Литмир - Электронная Библиотека
A
A

То, что произошло между ним и Аней, совсем не смешно, если учесть, как близко они были к тому, чтобы потерять друг друга. Но это помогает мне взглянуть на вещи в перспективе. Конечно, мне нужно сказать Петру. Мне будет трудно подобрать слова, но я должна это сделать, независимо от того, решит ли он заступиться за меня сегодня вечером или нет.

— Мама, когда папа вернется домой? — Голос Клары, отдается в трубке, как будто она обращается к матери с большого расстояния.

— Извини, Сильвия, одну секунду. — Телефон трещит, и следующие слова Ани звучат приглушенно, как будто она прикрывает микрофон телефона, чтобы громко ответить дочери. — Ему пришлось задержаться на работе, детка. Он будет дома только после ужина.

— О-о-о, — капризничает Клара. Она любит своего папу.

Затем Аня возвращается на линию.

— Извини.

— Ничего страшного. — Говорю я, но по позвоночнику пробегает тревожное предчувствие. — Я слышала, Нико еще нет дома? — Спрашиваю я.

— Да, наверное, возникли какие-то срочные дела на работе, так что он не вернется до позднего вечера. Эй, — говорит Аня, как будто ей только что пришла в голову мысль. — Если от Петра не будет ответа, не хочешь прийти к нам на ужин? Мы могли бы устроить девичник. Уверена, Кларе это понравится. Еда будет готова через час. — Вслед за этим раздается стук кастрюль о прилавок. И как бы прекрасно это ни было, я не могу избавиться от закрадывающегося в душу подозрения.

— Спасибо за приглашение. Звучит потрясающе. Но если от Петра не будет вестей, мне, наверное, стоит остаться дома и поработать над своим проектом.

— Хорошо, без проблем. Может быть, в следующий раз.

— Определенно. Спасибо за разговор, Аня. Я не могу выразить, насколько я ценю все, что ты сделала, чтобы помочь мне.

Она издала еще один тихий смешок.

— Я бы вряд ли назвала то, что я дала тебе сегодня вечером, советом, но я рада, если это помогло. Ты должна знать, что всегда можешь позвонить мне.

— Спасибо. — Я быстро вешаю трубку, мое сердце бьется в неровном ритме, пока я прокручиваю свои контакты, чтобы найти Нико. И я не могу выбросить из головы последний разговор с ним. Я устал позволять Велесу, играть в его игры разума. Сказал он. Он притащил тебя в Нью-Йорк и использовал все возможные уловки, а потом вернул тебя домой разбитую. По крайней мере, я должен поступить с ним так же.

От этого чувства у меня на лбу выступает холодный пот, когда я сопоставляю его с разговором, который состоялся в тот же день с Кассио. Он решил найти способ расторгнуть мой брачный контракт с тех самых пор, как мой отец дал на него согласие. Когда я сказала ему, чтобы он ничего не предпринимал, что я хочу разобраться с последствиями, он так и не ответил мне…

Паника сжимает мне горло, и я звоню Нико, молясь, чтобы он и близнецы не решили выполнить свою угрозу и все исправить. Но когда я подношу телефон к уху, он просто звонит, звонит и звонит.

И когда он переходит на голосовую почту, я начинаю паниковать.

34

ПЕТР

Прекрасная маленькая принцесса (ЛП) - img_2

Кровь закипает, я стучу пальцами по крыше машины и, прижав телефон к уху, смотрю на свое переднее сиденье.

— Тебе нужно начать переговоры с доном Лоренцо по поводу оружия, — настойчиво говорит она, и ее тон не терпит вопросов.

— Ты шутишь, да? Мы еще даже до свадьбы не дошли, а он, похоже, едва ли способен на вежливую беседу с нами, когда мы с тобой сидели с ним в последний раз. — С ней это никогда не заканчивается. Как только я поднимаю голову над водой, она выдвигает новое требование, чтобы снова утянуть меня под воду.

— У нас есть рычаг. Теперь, когда Лоренцо у нас на крючке, ты можешь им воспользоваться. Скажи ему, что откажешься жениться на его дочери, если Маркетти не предоставят нам необходимое оружие. Я не могу представить, чтобы он отказался сейчас, а если он будет сомневаться, скажи, что это вместо приданого. — Ее отрывистый тон — деловой. Переходит к делу, невзирая на то, что это может означать для меня. Или Сильвии.

— Нет, знаешь что? Я больше не буду выполнять приказы. — Я наконец-то наладил отношения с Сильвией и искренне хочу быть с ней. Я не стану рисковать этим ради каких-то гребаных пистолетов. Даже если они нужны моей семье, чтобы обеспечить выживание клана. Я найду другой способ.

— О, ты сейчас серьезно? — Спрашивает она, и ее сарказм густо прорывается наружу.

— Да, — шиплю я. — Я не буду этого делать. Хватит с меня быть твоей марионеткой. Если хочешь попросить о чем-то семью Маркетти, сделай это сама. Я пас.

Вытащив телефон из-за щеки, я с рычанием нажимаю на значок, чтобы завершить звонок. Отлично. И теперь я опоздаю забрать Сильвию, потому что мама не дала мне дозвониться. Не то, с чего я хотел начать наше последующее свидание после прошлой недели. На этот раз я полон решимости доказать, что достоин Сильвии.

Даже если это не так, я буду продолжать работать над этим, пока не заслужу ее. Потому что Сильвия стоит того, чтобы за нее бороться.

Я никогда не думал, что могу быть настолько без ума от девушки. До нее у меня было много девушек, но ни одна не тронула меня так, как Сильвия. Она не похожа ни на кого, кого я когда-либо знал, и по какой-то непонятной мне причине, несмотря на то что я предложил ей расторгнуть наш контракт, она все еще хочет быть со мной. Я не собираюсь позволить ей ускользнуть от меня.

Запихнув телефон в карман, я потянулся к ручке своей машины. Но движение в окне привлекает мое внимание, и я замираю.

Я так отвлекся на телефонный разговор, что не заметил, как кто-то подошел ко мне сзади. Волосы на затылке зашевелились от запоздалого предупреждения. У меня нет времени реагировать. Я даже не успеваю обернуться.

В глазах вспыхивают звезды, когда что-то тяжелое ударяется о мой затылок. И последнее, что я вижу, — это белая крыша машины, поднимающаяся навстречу моему лицу, прежде чем я полностью теряю сознание.

* * *

Мир вокруг меня медленно возвращается в сознание, зрение почти проясняется, хотя края его размыты слабой дымкой. Моя голова ватная, и я трясу ею, пытаясь очистить мозг от паутины.

Какого черта?

— Смотрите, кто наконец-то решил очнуться, — усмехается холодный, ровный голос.

Несмотря на то что у меня пульсирует голова, я заставляю себя посмотреть в сторону говорившего. Николо Маркетти прислонился к рабочему столу, скрестив руки на груди и небрежно вытянув ноги перед собой. Ухмылка, с которой он смотрит на меня, говорит о том, что меня ждет грубое пробуждение.

— Долго же ты ждал. — Говорит другой голос в том же регистре.

И я начинаю собирать кусочки воедино. Николо, Кассио, Лука — они снова набросились на меня. Я смутно припоминаю, что видел отражение одного из них в окне моей машины, с бейсбольной битой в руке.

— Какого хрена вам надо. — Я хриплю, голос выходит хриплым, и я тяжело сглатываю, чтобы собрать влагу в горле.

— Чего мы хотим? — Вопросительный тон звучит забавно, и я перевожу взгляд с Николо на одного из близнецов.

Кассио. Я узнал его по его близнецу, потому что у Кассио есть тонкий шрам, проходящий чуть ниже правой скулы.

— Я бы не сказал, что мы чего-то хотим, — заявляет Лука, присоединяясь к своим братьям передо мной. — Мы делаем это ради нашей сестры.

Николо фыркнул.

— Говори за себя. Конечно, я делаю это ради Сильви. Но я обещаю, что буду наслаждаться каждой секундой.

Я фыркаю, позволяя голове откинуться назад, так как она становится слишком тяжелой для моей шеи. Грубый деревянный стул, к которому я привязан со связанными за спиной руками, не имеет высокой спинки — ничего, что могло бы выдержать вес моего пульсирующего черепа. На мгновение меня ослепляет яркий свет прожектора, висящего высоко надо мной, и я усмехаюсь.

— Что-то смешное? — Требует Кассио, хватаясь за воротник моей рубашки и подавая меня вперед, пока я не встречаюсь с ним взглядом.

65
{"b":"919256","o":1}