Констебли начали разбирать проволоку, чтобы ближе подобраться к телу. На них были плотные перчатки и резиновые сапоги до пояса, но я все равно не завидовал их работе. Ланди, разговаривая со мной, внимательно следил за их действиями.
— По дороге сюда я побеседовал с Траском. Он сказал, что, по вашему мнению, труп мужской. — В его тоне слышался не только вопрос, но и упрек.
— Я посчитал, что у него и без того было много горестей, чтобы мучиться сомнениями, не останки ли это его жены.
— А если вы ошиблись?
— В таком случае принесу извинения. Но даже если это женщина, думаю, это не Эмма Дерби.
— Согласен. — Инспектор вздохнул.
Нижняя часть трупа все еще находилась под водой, поэтому трудно было судить о росте мертвеца. Но даже если сделать скидку на вздутие и кожаную куртку, ширина плеч и груди не оставляла сомнений. У неизвестного был основательный костяк.
Однако это не обязательно означало, что перед нами мужчина. Определение пола трупа, особенно в стадии разложения, как у этого, задача более трудная, чем кажется на первый взгляд. Хотя отличия между женским и мужским скелетами существуют, они зачастую не ярко выражены. Например, костяк юноши можно принять за скелет взрослой женщины. И не каждый мужчина соответствует крупному стандарту пола, как и женщины не всегда изящны.
Однажды мне пришлось иметь дело со скелетом ростом выше шести футов. Тяжеловесный череп, квадратная челюстная кость, ярко выраженные надбровные дуги — все это весомые признаки того, что костяк мужской. Полиция считала, что скелет принадлежит пропавшему полтора года назад отцу двух детей, пока овальная форма верхней апертуры таза и большая ширина седалищного выреза не убедили нас, что перед нами женщина. Слепок зубов показал, что тело принадлежало сорокасемилетней учительнице из Суссекса.
Насколько мне было известно, пропавшего мужчину так и не нашли.
Но даже по тому малому, что я увидел в запутавшемся в колючей проволоке трупе, ясно было одно: он был слишком массивным, чтобы принадлежать виденной мною на автопортрете в эллинге хрупкой женщине.
Вода продолжала падать, но благодаря перегораживающей этот рукав песчаной банке сохранилась лужа ярдов в двадцать длиной и в несколько футов глубиной. Усилием констеблей обнажили тело по бедра, но ноги по-прежнему оставались под поверхностью.
Между инспектором, констеблями и распорядителем работ на месте преступления возник спор, как лучше извлекать из проволоки тело.
— Разве не получится вытащить все вместе? — спросил Ланди шлепающих по мутной воде констеблей. Одним из них оказалась женщина — бесполая и неузнаваемая под защитной одеждой. Она покачала головой.
— Слишком тяжело. Мне кажется, проволока зацепилась за что-то на дне. Будем пытаться распутать труп.
— Хорошо. Только берегитесь шипов. Не хочу отписываться за несчастный случай.
Его слова вызвали грубоватый смех. Ланди задумчиво посмотрел на покойника и повернулся ко мне.
— Как по-вашему, сколько времени он здесь находился?
Меня самого это интересовало. До того, как мы с Траском потревожили тело, оно было постоянно под водой — благодаря песчаной банке лужа в этом рукаве сохранялась даже в отлив. Это тормозило разложение по сравнению с тем, как если бы мертвец выныривал на воздух и подвергался воздействию солнечного света. Проволока удерживала его на месте, и его не мотало течениями.
Однако существовало слишком много неизвестных, чтобы предложить что-либо более точное, чем обыкновенную догадку.
— Труп начал разваливаться, и в нем накопилось изрядное количество жировоска. Он образуется медленно, так что можно говорить, по крайней мере, о нескольких месяцах.
— О месяцах, а не о годах.
— Таково мое предположение.
За более продолжительный срок отвалилась бы голова. Пусть тело находилось постоянно под водой, но воды в устье теплые, медленно текущие и постоянно обновляющиеся с каждым отливом и приливом.
— Были сообщения о пропаже кого-нибудь еще из местных?
— Только Эммы Дерби, а ее можно исключить. Но, насколько я понял, вы считаете, что это тело дольше пробыло в воде, чем из Бэкуотерс?
Лицо инспектора ничего не выражало, но я догадался, о чем он подумал. Находка второго тела сразу же после первого — возможное и нежелательное осложнение, особенно учитывая тот факт, что оба человека по некоторым признакам умерли примерно в одно время.
В этой части я мог его успокоить:
— Дольше. Под водой разложение идет медленнее, но все зависит от того, сколько времени он плавало до того, как зацепилось здесь.
— Если плавало.
Я поднял на него глаза.
— Вы предполагаете, что не плавало?
Ланди мотнул головой.
— Я ни в чем сейчас не уверен. Уж слишком оно перевито этой проволокой.
Я сосредоточил все внимание на трупе, а не на том, что его держало, полагая, что мертвеца принесло течением. А сейчас новыми глазами посмотрел на кольца колючки. С шипов срывались клочья травы и куски пластика и плыли, словно праздничный серпантин. Шипы, острые как рыболовные крючки, впивались в одежу и тело. Все могло образоваться благодаря подъему и спаду воды. Тело своим весом давило на ржавую проволоку, и та уходила все глубже в дно. Но почему во многих местах? И почему она так сильно перепуталась? Некоторые ветви колючки охватили труп даже со спины, разумеется, волей случая. Это могло явиться следствием движения воды в устье, приливами и отливами, штормами, от чего тело все больше запутывалось в проволоке.
Но Ланди все же зародил во мне сомнение. Я понимал, что он имеет в виду. Недавно я сам злился на того, кто утопил в русле колючку.
Может быть, в этом деле вообще нет ничего случайного.
Извлечение тела из воды оказалось задачей гораздо более трудной, чем можно было предположить. Труп так сильно разложился, что освобождение его от проволоки на глубине было большим риском, поэтому приняли решение оставить его на дне и резать колючку ножницами. Ланди скорее объявил мне этот план, чем просил совета, однако я сразу согласился, поскольку не видел альтернативы. Лишь после того, как констебли взялись за дело, инспектор повернулся ко мне.
Каждый раз, когда проволока разъединялась, тело проседало, и пучок начинал вибрировать, как бренчащая гитарная струна. На завершение операции потребовалось полчаса, но наконец со звуком лопнувшей тетивы распался последний участок. С торчащими, как всклокоченные волосы, кусками колючки останки переложили на носилки и положили на берегу. Вокруг распространился гнилостный запах. Появилось несколько мух, но для их изысканного вкуса разложение зашло слишком далеко.
Появилась первая возможность ближе рассмотреть труп, и я не заметил ничего такого, что бы противоречило моим заверениям Траску, что тело мужское. Человек крупный — не великан, но ростом выше шести футов. Куртка байкерского стиля из плотной темной кожи с ржавой молнией. Черная рубашка, теперь грязная и вся изорванная, болталась поверх джинсов. Правая нога в брючине ниже колена под странным углом, что заставляло заподозрить перелом большой и малой берцовых костей, так же как и левого плеча. Я предположил, что ступни трупа, как и кисти, отпали и найденная мною кроссовка принадлежит этому человеку, а не Лео Уиллерсу. Мне не давала покоя мысль, с какой стати богатый политик станет надевать дешевую обувь.
Но когда тело извлекли из воды, я увидел, что на ногах трупа высокие, по икры, кожаные сапоги. Глаза выедены хищниками, волосы по большей части выпали, остались несколько клоков неопределенного цвета. Голову и шею покрывал грязно-белого цвета трупный жировоск, от чего лицо сделалось похоже на восковую маску манекена. Но он не мог скрыть повреждения на лице — параллельные порезы мяса и кости. Носовая зона была уничтожена, зубы выбиты, а те, что остались, раздроблены. Раны продолжались на шее и груди, обнажая под курткой ребра, но ниже заканчивались.
Я посмотрел на Ланди, желая убедиться, что он подумал то же, что я. В устье найдено второе тело с повреждениями лица. Они нанесены не огнестрельным оружием, но не менее серьезные.