзимы...

Вот отметки, обозначающие крейсера Второго флота, перестраиваются, прижимая одинокий значок субмарины к подводной гряде, тот мечется, словно не зная, что делать, но затем резко меняет курс и пропадает, будто растворившись в скалах. Одна из отметок ныряет было вслед за ним, но, едва достигнув ущелья, останавливается, сменив цвет и украсившись списком полученных повреждений.

— Ха! Гонзо заранее предусмотрел путь отхода и оставил Хиэй с носом! — Такао прямо-таки светилась от гордости за своего кумира.

— Ну да, — спокойно согласился я. — Конечно, второй раз у него подобный номер уже не пройдёт…

— Гонзо — гениальный тактик, он ещё что-нибудь придумает!

— Да пусть придумывает, мне без разницы.

Такао чуть нахмурилась, недоверчиво склонив голову:

— Тогда зачем ты мне это показал?

— В качестве наглядного примера, насколько важно наличие достоверной информации не только о противнике, но и о гидрографии, топологии…

Я постучал пальцем по карте:

— Крохотное изменение, сделавшее это ущелье проходимым для крейсерских субмарин, а каков результат! Пусть здесь Гонзо сам подсуетился, но ведь есть и природные факторы. Землетрясения, подвижки коры, рост кораллов… Да мало ли, что ещё. А вы скачали человеческие карты две тысячи лохматого года и успокоились.

— То есть, ты хочешь, чтобы я занялась картографированием?! — удивилась Такао.

— Именно, — кивнул я.

— Но это же… — она беспомощно умолкла.

— Нудно, скучно и долго, — продолжил я за неё. — Знаю.

Такао задумалась, покусывая губы.

— Но чем это поможет мне? Конго может просто отдать приказ свободным кораблям Резервной эскадры на уточнение карт. Они выполнят то же самое намного быстрее.

— Может, — согласился я. — Более того, обязательно отдаст. Но картография — это ещё не всё.

Выложив на стол ноутбук, я вывел на экран заранее подготовленный документ и развернул его к туманнице…

60
{"b":"935629","o":1}