Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну наконец-то! – Барон даже в ладоши хлопнул от радости. – Послали за ним?

При этих словах Стефан с Агатой переглянулись. Об этом они не подумали.

– Я сейчас же распоряжусь. – Поднялся и торопливо вышел Стефан.

Он первым делом оповестил Барбару. Кухарка всплеснула руками и смахнула со стола бокал с отваром. А затем залилась слезами.

– Радость то какая! Спаситель наш! – Причитала она и вытирала грязной тряпкой лицо.

Стефан только улыбнулся. И выйдя на крыльцо подозвал одного из соратников Вальтера. По установленному порядку, два - три охотника неусыпно дежурили во дворе хозяйского дома.

– Срочно! Позовите сюда Вальтера и барона Ральфа. Ответ от Его Величества пришёл.

Дважды повторять не пришлось. Охотники кинулись отвязывать лошадей от коновязи и на бегу запрыгивали в седло. Все понимали, что такие новости следует как можно раньше донести до важных персон.

Стефан от души потянулся всем телом и вернулся к барону Алану.

– А Вальтеру нужно жить в землях, что ему пожаловал король? – Первая радость схлынула и Агата пустилась в расспросы относительно будущего.

– Это ему решать, но не думаю, что он нас покинет. Скорее назначит там поверенного, и через него будет управлять. – Погладил дочь по руке барон Алан.

– А Беатрис, как она отнесётся к этому известию? Все же это наследство ее сына. Пусть она и отказалась от него. – Про взаимные чувства Вальтера и баронессы знали все в северных землях. А вот вслух никто не обсуждал, после того, как Вальтер приказал выпороть прилюдно двух болтунов.

Стефан с Агатой между собой искренне желали счастья Вальтеру, вместе с тем понимая, что это неосуществимая мечта для обоих влюблённых. А сейчас все кардинально изменилось. И кажется осенью в северных землях состоится еще одна свадьба.

– Беатрис, она самая счастливая, отныне. За ней то послали? – Барон Алан перевел взгляд на Стефана. Тот поднялся, и ругая себя за недальновидность, вышел.

– Барбара! Беги скорее за Беатрис. Она непременно должна присутствовать, когда все соберутся.

Кухарка и сама подпрыгивала на месте от распирающих ее новостей. Поэтому скинув фартук и надев легкий жилет опрометью кинулась в деревню охотников. А вернулась в сопровождении Беатрис, Данри, старух и пары охранников. Ибо так опять же распорядился Вальтер. Беатрис с сыном могла выходить куда угодно, но только под охраной его людей.

Барбара конечно не удержалась и растрезвонила новости всем, кто попадался на ее пути. Поэтому северные земли гудели как улей.

Этим летом Пресвятая Дева щедро наделила всех жителей событиями. Началось, конечно с тревоги по поводу нападения поморцев. Да и ранение Вальтера никого не оставило равнодушным.

Но в остальном вести случились одна лучше другой. И вот опять! Наконец-то король по достоинству оценил заслуги Вальтера.

Беатрис бежала с нескрываемым волнением. Глаза распахнуты, жилет надет на левую сторону, прядь волос выбилась из косы и она нервным движением постоянно заправляла ее за ухо.

Гила и Ола же сохраняли полное спокойствие. Во-первых, благодаря дару Агаты, они заранее знали грядущее. А во-вторых, по их мнению, Вальтер давно заслужил титул господина. И хорошо, что наконец-то король это осознал.

Видя состояние Беатрис, всю заботу о её сыне старухи взяли на себя. Пусть та отдышится и придёт в себя.

– Как думаешь, Вальтер себе сейчас новый каменный дом построит? – Переговаривались между собой старухи. В их понимании между господами и крестьянами пролегала пропасть, заключающаяся во всем. Но в первую очередь в разнице жилища. Господский дом - единственное каменное строение в землях барона Алана. С камнями здесь вообще не очень. Поэтому его предки потратили целое состояние на его строительство. Зато сейчас каждому ясно, кто здесь хозяин.

– Ты что, старая? Конечно построит! Нечто останется в деревянном? – Ола даже притормозила, дабы попенять подругу. Вот ведь! Дожила до таких лет, а ума не скопила.

– А энтот дом кому оставит? – Гила, оказывается, не оспаривала прописные истины, а подходила к вопросу с практической точки зрения.

– А кому захочет, тому и оставит. Не твое это дело. – Ола, как обычно, за словом в карман не лезла.

– Пусть не моего, лишь бы в хорошие руки достался.

– Енто, да. – Поддержала подругу Ола. Как ни крути, а они обе успели прижиться у Вальтера. И переезд рассматривали как расставание с добрым другом. О том, что сами они последуют за Вальтером даже не обсуждалось. Ибо обе были убеждены, что Вальтер пропадёт без их хозяйского пригляда.

Глава 54

Первые, ожидаемо, пришли Беатрис с Гилой и Олай. Старухи уселись во дворе, в ожидании остальных, а баронесса не могла найти себе места от волнения. Она зашла в дом и расспросила Агату.

Получив подтверждение словам кухарки, вышла на улицу и присоединилась к Гиле и Оле. Но надолго её не хватило. Нервно соскочив она вышла осмотреть дорогу - никого нет. Вернулась во двор. Обошла кругом дом, бегло отвечая на вопросы сына, что вызвался ее сопровождать.

А у самой в голове только вопросы. Скоро ли приедет Вальтер? К нему послали с новостью, это Барбара тоже рассказала. Как он отреагирует? Когда они смогут остаться наедине и поговорить? Нужно ли выжидать положенный срок между сватовством и женитьбой? Для нее это будет второй брак. Здесь возможны некоторые послабления. Ох! Так много вопросов, и не с кем обсудить.

Беатрис вернулась к крыльцу и вновь вышла на дорогу. Со стороны озера мчались четыре всадника. Она отчаянно вглядывалась в даль, а сердце с их приближением колотилось все сильнее.

Наконец, она смогла различить фигуру отца, остальные были из числа его охраны.

– Пройдем в дом. – Жестом остановил отец, увидев ее волнение. Для жителей северных земель, она по-прежнему являлась сестрой Вальтера. Да, в скором времени все изменится, но пока не стоит будоражить людей.

– Покажите бумаги! – Первым делом спросил барон Ральф усевшись в гостевой зале.

Стефан передал ему свитки и расположился рядом. Барон внимательно прочитал приглашение Айлея во дворец. С этим все понятно. Шаблонные фразы, выражающие надежды на долгую дружбу, обещания не нарушать соглашение и прочее.

Следующий документ заинтересовал барона значительно сильнее. Пользуясь своим правом и за выдающиеся заслуги перед короной, Вальтеру даруется титул барона. Вместе с тем, ему жалуются земли там то и там, с находящимися на них восемью деревнями и крестьянами со всем хозяйством. Барон Вальтер вступает в свои права немедленно.

Барон Ральф перечитал послание дважды и удовлетворенно кивнул. Все прописано и определено. Двоякого прочтения не допущено. Что ж! Следует устроить пир, по случаю появления в северных землях нового барона.

47
{"b":"927770","o":1}