Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ингвар не видел, что происходит у ворот, но в какой-то момент услышал сигнал отступления. К чести Освира, он сориентировался в ситуации и не стал класть всю армию в упрямой попытке вырвать победу. Что до Ингвара…

Ему оставалось продержаться лишь немного.

Уловив нужный момент, Ингвар отпрыгнул назад, — и на место, где он только что стоял, приземлился огромный черный волк. Леденящий душу вой заставил запнуться даже бесстрашную нежить, — лишь на секунду, но этого хватило, чтобы выхватить из воздуха демонской лук.

Сейчас Ингвар стрелял на скорость, почти не целясь. Он клал новую стрелу на тетиву, пока предыдущая была еще в полете, и каждую стрелу охватывало синее адово пламя. Постепенно разгорался пожар, преграждавший дорогу армии мертвецов.

Только тогда удалось немного перевести дух. Ненадолго: ясно было, что колдовская преграда долго не продержится. Но пара минут у него была.

И вот, демон-волк пригнулся, приглашая хозяина сесть ему на спину. Не расположены природой волки к верховой езде, но даже имея добрый центнер лишнего груза, демон все равно прыгал так, как не снилось ни человеку, ни коню. Одним прыжком он вскочил на крышу здания, оказавшегося конюшней.

А оттуда — на крепостную стену.

Не ожидали такого лучники Джейлеса и потому преступно промедлили с реакцией. Ингвар успел первым, и вновь разделившись, в мгновение ока демонские стрелы расчистили пространство. Нежить спешила ему наперерез, — но слишком медленно.

Вместе с хозяином демон-волк бросился вниз со стены.

— Ваш план наступления закончился ничем.

Обвиняющий тон Освира сделал бы честь благородной девице, которую коварный соблазнитель бросил на произвол судьбы с ребенком на руках. Элле молчал, но несложно было заметить, что в этот раз он также на стороне обвинения.

— Я потерял сто двенадцать человек, — продолжил Освир, — Вин’Элле еще три десятка. И при этом мы не добились ровным счетом ничего. Замок как стоял под властью Джейлеса, так и стоит. Враг понес потери, но легко восполнит их — в отличие от нас.

Ингвар не отвечал, занятый куда более важным делом. Не стесняясь вельможных собеседников, он тщательно промывал и смазывал обеззараживающим бальзамом свежие раны на своем теле. Это был очень трудоемкий, но необходимый процесс: страшно было представить, сколько всякой гадости можно подхватить от когтей трупов на поздней стадии разложения.

Это вам не обрывки грязной одежды.

— Вы можете что-то сказать в свое оправдание? — напомнил о себе Освир.

— Никогда не говорил что-то в оправдание, — невозмутимо ответил Ингвар, — И не собираюсь приобретать такую привычку. Вам тоже не советую: это выглядит некрасиво.

— Вы находите это поводом для шуток?!

В ответ на такое возмущение он просто не мог удержаться от снисходительной усмешки:

— В любой ситуации стоит улыбаться, друг мой. Тогда жизнь подумает, что у вас все идет по плану, и поостережется атаковать вас всеми силами. Классика искусства войны, применимая к любой сфере.

— Кесер Ингвар, — подал голос Элле, — Вы ведь не рассказали нам весь план.

Это был не вопрос, это было утверждение.

— Что вы, эдлинг, — округлил глаза кесер, — Разве я похож на того, кто будет скрывать что-то от друзей?..

Пауза.

— Ладно, у меня был запасной план, — признал Ингвар, — Но об этом я расскажу, когда получу недостающий кусочек информации.

И будто в ответ на его слова, в шатер проникла неясная тень. Пара мгновений, и она соткалась в фигуру худенькой рыжеволосой девушки в простом платье.

— А, Змея, ты как раз вовремя, — обрадовался кесер, — Ты мне на спину бальзам и нанесешь.

Дотянуться до двух ран чуть ниже правой лопатки он мог, но обрабатывать их с достаточной ловкостью и тщательностью — едва ли. Да и просто удобнее, когда эту обязанность выполняет служанка.

Ну, и приятнее, куда же без того.

— Её не было с вами, когда вы вернулись из замка Шербур, — отметил Элле.

— Горжусь вашей наблюдательностью, мой юный друг, — ответил Ингвар, — Вы все лучше справляетесь с тем, чтобы подмечать главное.

После чего искоса посмотрел на демонессу:

— Как все прошло? Ты нашла колокольчики?

Змея покачала головой:

— Простите, господин. Их нет в замке. Нигде.

На секунды воцарилось молчание. Но когда Ар’Освир готов был разразиться гневной речью, она невозмутимо добавила:

— Зато мне удалось укусить Джейлеса. Мой яд попал в его тело, и сегодня вечером он умрет.

— Тебе хватило сил преодолеть его защиту? — рассеянно спросил Ингвар, все еще раздумывая над местонахождением колокольчиков.

Очевидно было, что во время битвы армия нежити практически не маневрировала именно потому что Джейлес не держал костяные колокольчики под рукой. Все ее действия руководствовались предельно общими приказами, отданными заранее.

— Там защиты как таковой практически не было, — ответила Змея, — Он обычный слабый человек. Не демон и даже не колдун.

Ингвар замер, ошеломленный новостью, — и озарением, что её сопровождало. Детали мозаики сошлись в единую картину, — и эта картина ему не понравилась.

— Как такое возможно? — спросил Освир, — Обычный человек не смог бы поднять под свои знамена армию живых мертвецов. Сдается мне, что вы…

Договорить он не успел. Ингвар резко вскочил. На ходу накидывая рубашку, он бросился к выходу из шатра.

— В чем дело, кесер Ингвар? — растерянно спросил Элле ему вслед.

— Зверь побери, — информативно ответил Ингвар, — Зверь… Побери…

Глава 19. Об агнцах, львах и летучих мышах

На этой свадьбе Линетта была лишь гостьей, причем со стороны жениха. Поэтому в числе асканийских придворных она прибыла в собор одной из первых и теперь дожидалась, когда Бей’Ханна завершит свое праздничное шествие по улицам столицы. У неё самой некогда такого шествия толком не было: принцессу еще недавно враждебной страны предпочитали не показывать толпе.

В любом случае, сейчас её это устраивало. В числе гостей был и Бей’Вулфред со слугами и свитой. И Линетта считала это идеальной возможностью встретиться с ним и немного побеседовать.

Стоит отметить, что Вулфреду его имя подходило прекрасно. Узкое, вытянутое лицо с выпирающими скулами и крупным носом действительно немного напоминало волчью морду. Усиливалось впечатление ранней сединой, посеребрившей когда-то черные волосы. Хотя эдлингу Бей’Вулфреду было едва за тридцать, он явно многое повидал за время войны.

Даже победителям война оставляет шрамы на душах.

Голубовато-серые глаза смотрели холодно и без особой приязни, но и агрессии с его стороны Линетта не считывала.

— Ваше Высочество, — коротко поклонился эдлинг.

Одетый в темно-вишневое сюрко, он составлял занятный контраст с небесно-голубым платьем Линетты. На поясе его красовался длинный рыцарский меч, как будто он был готов прямо со свадьбы вновь отправляться в бой. Вооружена была и сопровождавшая его свита, среди которой Линетта выделила предполагаемых Крайтона и Родни.

— Эдлинг Бей’Вулфред, — принцесса сделала книксен, — Мой супруг рассказывал мне о вас. Вы ведь сражались с ним бок о бок в минувшую войну.

Не то чтобы Ингвар часто делился с нею воспоминаниями о войне: он прекрасно понимал, что для данаанки они будут скорее страшными, чем захватывающими. Но она сочла, что ничего не теряет, начав разговор таким образом.

Эдлинг ответил после небольшой паузы.

— Да, — кивнул он, — Ваш супруг достойный товарищ по оружию. И я безмерно рад, что ему повезло с такой красавицей женой.

Принцесса улыбнулась, делая вид, что польщена комплиментом.

— Ах, вы льстите мне, милорд! Ведь мы оба знаем, что при всей красоте у меня ужасный характер и репутация. Так стоит лишь считать это везением?

Она капризно надула губки.

— Особенно зная, сколько проблем я создаю. Вы ведь слышали о недавнем покушении на мою жизнь?

Питала она надежду, что если собеседнику что-то об этом известно, он как-либо выдаст себя. Но Вулфред остался невозмутим.

49
{"b":"922891","o":1}