Самолёт парил в воздухе, гудя АГ-полем как раз над западным краем площадки. По трапу спустилось около сорока человек; затем, возглавляемые энергичным экскурсоводом, они последовали к сохранившимся зданиям.
Он наблюдал за ними, защищённый каменной балюстрадой, сканировал их группу встроенным эффектором скафандра и следил за результатами на экране, проецируемом на лицевой щиток. У каждого из них имелся при себе терминал, два из которых были выключены, один принимал спортивную передачу, а ещё один — музыку. Остальные находились в режиме готовности.
— Скафандр, — прошептал он, хотя его не смог бы расслышать даже находившийся рядом Бейчей, не говоря уже о туристах. — Я хочу незаметно вывести из строя эти терминалы, чтобы они не могли передавать.
— Выведения из строя всех тридцати четырёх личных терминалов связи в пределах действия, подтвердите.
— Подтверждаю, чёрт побери, давай выполняй.
— Приказ выполнен.
Он следил, как изменяются на экране показания, касавшиеся терминалов. Экскурсовод тем временем вёл туристов через каменную площадку, направляясь прямо туда, где прятались они с Бейчеем и прочь от зависшего на антиграве самолёта.
Опустив щиток скафандра, он оглянулся на старика.
— Пошли, только тихо.
Он первым двинулся через подлесок. Стало совсем темно, и Цолдрин несколько раз споткнулся, но они произвели не так много шума, чтобы обратить на себя чьё-либо внимание. Когда приятели оказались под самолётом, он просканировал его и остался доволен результатами. Автоматически управляемая и очень глупая машина, даже у птицы мозг был явно посложнее.
— Замечательная машина! Скафандр, подключись к этому самолёту и возьми управление на себя, так чтобы об этом никто не узнал.
— Скрытное взятие на себя управления единственного самолёта в пределах действия, подтвердите.
— Подтверждаю. И перестань без конца спрашивать подтверждения.
— Управление взято на себя; прекращение действия протокола подтверждения, подтвердите.
— Чёрт побери, подтверждаю.
— Действие протокола прекращено.
Самолёт заслонял собой вечернее небо, из его брюха над трапом лился тусклый жёлтый свет. Они подошли к трапу и начали подниматься. Бейчей шёл впереди, а он обернулся, отыскивая взглядом туристическую группу. Экскурсанты находились уже на противоположной стороне площадки, и никто из них не смотрел в сторону самолёта — всех, должно быть, увлёк рассказ гида.
— Убрать трап.
Салон самолёта отличала излишняя, на его взгляд, роскошь: пушистый ковёр на полу, мягкие диваны и кресла, в одном конце находился автобар, в противоположном — огромный экран, на котором сейчас демонстрировалось изображение заката.
— Скафандр, втянуть ноги! — снова приказал он. К счастью, скафандр понял, о каких ногах идёт речь.
— Поднять на высоту десять метров.
Фоновый шум изменился, становясь выше тоном, пол дрогнул. Экран показал им, что они летят над лесистыми холмами, поднимаясь в небо.
Он прогулялся по самолёту, ещё раз убедившись, что на борту нет посторонних, а затем присел рядом с Бейчеем, который расположился на кушетке, и выглядел очень усталым.
— С тобой всё в порядке? Давай, я принесу тебе рюмочку. Пожалуй, следует узнать, куда направлялась эта штуковина…
— Скафандр, следующая цель полёта судна?
— Космовокзал Гиплайн.
— Превосходно! Доставь нас туда, и пусть этот полет выглядит со стороны как можно более нормальным и законным.
— Расчётное время прибытия — через сорок минут.
Он направился к автобару, и вдруг его осенило.
— Скафандр, тебе ведь известен один из номеров Культуры в Солотоле? Соедини меня через самолёт… А как работает эта игрушка?
— Автобар активируется голо…
— Закалве! — прервал скафандр голос Сма. — Где вы?.. О, раздобыли себе самолёт?
— Да. Летим к космопорту Гиплайн. Я на тебя обижен, Дизиэт: не звонила, не писала и цветов не присылала…
— С Бейчеем всё в порядке?
— Он здоров.
— Мы не давали о себе знать, чтобы вас не обнаружили… связь по лучу мы потеряли, когда была повреждена капсула. Где, кстати, она?
— Осталась в лесу, что вокруг обсерватории.
На стойке автобара открылась небольшая крышка, и появился поднос с двумя коктейлями. Шераданин взял поднос и отнёс его Бейчею.
— Сма, поздоровайся с господином Бейчеем.
— Искренне рада, господин Бейчей. Надеюсь, Закалве вас не обижает.
— Госпожа Дизиэт, я склонен выполнить вашу просьбу и совершенно не испытываю никакого желания вернуться в Солотол.
— Понимаю, — произнесла Сма, — и надеюсь, господин Закалве сделает все для обеспечения вашей безопасности. Не так ли, Шераданин?
— Конечно. Так где модуль?
— В верхних слоях атмосферы. Но ты произвёл столько шума, что нам теперь сложно, оставаясь незамеченными, помогать тебе. Сообщи, где точно находится капсула — нам надо уничтожить её, чтобы замести следы — грязно сработано, Закалве.
— Ну, извините. — Он сделал глоток. — Капсула находится под большим лиственным деревом примерно в трёхстах футах на северо-запад от обсерватории. Да, плазмовинтовка в ста шестидесяти футах строго на запад.
— Ты её потерял? — в голосе женщины звучало недоверие.
— Выбросил в припадке раздражения.
— Говорили же тебе, что ей место в музее, — вмешался в разговор ещё один голос.
— Заткнись, Скаффен-Амтиско. Сма, какие будут указания?
— Космовокзал Гиплайн. Попробуем забронировать вам билеты на Импрен или куда-нибудь поблизости.
— Я ужасно сожалею… господа, такого никогда раньше не случалось, я просто не могу ничего понять… э… э… я попробую… Алло! Алло! — Экскурсовод нажимал все кнопки подряд на своём терминале, но безуспешно. Затем потряс им, стукнул по нему ладонью. — Это просто… просто… этого никогда раньше не случалось!
Туристы окружили его плотным кольцом, некоторые из них пытались связаться через свои терминалы, но столь же безуспешно. Один-единственный фонарик освещал встревоженные лица людей, которые не могли понять, почему самолёт улетел без них.
— Алло! Алло! Пожалуйста, ответьте, — молодой человек чуть не плакал. Фонарик замигал и потух.
— Хоть кто-нибудь, пожалуйста, ответьте… Пожалуйста!
Через несколько минут Скаффен-Амтиско сообщил, что для них забронированы билеты на клипер «Осом Эмананиш», направляющийся к системе Брескиз, в трёх световых годах от Импрена. Но скорее всего, будет прилагаться максимум усилий, чтобы модуль добрался до них раньше — слишком велика опасность, что их обнаружат.
— Советую вам сменить одежду и поработать над своей внешностью, особенно это касается господина Бейчея, — посоветовал плавный, мурлыкающий голос дрона.
— Предлагаешь нам использовать для этого занавески на окнах?
— Багажное отделение самолёта предоставит вам такую возможность. — И Скаффен-Амтиско объяснил, как открыть люк.
Вытащив оттуда два чемодана, он взломал на них замки.
— Одежда!
Костюмы, обнаруженные в чемодане, с равным успехом мог надеть и мужчина, и женщина.
— Придётся расстаться со скафандром и вооружением, — добавил Скаффен.
— Что?
— Тебе не подняться на борт клипера с этим добром. Упакуй все в один из чемоданов и оставь в камере хранения космопорта.
— Какого чёрта!
Бейчей предложил обрить ему голову, и они сделали это с помощью замечательного скафандра, воспользовавшись его услугами в последний раз.
Самолёт приземлился, и, спустившись по трапу, они оказались в просторном ангаре — Бейчей с бритой головой, в просторном костюме яркой расцветки. Закалве — почти в таком же, но ещё более свободном. Без скафандра он чувствовал себя голым. Космопорт, словно игровая доска, был расчерчен подъёмниками и всевозможными погрузочно-разгрузочными устройствами. Серёжка-терминал снова заработала; по указанию Сма они прошли через служебный вход, бронированные двери которого услужливо распахнулись перед ними. В огромном зале космопорта на них никто не обратил внимания из-за возникшей суматохи: внезапно остановилась дорожка, и примерно дюжина человек попадали друг на друга. Сканирующая камера почему-то отвернулась посмотреть на потолок, когда он сдавал чемодан в камеру хранения багажного отделения. Им без проволочек выдали забронированные билеты на клипер. Когда они побежали на посадку, то увидели, как с другого конца им навстречу приближается группа охранников.