Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все. Не буду думать. Нужно встречать посетителей. Заказы мне теперь еще больше нужны.

До конца дня я приняла еще четыре крупных заказа и провела три небольших ремонта. Прямо при заказчиках. Сразу отдала готовое изделие и сразу получила плату.

По остальным заказам я уже без всяких колебаний называла суммы вдвое, а то и втрое выше тех, что ставила на прежнем месте. Клиенты и не морщились даже. Обрадованно кивали и отсчитывали монеты.

Это заставляло задуматься об еще большем поднятии цены, но я пока решила осмотреться и набрать клиентскую базу. Не стоило с этим делом спешить.

Под закрытие лавки клиентов стало меньше и я успела почти доделать приворотный артефакт той болтливой адепточки.

Глазков не хватало только. Ничего, время у меня еще есть.

Завтра еще раз на рынке удачу попытаю. Не может быть, чтобы на весь рынок не было ни одного завалящего камушка.

Хмыкнула про себя, откладывая артефакт в ящик с заказами. Интересно, она в курсе, что на драконов не действуют такие чары? Вообще никакие приворотные. Особенность такая. Я вот знала, несмотря на то, что никаких академий не заканчивала. Или я ошибаюсь, и она вовсе не для ректора его готовила? Ладно, не мое дело.

Я клеймо на артефакте проверила. Уровень магического воздействия — тоже. Все чисто. С остальным пусть она сама разбирается. Я свою работу сделаю.

И снова мои мысли свернули к двум драконам. Я немного расслабилась после того как прошло уже столько времени, а никто из них тут не появился. Почему-то думала, что увяжутся за мной или потом нагрянут в лавку.

Так некстати вспомнился жадно-ласкающий взгляд Эрдана и мрачно-горящие глаза Даррена. По телу пробежала жаркая волна, и я заставила себя встряхнуться и сосредоточиться на деле. Отогнала от себя мысли, что я могла быть не права, и стоило принять их щедрое предложение. Нет. Я справлюсь сама.

Взглянула на часы, устало поправила прическу и размяла пальцы. Пора закрываться. На улице уже зажглись магические фонари. Сейчас еще нужно будет сбегать к стекольщику. Хорошо, что его мастерская тут под боком была. Совсем недалеко. Всего лишь пара кварталов. А то оставлять лавку с открытым окном…

У меня есть защитная сфера, но она с небольшим дефектом, я так и не смогла ее полностью восстановить, а на новую пока только облизывалась. Очень дорогой артефакт.

Придется теперь активировать ее каждый раз, когда буду отлучаться из лавки. Думала, наоборот, в этом районе спокойнее будет. На прежнем своем месте, я ее часто использовала. Заряжать приходилось постоянно.

Здесь лавка намного больше. Значит, и время действия артефакта значительно сократится. Нужно всерьез планировать покупку новой защитной сферы. Посчитаю сегодня по деньгам. Хочу работать спокойно. Сегодняшнее происшествие меня заставило о многом задуматься.

Весь этот день заставил… Какой же он бесконечный!

А еще к стекольщику надо. Прищурилась и попробовала ценить вид лавочки с обычным стеклом. Нет. Нужно восстанавливать как было.

Новое витражное окно дорого, конечно. Но я за день получила колоссальную для себя прибыль. Могу себе позволить хоть пять окон застеклить. И артефакт защитный тоже. Завтра же пойду прицениваться, твердо решила для себя. Может мне повезет, как в прошлый раз, и наткнусь на такой же сломанный. Я бы смогла его восстановить. Теперь у меня есть опыт. В прошлый раз не все удалось… Думаю, в этот раз я буду использовать не замкнутый контур, а последовательный…

С этими мыслями дошла до двери и защелкнула замок. Я выйду через боковой выход, так удобнее будет. Сделала шаг от двери, как в нее неожиданно кто-то требовательно забарабанил.

Я вздрогнула, но на улице было еще много прохожих, поэтому я без боязни открыла.

Снаружи топтался вихрастый рыжий парень лет двадцати.

Увидев меня, он расплылся в широчайшей улыбке и почтительно протянул большой сверток, перевязанный золотистым шнуром.

— Госпожа Милания Аллорин? У меня для вас доставка.

Глава 15. Добрых снов

На пару секунд я в растерянности замираю, пытаясь припомнить когда я могла заказать доставку и самое главное у кого. Этих мгновений шустрому курьеру хватает, чтобы втиснуть в мои руки сверток и протараторить, что и заказ и доставка уже оплачены, а потом попрощаться.

— Погоди, погоди! — отмираю я, понимая, что он сейчас просто сбежит. — Это какая-то ошибка. Я ничего не заказывала.

На сверток в руках смотрю, как ядовитую змею, но бросить его на пол не позволяет мне совесть. Упаковочная бумага такая красивая, еще испачкаю. А вдруг он кому-то другому предназначен?

— Ошибки нет, — беззаботно улыбается парень, оставаясь на нижней ступеньке. — Мне поручили доставить именно вам и адрес назвали. Не волнуйтесь, госпожа. Память у меня хорошая. Это же вы госпожа Милания Аллорин?

— Я, — растерянно отвечаю, осматривая тайком сверток в руках. Смутные подозрения вырисовываются в моей голове. — А кто тебе поручил доставить мне это?

Курьер сразу серьезнеет и горделиво вскидывает подбородок.

— Это не могу сказать, госпожа. Тайна клиента для нас закон, — снова улыбается мне лукавой улыбкой. — А вы посмотрите, госпожа. Там карточка должна быть. Может там есть имя.

Я начинаю судорожно вертеть пакет в руках, выискивая эту карточку. Она находится с другой стороны, вообще на дне. Торопливо разворачиваю, все еще стоя на крыльце. Наверно, со стороны я выгляжу чрезвычайно глупо, но и принять непонятно чей подарок я не могу.

На тисненой золотистой карточке четким витиеватым почерком выведен текст.

“Дорогая Милания, примите этот дар в знак нашего извинения за доставленное волнение и неудобства. Глазки тоже идут в качестве извинения, а также восхищения вашим талантом. Вы так быстро убежали днем, что не успели их забрать. Приятных снов, милая Лани.”

Я оторопело смотрю на красивые завитушки, потом открываю рот, чтобы позвать курьера и вручить ему этот подарок назад. Пусть несет его обратно. Но рыжего парня и след простыл. Ловкий малый выполнил свою миссию и незаметно испарился.

Пытаться его догнать глупо. Стоять дальше на крыльце со свертком в обнимку глупее вдвойне. Я зашла в лавку и со вздохом заперла дверь.

Вот ведь драконы! Ушлые типы! И не думают сбавлять свой напор. Теперь решили купить мое доверие? Даже смотреть не буду! Завтра же отправлюсь в лавку Виррайна и верну ему все целым и не распакованным. Бросила в сердцах сверток на прилавок. Бумага надорвалась и из нее проглянуло что-то яркое.

Нет! Не буду смотреть, хоть любопытство уже подняло свою голову.

Я решительно прошла к черному ходу и отправилась к стекольщику, оставив сверток на прилавке. Вернулась уставшая, но довольная. Смогла выбить у мастера скидку для себя, пообещав отладить ему бесплатно магический резак. Там работы на полчаса, а я сэкономила приличную сумму.

Подарок драконов так и лежал на прежнем месте. А я про него уже подзабыла.

Кусочек ткани, что выглядывал из обертки был подозрительно знаком. Как я раньше не обратила внимание? Боясь ошибиться я все же взяла его в руки и надорвала бумагу сильнее. Размотала и отбросила шнур. Развернула полностью упаковку и передо мной раскинулось нежно-розовое великолепие с заветными бирюзовыми цветами по всему полотну.

То самое! Джангерское! На которое я даже смотрела не дыша вчера на рынке! Вот оно! У меня в руках! И я могу сколько угодно трогать его руками, любоваться и заворачиваться в ласкающую мягкость и теплую воздушность. Мое!

Дрожащими пальцами провела по ткани. Невероятно!

Схватила его в охапку и прижалась щекой. Ммм…

Что-то тихо звякнуло. Я опустила глаза — на полу лежал маленький красный бархатный мешочек. Глазки. Догадалась сразу. Неужели драконы умеют читать мысли? Как они узнали? Я ведь и на рынке-то на это одеяло только пару минут глазела.

Разум упрямо твердил, что нужно его все равно вернуть. Упаковать заново и отнести обратно дарителям. А жадные руки не хотели выпускать нежный шелк.

12
{"b":"913069","o":1}