Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мелодично зазвенел колокольчик. Дверь с витражным стеклом мягко закрылась за нашими спинами. Я усилием воли не дала своему рту распахнуться от изумления и восторга. Даже руку свою у дракона забыла отнять. А ведь собиралась еще перед крыльцом. Так и стояла на пороге, жадно скользя взглядом по открывшемуся чуду.

Глава 9. Виррайн

Даррен не торопил меня, давая возможность осмотреться и привыкнуть. Мягко, почти невесомо поглаживал кожу. Краем зрения заметила его снисходительную улыбку.

Лавка Виррайнов была значительно просторнее моей. И это было неудивительно. В ней было несколько залов. Я уже увидела проход в следующий и в дальнем конце второго зала, еще один. Слева находилась лестница на второй этаж. Неужели еще и там есть товар?

Все сверкало и переливалось, отвлекая меня своей притягательностью. Витрины были идеально натерты, дубовый паркетный пол сиял чистотой. В каждом зале цвет стен, мебель и остальная обстановка были подобраны, чтобы лучше подчеркнуть выставленный товар. Первый зал был в светлых бежевых тонах, дальше был голубой, за ним изумрудный. Покупателей было немного, но все они производили впечатление очень солидных, успешных личностей.

Продавцы тоже были им под стать. В каждом зале дежурил серьезный внимательный персонал, который очень профессионально вел беседу с каждым клиентом. Ненавязчиво, без глупых улыбок. Мне нравился этот подход. Сделала себе небольшую мысленную пометку.

Конечно, мне хотелось побродить тут подольше и осмотреть все. Глаза просто разбегались от обилия представленных артефактов и редкостей. Многие из них я видела только в магических книгах и никогда не думала, что у меня будет возможность наблюдать их вживую и даже потрогать, если захочу!

Усилием воли взяла себя в руки. Я здесь не для этого. Потом выберу день и зависну тут надолго, чтобы хватило времени на все. Нужно подумать и о том, что я не одна. Дракон все еще терпеливо ждал.

Я неожиданно покраснела от его внимательного, ласкающего взгляда, с которым он изучал мое лицо. Потянула на себя свою руку, освободившись от его ненавязчивого контроля.

— Глазки находятся в дальнем зале, — негромко подсказал он. — Я провожу вас, Ния.

Мы прошли внутрь. Я следовала за широкой драконьей спиной, замечая уважительные взгляды других посетителей на Даррена и приветственные поклоны сотрудников ему. Ясно было, что дракон тут частый визитер, и его хорошо знают.

Вполне логично, что ректор магической академии отоваривается в лучшем торговом доме.

Теперь еще и я буду допущена в этот круг избранных. Напомнила сама себе. От радости мне казалось, что я стала легкой-легкой и вот вот взлечу. Нужный нам зал оказался как раз изумрудным. Два витражных больших окна и теплая магическая подсветка длинной витрины на всю стену.

Чего тут только не было! Такое ощущение, что весь рынок уместился на многочисленных полках в миниатюре. Я добивалась эффекта того, что моя лавка может удовлетворить любой запрос. Тут этого и не нужно было делать. Я никак не могла перестать разглядывать все вокруг, точно ребенок в первый раз пришедший в кондитерскую. Мне хотелось купить все!

Боги! Даже не представляю какие сокровища спрятаны у них на складе для специальных клиентов.

К нам немедля подошел продавец — солидный седой мужчина с длинными роскошными усами и окладистой бородой. Он идеально подходил для этого зала. Один взгляд на него вызывал доверие к его компетенции и опыту.

— Вам что-то подсказать? — обратился он ко мне.

Даррен предусмотрительно отошел чуть в сторону.

Я только собиралась озвучить цель своего визита, как слова застряли у меня в горле при звуке властного мужского голоса.

— Я сам обслужу этих клиентов, Одиш.

— Конечно-конечно, господин Виррайн, — продавец почтительно поклонился мне за спину и уважительно посмотрел на меня и Даррена.

А я, замерев, пыталась осознать. Виррайн? Вряд ли это совпадение, неужели нас будет обслуживать сам Виррайн? И, постойте, почему этот голос кажется таким знакомым?..

Я медленно обернулась, подняла взгляд и уставилась прямо в насмешливые изумрудные глаза с вертикальными зрачками.

Глава 10. Глазки

Почему я не могу отвести взгляд? Почему тону в этой искрящейся ласковой насмешливостью изумрудной глубине? Что со мной? Магия?

Нет, мой дар не чувствует вмешательства. Я просто хочу смотреть в эти глаза. Любоваться тем, как вертикаль зрачка рассекает радужку, как светлый изумруд темнеет, вспыхивает золотыми искрами…

— Рад видеть тебя, Лани, — чувственно-жесткий рисунок губ изогнула вкрадчивая усмешка.

Я вздрогнула от звука его мягкого, бархатисто-обволакивающего голоса, впрочем, я не обольщалась, под всем этим обаянием легко читалась сталь.

Краем сознания поняла, что уже десяток секунд не дышу, разглядывая светловолосого дракона. Эрдан. Второй. Узнала тут же. Он был утром в лавке. С Дарреном.

Заставила себя вздохнуть. Щёки пылали. Моё зрение восприняло Эрдана сразу целиком: внушительный рост, рельеф хищного поджарого тела под вызывающе-красным камзолом с замысловатым золотым шитьём, грива золотых волос на широченных плечах, мужественное лицо с тяжеловатым подбородком и горящий ласкающий взгляд.

Умудрившись сделать второй вдох, я почему-то посмотрела на Даррена. Ох, богиня! Зачем я это сделала… Брюнет, такой же высокий и внушительный, как и Эрдан, рассматривал меня исподлобья. Оценивающе. Жадно. Неспешно переводил взгляд на мои губы, шею, грудь, а потом взглянул мне прямо в глаза.

На краткий миг я растворилась в строгой синеве его глаз, нестерпимо захотелось шагнуть к нему, почувствовать, как сильные руки обхватывают талию, как он шепнёт в мои губы эту свою версию моего имени Милания — «Ния», и чтобы блондин коснулся моей шеи сзади, как в лавке, назвал ещё раз «Лани», и…

Надо бежать. Срочно. Немедленно. Прямо сейчас!

— Меня зовут Милания, — прошипела я и рванулась к выходу.

Налетела животом на широкое рельефное предплечье — Эрдан просто вытянул руку в сторону, поймав меня.

Дыхание сбилось. Пока я пыталась отдышаться, на моих плечах сомкнулись сильные пальцы, меня резко развернули за плечи к витрине справа.

— Сайгальские глазки, — голос Эрдана наполнился властной сталью. — Чёрные с золотой искрой, для артефактов третьего уровня стандарной шкалы Вирслесса. Фракция пять. В наличии только два, но под заказ доставим через три дня ещё семь.

Пальцы на одном моём плече разжались, указали на стеклянную полку уровнем ниже.

— Чёрные с серебряными прожилками. Третий уровень стандарта Вирслесса. Фракция шесть. Здесь есть десяток, доступный для продажи, если нужно больше, ещё двадцать доставим в течение получаса из лавки рядом с портом. Остальное под заказ, сроки уточню.

Эрдан надавил на моё плечо, разворачивая ко второй витрине.

— Чёрные без включений. Пятый по стандарту Вирслесса. Вторая фракция. Три штуки в наличии. Следующая поставка только через неделю. Сами понимаете, такой уровень чистоты трудно добыть.

Пока я осознавала, что я смотрю на идеальный чёрный глазок второй фракции, это не… Три штуки? В наличии? И через неделю ещё поставка?

Пока я справлялась с потрясением от увиденных сокровищ, Эрдан сказал примирительным тоном. Во всяком случае, я уловила его усилие, чтобы его голос прозвучал именно так.

— Прошу простить меня, Милания, за… — он откашлялся. — Благодарю за предельно чётко обозначенную дистанцию. Вы пришли за сайгальскими глазками, хотя я бы с огромным удовольствием полюбовался бы вашими глазками, в них просто утонуть можно, насколько они завораживают своей глубиной. Вы знаете, насколько вы красивы, Милания?

— Эрдан, — голос Даррена прозвучал с едва уловимой угрозой.

— Благодарю, Даррен! Точно! Я же не представился!

Блондин отвесил изысканный поклон, ошеломляющий своей хищной грацией, и, с явным усилием придавая своему лицу серьёзное выражение, выдал:

9
{"b":"913069","o":1}