Я утвердительно кивнул и передал Ричи пачку денег.
— Всё в порядке, — в итоге говорит он, закончив с подсчетами.
— Простите за беспокойство, — пробормотал мужчина, потирая руки. — Может, в следующий раз мы обратимся именно к вам.
— Позвоните, если другая бригада не справится, — сказал я, улыбаясь.
— Да, конечно.
Он разворачивается и уходит в сторону складских помещений. Мы же стараемся сохранить серьёзные лица, хотя внутри себя ликуем. Этих денег должно хватить, и на зарплаты членам клуба и на организацию Рождественской вечеринки. Возможно даже что-то останется на небольшой косметический ремонт мастерской. Там давно пора навести порядок. Стены отсырели и с потолка постоянно течет в дождливую погоду.
Мы выехали с территории порта и направились обратно в город. Поездка по магистрали должна занять не больше получаса.
— Как же меня достала эта мотовня, — я ворчу, потому что действительно устал от таких заданий.
— Может, кто-то из новичков клуба согласится нас заменить в следующий раз? — С надеждой смотрит на меня Сэм.
— Да ну, Алекс ни за что не доверит им это.
Ричи задумчиво смотрит в окно. Увидев на обочине придорожное кафе, он буквально подпрыгнул на месте.
— О, парни, давайте остановимся. Тут готовят просто потрясные ребрышки на гриле. И пиво вкусное.
— В другой раз, Рич. — Я от него отмахиваюсь, — У меня еще куча дел.
— Мистер зануда, — пробормотал он.
— Я могу вас высадить, если хотите. Потом закажете себе такси.
— Не смей оставлять меня наедине с этим скупердяем! — простонал Сэм.
— Это я скупердяй? — Ричи развернулся назад. — Вообще-то я собирался угостить всех обедом. Но раз у тебя такое обо мне мнение. Фиг тебе, а не ребрышки!
— Ага, угостить ты собирался, как же! Обычно ты заказываешь на всех, а плачу потом из своего кошелька я! — Сэм пнул по сидению Ричи.
— Тебе что, жалко? Вот и кто после этого скупердяй?
Я усмехнулся. Меня всегда веселили их дружеские перебранки. Как то они поспорили, кто из них больше съест маршмеллоу. По итогу пришлось обоих вести в больницу с пищевым отравлением.
— Слушай, Макс. Привози сегодня Алису к нам на обед. Моя Агата хочет с ней познакомиться. — Сэм смотрит на меня, ковыряясь зубочисткой в зубах.
— Они и так встретятся вечером на вечеринке.
— Ну а днем почему нет?
— Не хочу лишний раз ее беспокоить. Она неодобрительно относится ко всему, что связано с байк-тусовкой. А еще вчера ее что-то сильно напугало, и она была сама не своя.
— Страйк уже пожаловался на то, как ты его дернул вчера вечером. Зачем вам понадобилась система безопасности так срочно? — Ричи недоуменно посмотрел на меня.
— Вот болтун. Все уже улажено. Нечего там рассказывать.
— Почему ты всегда такой замкнутый? Вечно носишь свое дерьмо в себе. Мы же твои товарищи.
Я делаю каменное лицо и включаю громче музыку, чтобы не вступать в ненужный спор.
— Ха-ха! Очень по-взрослому, Макс! — Пытается перекричать музыку Сэм.
Высадив друзей у клуба, я отправляюсь домой. Все-таки их болтовня утомляет. Они мои друзья, и я их люблю, но находиться рядом дольше нескольких часов не выдерживаю. Припарковав машину, я захожу на кухню. Опять запах печенья слышится по всему дому. Неужели наша няня снова купила эти дурацкие свечи.
На столе стоит тарелка, накрытая вафельным полотенцем. Интересно, что на этот раз приготовила Алиса? Приподняв уголок, я обнаружил целую гору моих любимых имбирных пряников. Наверное, девчонки рассказали, что я их обожаю.
— Мисс Белл? — Крикнул я, но так и не дождался ответа.
Надкусив ароматный, пряник я прошел в гостиную и выглянул в окно. Алиса была в беседке у причала. Похоже, она решила украсить новогодними декорациями все, до чего может дотянуться. В этот момент она как раз развешивала очередную гирлянду. Ну что сказать. Прощай, проводка, здравствуй, огромный счет за электроэнергию.
Я направился к ней, демонстративно громко топая по дощатому причалу. Само собой, такое появление не могло остаться незамеченным.
— Чем вы занимаетесь? — Спрашиваю я, как будто сам не вижу, что она делает.
— Развешиваю праздничные огоньки.
— Это девочки рассказали, что я люблю имбирные пряники?
Она молча кивает.
— И вы специально напекли целую гору для меня?
Она снова кивает и задумчиво смотрит на залив.
— Миссис Лилиан рассказала мне, что скоро будет проходить парад лодок.
— Да, они каждый год тут болтаются.
— А вы будете участвовать? — Она жестом указывает на мой старенький катер, пришвартованный у берега.
— Его нужно привести в порядок.
— А что с ним не так?
— Нужно мотор почистить.
— Ясно, — Алиса смотрит на яхту отсутствующим взглядом. — Наверное, на девушек эта штука производит сильное впечатление.
— Понятия не имею. Я никого на ней не катал. Кроме бывшей жены, разумеется.
— Значит, в прошлогоднем параде лодок вы тоже не участвовали?
— Не-а.
— А в этот раз не хотите принять участие?
— Ну… У меня просто нет времени, чтобы возиться с мотором. — Оправдание прозвучало неубедительно даже для меня.
— И много для этого нужно времени?
— Если честно, я могу его прочистить минут за пятнадцать.
Алиса многозначительно промолчала.
— Ладно, вызов принят. Сегодня достаточно тепло, можно попробовать починить этот чертов мотор прямо сейчас. — Оставив мисс Белл на берегу, я быстро сгонял в гараж, взял инструменты и переоделся в плавки.
Пройдя по причалу, я поставил инструменты на краю и с разбега нырнул в воду. Пришлось немного повозиться, прежде чем мне удалось отцепить подвесной мотор с лодки. Дела оказались хуже, чем я предполагал. Моторный винт был не только облеплен водорослями и ракушками, но и погнут.
Я заметил, что наша няня уже не так увлеченно занимается декорациями и периодически посматривает в мою сторону. Значит ли это, что я ей интересен как мужчина?
— Может помочь? — Спросила она робко.
— Вы что, собираетесь залезть ко мне в воду? — Ухмыляюсь я.
— Вообще-то я хотела подавать вам инструменты, а не плескаться рядом.
— Понял. Хорошо. Тогда дайте мне, пожалуйста, торцевой ключ номер тринадцать.
Пока она ковырялась в ящике, пытаясь найти нужный инструмент, я смог наконец ослабить гайку и снять погнутый винт.
— Ловите, — говорю я и бросаю одну из отодранных от мотора ракушек Алисе.
К моему удивлению, она легко ее поймала. Любой квотербек позавидовал бы такой реакции.
Открепив пропеллер, я положил его на причал рядом с ногами девушки. Остается прикрутить новый винт и закрепить сам мотор на лодке.
— Теперь давайте мне ключ. — Я протягиваю руку.
И тут мне в голову приходит безумная идея. Когда она подает мне инструмент, я резким рывком лишаю девушку равновесия, затягивая в воду. Она визжит и плещется рядом со мной, убирая волосы с лица и отплевываясь. Я не могу удержаться от смеха, который разносится по всему заливу.
— Это вовсе не смешно! Из-за вас я вся намокла!
Алиса выбралась на причал и строго смотрела на меня, отчитывая, как маленького. От воды ее белая футболка стала практически прозрачной, и маленькие твердые соски проступали даже сквозь лифчик. Мой член моментально отреагировал, и я постарался спрятаться за причалом. Не хватает еще, чтобы она увидела эрекцию своего начальника. Мисс Белл замечает мой взгляд, а возможно и реакцию, потому что немедленно скрещивает руки на груди.
— Простите, это была глупая шутка. Мне не следовало этого делать. — Я стараюсь сделать максимально виноватый вид.
— Значит, я пеку ему пряники, сижу с его детьми, а в благодарность получаю ТАКОЕ? — она сердито топает ножкой и собирается уходить.
Мой взгляд скользит по ее мокрому стройному телу, и я хватаю ее за лодыжку.
— Мне жаль…
Она смотрит мне в глаза, и между нами что-то проносится. Сексуальное напряжение становится настолько сильным, что его можно разрезать ножом.