Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она заморгала, сомневаясь, что правильно расслышала.

— Если я это сделаю, там станет совсем темно.

— Правильно. Когда выкинешь сферу, обернись и стой в темноте.

— Стоять в темноте. — Вика наклонилась к нему, смущенная странным приказом. — Просто стоять?

— Да. Лицом туда, откуда пришла. Затем сделай один шаг влево и держи в правой руке нож. Потом жди.

Морд-Сит подалась к нему еще немного.

— Ждать. Хорошо. Чего мне ждать?

— Поймешь, когда все случится.

— Но вы обещали, что я...

— Вика! Ты должна в точности следовать инструкциям!

От его резкого тона она выпрямилась:

— Да, магистр Рал.

— Все запомнила?

— Кажется, да.

— Никаких «кажется». Ты должна запомнить все в точности и делать именно так, как я сказал. Перескажи все мне. Быстрее, у нас мало времени.

— Мало времени для чего? — вмешалась Шейла.

Кэлен шикнула на нее. Шейла поджала губы и недовольно скрестила руки на груди, но замолчала.

Вика перевела взгляд с Шейлы на Ричарда и указала себе за спину.

— Иду по тому коридору до развилки. Поворачиваю налево к железной двери. Прохожу через железную дверь, пересекаю мост и прохожу через железную дверь на той стороне. Поворачиваю налево на втором...

— На первом, — поправил он, подняв палец. — Поворачивай налево на первом перекрестке.

Вика кивала, пытаясь зафиксировать это в памяти.

— Левый коридор на первом перекрестке. Затем прохожу мимо двух деревянных дверей по правой стороне. После второй двери сразу поворачиваю направо, подхожу к четвертой световой сфере, снимаю ее с подставки и кидаю в коридор как можно дальше. Затем разворачиваюсь и стою в темноте.

— Правильно. А потом? — спросил он.

— Стоя лицом туда, откуда пришла, я делаю один шаг влево и жду. Ах, да, в правой руке я держу нож.

— Хорошо. — Ричард схватил ее за плечи. — Теперь повтори все еще раз. Ты должна все сделать точно, Вика. Если ты неправильно повернешь, мы можем никогда тебя не найти. Если свернешь не туда, то умрешь в одиночестве, как те несчастные, чьи иссохшие трупы мы здесь находили. Полагаю, это лучше, чем умереть старой и беззубой в своей постели, но смерть есть смерть.

Вика улыбнулась: он знал, что Морд-Сит называют своим худшим страхом. Затем она кивнула, глядя на него, и повторила инструкции. В нескольких местах она заколебалась. Когда Вика закончила, Ричард заставил ее повторить все еще раз, а потом еще, пока не убедился, что она правильно запомнила каждый шаг.

На лице Шейлы ясно читалось недоверие.

— Откуда вы все это знаете? Откуда знаете, где эти помещения, коридоры и развилки?

— Я же изучал планы спутанности, помнишь?

— Да, но это не объясняет, как...

— Нет времени это обсуждать, — оборвал он ее. Его тон давал понять, что с него уже довольно вопросов.

— Что насчет обещания, что я смогу зарезать его? — спросила Вика. — Почему я не могу пойти с вами, чтобы...

— Думаешь, я стал бы тебе лгать?

Она захлопала глазами.

— Нет, магистр Рал.

— Хорошо, потому что я не стал бы. А теперь иди. У нас не так много времени. Торопись, но не беги, иначе можешь ошибиться.

Коротко взглянув на своих сестер по эйджилу, Вика повернулась и умчалась выполнять задание. Красная кожа ее одеяния быстро исчезала в коридоре.

Ричард повернулся к источавшей подозрительность колдунье.

— Мне нужно, чтобы ты воплотила кое-что в реальность.

Ошарашенная такой просьбой Шейла склонила голову набок:

— Что я должна воплотить?

— То, что отвлечет Мичека и собьет с толку. Или даже напугает.

— Я же говорила, он не боится змей.

— Я и не говорил про змей. Нужно то, что отвлечет его и, надеюсь, испугает.

— Вряд ли я смогу выдумать что-то достаточно большое и страшное, чтобы заставить ведьмака понервничать.

— Ты говорила, что важны не размер и страшный вид, а эффективность. Это нам и нужно: что-то эффективное. Мне нужно, чтобы ты выдумала то, что захватит внимание Мичека. Встревожит его. Отвлечет — и, возможно, напугает. Если вынудишь его кричать и удирать, это будет идеально.

Казалось, Шейла на грани паники. Она подняла руки, а потом позволила им упасть вдоль тела.

— И как, по-вашему, я должна это сделать?!

— Используй голову, Шейла. Знание придет к тебе в момент необходимости. Я знаю это. Доверься. А теперь пройди три дюжины шагов по коридору, в который пошел Мичек, но не дальше — он не должен тебя заметить, — выпусти то, что сможешь вообразить, и отправь это в погоню за Мичеком. После вернись сюда и иди за нами как можно быстрее. Мне может потребоваться твоя помощь. Я пока не уверен.

Шейла уставилась на него с отвисшей челюстью.

— Вы пока не уверены, — пораженно повторила она.

— Мы тратим драгоценное время, — сказал он. — Мы не можем упустить этот шанс. У нас может не быть другого. Иди туда, досчитай до ста ударов сердца и сделай, как я сказал. Вообрази что-то грозное и отправь это по коридору, затем догони нас. — Ричард повернулся к остальным, лишив Шейлу возможности спорить. — Остальные идут со мной.

Ричард оставил Шейлу выполнять его распоряжения, а сам повел Кэлен и пять Морд-Сит в двойника того спирального прохода, в который свернул Мичек, собиравшийся поймать их в ловушку.

Глава 18

Ричард вынудил Кэлен и пятерых Морд-Сит остановиться. Предвосхищая вопросы, он приложил палец к губам.

— Если нужно что-то сказать, делайте это тихо.

Кэлен посмотрела на стену:

— Мичек на той стороне?

— Да.

— Тогда что мы здесь делаем? — спросила Кэлен. — Разве мы не должны быть на той стороне, если хотим его поймать? Как ты собираешься добраться до него?

Ричард улыбнулся.

— Жди, увидишь. И помни, не пытайся использовать против него свою силу. Достань нож. Вряд ли у тебя будет возможность нанести ему удар, но ты должна быть готова.

Он повернулся к каменной стене, отделявшей их проход от того, где затаился ведьмак. Ричард посмотрел на каменную колонну справа, а потом на такую же слева, выискивая определенное место между ними.

— Что ищешь? — спросила наблюдавшая за ним Кэлен.

— Нет времени объяснять. Просто смотри.

Найдя нужно место, Ричард под взглядами шести женщин легонько прикоснулся пальцами к стене и повел ими по камню, что-то нащупывая. Обнаружив щель между каменными блоками, которая была чуть глубже остальных, он проследил ее до похожей вертикальной щели, а потом опустился на колено, ведя рукой вниз. Пока остальные молча наблюдали за ним, он обследовал все щели на этом участке стены, выискивая нужные и проверяя их расположение.

Закончив, он обернулся к женщинам.

— Как только Шейла сделает то, о чем я ее просил, мы пройдем через стену и попытаемся застать Мичека врасплох.

Бердина недоверчиво сморщила нос:

— Как мы пройдем через твердую каменную стену?

Не став тратить время на ответ, Ричард взял Ниду за руку и подвел к стене. Сев на корточки и увлекая ее за собой, он заглянул в голубые глаза Морд-Сит, проверяя, внимательно ли она следит, а потом очертил каменный блок на уровне колена, показывая его Ниде. Блок был квадратным, длина каждой стороны была с его предплечье.

— Когда я скажу, ты должна пнуть этот каменный блок.

Она с опаской посмотрела на него:

— И что я буду делать со сломанной лодыжкой?

Ричард покачал головой:

— Не переживай. Я собираюсь разрушить ключевые точки в стене, чтобы ослабить ее. Она будет балансировать, поэтому, когда блоки распадутся и ты ударишь, стена опрокинется и даст нам путь. Для этого не обязательно бить очень сильно, поэтому ты не поранишься. Этот блок — критический структурный элемент, но я не могу позаботиться обо всех правильных точках в одиночку. С этим блоком должна разобраться ты. Как только я ослаблю стену, убрав камни наверху, и ты ударишь, блок выскочит, и стена упадет.

Он взглянул на Ниду, а потом на остальных, убеждаясь, что они внимательно слушают. Все были не просто внимательны, а заворожены.

1188
{"b":"934968","o":1}