Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Позвольте представить, Ли’Лун, мой хороший друг и один из немногих ялов, кого я могу различить.

— Хто етó? — спросил тот.

— Лун, — громко сказал я, будто бы у него проблемы со слухом. — Это глава наёмников Рерин!

— Ветаю, челе, — сказал ял, сощурившись. Эк-мо, как в роль вжился! Тот лишь вежливо кивнул, чтобы не оглашать улицу ещё и своим голосом, а меж тем на нас уже оборачивались любопытные ялы, и я решил поскорее зайти внутрь.

— Зайдём, а то на всю улицу орать не хочется.

«Старый» посторонился, давая нам проход внутрь, и закрыл за нами дверь. Пока мы шли к пустому столу со стульями, поставленному в центре приёмного зала, я по крупицам передавал все собранные о наёмнике сведения и когда мы, наконец, втроём уселись на стулья, Рерин начал:

— Наша цена — два больших, и два средних арнума.

— Охренеть! — сразу же выпалил я, в общем-то, по-настоящему «охренев». — Простите за мой французский, но скажите Рерин, здесь уместен торг?

— Да, — ответил он. Зря. Очень-очень зря.

— Наше путешествие стоит не больше одного большого и одного же среднего, — начал я утвердительным тоном, не давая вставить и слова наёмнику, приоткрывшему рот и вскинувшему брови. — Кроме того, оно займёт не больше двух дней, так что ваши бойцы не успеют даже соскучиться по местным… кхм красотам. — Он невольно усмехнулся, а я, понимая, что на правильном пути, продолжил: — Ещё должен сказать, — начал я снова таинственным голосом, но так, чтобы Ли’Лун «не услышал», — повара у ялов прекрасно готовят.

— Не меньше трех раз в день? — наконец, начал торг Рерин.

— Ровно три, — решил я закрепить результат, и наёмник со скрипом согласился. Впрочем, этот пункт оказался в нашем торге одним из множества других, за которые началась яростная борьба. Разумеется, мне пришлось ткнуть в «глухого» яла, мол, он от первоначальной суммы и впрямь может сердцем повредиться. Потом пошёл аргумент, что у наёмников есть неиллюзорный шанс увидеть самую главную достопримечательность Пурпурного Крыла — драконов. Тут он задумался, но, как оказалось, я открыл больше проблем себе. Пришлось убеждать, что эти крылатые мирные и на разумных не нападают почём зря. Кое-как этот момент мне удалось закрыть, смирившись с тем, что Рерин не фанат крылатых. Следом пошли и «пряники»: за каждый день простоя в море, пока ялы не придут в себя, я пообещал неплохую выручку — один большой арнум.

— Итого, немного-немало, один большой.

— Ну, ты и дракон! — сказал Рерин, понимая, что где-то он просчитался.

— Дракон? Что за стереотипы? — спросил я снисходительно и подумал:

«Куда уж ящерам до меня?»

С чего-то ял закашлялся, но он успел стереть удивление с лица прежде, чем мы с наёмником на него обернулись. Чёрт, похоже, я всё это время держал его у себя в разуме. Разумеется, я в тот же момент перекрыл канал, и мы ударили по рукам.

В итоге цена сопровождения снизилась больше, чем вдвое, и лорд, умело играющий глухого старика без вопросов оплатил всю сумму, хотя и приготовил значительно больше, как я понял. Мы с Ли’Луном, как я его назвал, неторопливо шли к пристани — я, чтобы приказать ялам готовиться к отплытию, а лорд — приготовить всё необходимое для возможного долгого высыпания. По дороге я спросил Рерина:

— Эх, как-то там в Норгдусе? Больше оборота ведь не был, всё на море или островах.

— В последнее время шумно стало. Со шпионами что-то странное происходит.

— Шпионы, говоришь? — Удивился я. — Интересно, как там Видим поживает? — Добавил я тихо, так, чтобы никто не услышал. Зачем кому-то знать, что я знаком с одним из них?

— Хотя в городе стало жить получше. За холодный период ни одного человека или марна от мороза не погибло. Даже пьянь, и та уцелела! — сказал он с ноткой презрения, которую я уловил.

— Так понимаю, заколебали по долгу службы?

— И это тоже. Да и вообще они мне не нравятся.

— Мне тоже, — вздохнул я, выдержал паузу и договорил: — Хотя, бывает, сам таким становлюсь. Это, конечно, вредно, но взять хотя бы вас. Разве никогда не было желания спустить последние номины в первой же корчме?

— Нет, — спокойно ответил он. — Воспитание не позволит.

— Военный бывшим не бывает?

— Почему ты решил, что я бывший? — спросил он.

— Это же очевидно! Кто в таком возрасте пойдёт в наёмники, кроме военного в отставке? К тому же с таким хорошим оружием! Вы не меньше офицера, но уже староваты, так что, думаю, натаскали себе арсенал.

— Может, купил? Любой кузнец такое скуёт.

— Э-нет, — протянул я. — Вы и ваши бойцы состояли в страже. Одинаковое оружие, воинская выправка. Учиться лично вы не могли, потому что выглядите, простите за прямолинейность, небогато. Доспехи, конечно, хорошие, но однозначно казённые, как и оружие. Деньги, может, и радовали вас своим присутствием, но утекали, как вода. Тут два варианта — или всё в семью, или в кружку с вином. В вашем случае я ставлю на первое. Ко всему прочему, опыт ведения боя в строю и прямо перед ним. Вы даже вышли из корабля, как полагается отряду солдат.

— Проклятие, похоже, у меня не было и шанса? — усмехнулся он, вспоминая наш торг. — Вы многое знае… э-э, понимаете, юноша. — В ответ я лишь пожал плечами и замолчал. Конечно, откуда бы Рерину знать мой настоящий возраст?

Вскоре мы подошли к кораблю. Мне на встречу сразу же выбежал старший помощник, и покуда он не раскрыл пасть, я сказал:

— Логрум, расположи этого достопочтенного старого яла в одну из кают.

— Есть, — ответил он, прижав уши от неожиданно хмурого взгляда яла. — Пройдёмте, пожалуйста.

— Когда отправляемся, капитан? — спросил боцман.

— Завтра прямо с утра. Всё ребятки. Vamos! Vamos!

И не важно, что никто не знает иностранных языков с Земли. Вся моя команда поняла то, что я сказал, хотя бы по интонации. Потом я, распорядившись, чтобы наёмников расположили по каютам, пошёл к Инудиду и поделился новостью, что он тоже плывёт с нами. Он, конечно, удивился, но я сказал, что есть способ разбудить ялов и, в том числе его вне острова. Потом я ненавязчиво намекнул, что команде и наёмникам нужно что-то есть. Он ехидно улыбнулся и сказал, что уже отдал приказ на сбор провизии. Часть погрузят уже вечером, а остальное — завтра утром, хотя, конечно, он не ожидал, что плыть придётся и ему.

— Ничего, лорд Инлирк подменит вас на пару дней, — сказал я, понимая, что в прошлом такие отлучки Инудида были нормой.

— Надо его предупредить. Ты можешь передать послание?

— Могу. Только здесь нет воска.

* * *

— У вас тут заточной круг есть? — спросил я подошедшего оружейника-марна, позади которого на вбитых в стену сучках висело множество разных мечей на удобной для него высоте.

— Что это такое? — задал уже привычный для меня вопрос он. На марне висел кузнечный фартук с карманом на пузе, из которого торчали клещи.

— Ну, как объяснить? А, — махнул я рукой. — Мне меч подправить.

— Для этого мы используем кирпичи.

Оружейник из Илибеза рассказывал мне, что такое кирпичи в понимании оружейного ремесла. Без понятия, как на Земле, а в Давурионе бруски для заточки называли именно так, а строительный материал, как схожий по форме. Ещё ял нехотя говорил мне, что марны придумали другой способ заточки оружия, более совершенный и, конечно же я подумал про абразивный круг.

— Кирпичи? Ну, пусть будут они. Сколе?

— Работа будет стоить три малых аргена, — назвал цену оружейник.

— Сколя⁈ — во второй раз за день охренел я. — Да на такие шиши я загнусь от переедания!

— У меня и другая работа есть. Если сам наточишь, плату не возьму. Кирпич, быть тому, дам.

— Тогда тащи, и воду не забудь.

Тот усмехнулся, но пошёл внутрь коморки, а я аккуратно вынул меч Полосатик, сел по-турецки и положил длинное лезвие на колени. Вскоре кузнец вернулся и протянул мне ведро и шлифовальный камень с довольно мелким зерном. То, что нужно.

Прежде чем приступить к работе, я определил для себя фронт, проведя пальцем по кромке. Визуально зазубрины я не увидел, но осязательно всё-таки несколько почувствовал, а на конце даже немного поранился, но из ранки даже кровь не выступила.

10
{"b":"919614","o":1}