Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Эрдан Виррайн к вашим услугам, Милания.

Я могла только смотреть на него и отчаянно краснеть.

— Пусть вас не смущает то, что я хозяин компании Виррайнов, — изумрудные глаза сверкнули озорством, — для вас, Милания, я исключительно Эрдан. Так во-о-от…

Дракон задумчиво обвёл зал тяжёлым взглядом и осведомился:

— Вам какие именно глазки? Фракции от десятой до второй на витринах в зале. Если нужно побольше и попроще, то россыпью на вес с двадцатой по десятую, упаковка и шлифовка в подарок. Мельче двадцатой, простите, не держим, но если надо, я с удовольствием закажу для вас.

Пока я соображала, он добавил провокационным тоном:

— Кстати. Есть каталог. У меня в кабинете. Ознакомимся?

Глава 11. Каталог

Да что со мной такое? Я же умею разговаривать с самыми сложными клиентами. Да и мужчин неоднократно ставила на место, весьма напористых, кстати.

Что с этими драконами не так?

Точнее наоборот. Что со мной — рядом с ними — не так? Мозги же просто всмятку!

Наверное, я бы всё-таки сбежала… как только бы преодолела этот странный ступор.

Только вот пока я его преодолевала, драконы всё решили за меня.

— С каталогом необходимо ознакомиться, Эрдан, — вдруг заявил Даррен. — Ты прав. В кабинете говорить удобнее.

Драконы шустро зажали меня с двух сторон, взяли под локти, и потащили в глубину зала. Я оказалась настолько ошеломлена, что два десятка шагов прошла с ними и опомнилась только внутри роскошного кабинета.

— Мне пора, — пискнула я и, откашлявшись, сказала громче: — думаю, потом выберу. Благодарю.

Я резко развернулась и сделала шаг к двери, но ректор молчаливой мрачной громадиной заслонил мне проход, а Эрдан проворно подскочил к двери и запер её на ключ.

— Сядьте, Милания, — Даррен не терпящим возражений жестом указал на одно из кресел перед огромным резным столом. — У меня к вам разговор.

Он нахмурился и добавил жёстко:

— У меня создалось о вас мнение, как о профессионале, несмотря на то, что вы женщина. И несмотря на вашу молодость и неуместную пугливость. У меня к вам деловой разговор. Как к мастеру и возможному партнёру по поставкам артефактов для нужд магической академии.

Я набрала воздуха, призывая на помощь всю доступную мне злость.

— Возможно, если бы вы, оба, не хватали меня при любом удобном случае, — как можно спокойнее и твёрже высказалась я, — я смогла бы рассматривать вас в деловом ключе, но пока…

— Милания. Сядьте и успокойтесь.

В спокойном голосе Даррена проявилось столько властной силы, что я замерла, а потом… села на придвинутый для меня Эрданом стул.

Даррен взял у Эрдана из рук толстый альбом с матовой чёрной обложкой с серебряным узором. Подвинул ко мне другой стул, сел, раскрыл альбом и протянул мне его. Я взяла. Дракон указал на столбцы изображений тех самых сайгальских глазков с цифрами и характеристиками.

— К глазкам мы вернёмся позже. Для начала в общем.

— Ты тоже не представился, Даррен, — с изрядной долей ехидства в голосе вклинился Эрдан.

— Благодарю, ты прав, — Даррен посмотрел на меня, — я ректор королевской академии магических и боевых искусств. Адепты народ пылкий, число единиц оборудования академии, еженедельно выходящей из строя, исчисляется десятками.

Я оторвала взгляд от красивой мощной руки с широким запястьем, держащей край каталога и посмотрела на дракона. Слишком близко. Я старалась дышать глубоко и размеренно.

— Вы очень красивы, соглашусь с Эрданом, — голос Даррена приобрёл хрипловатый оттенок, — в жизни не видел столь нежную утончённую красоту. Не прячьте ее. Ваши глаза удивительны. Но моё предложение вам отнюдь не за них.

Я глубоко вздохнула, и покраснела ещё сильнее, заметив, как взгляд ректора скользнул сначала на губы, затем на мою поднявшуюся от вдоха грудь.

Ректор перевёл взгляд на каталог в моих руках, выразительно указал на него взглядом, вынуждая меня посмотреть на страницы, и перевернул несколько листов.

— Как я уже говорил, Милания, — Даррен выделил голосом моё полное имя. — В вашей лавке весьма толковый набор артефактов. Ваши решения элегантны и полны изящества и практичности. Хорошее сочетание. Например, измерители активности огня. В академии они регулярно выходят из строя у адептов четвёртого года обучения при подготовке к инициации стихиями.

Ректор постучал пальцем по странице с изображением кучек голубого песка.

— Для стабилизации вы используете порошок лазурной барлойки, верно?

Я ошеломлённо кивнула.

— Шестая или седьмая степень очистки, — добавил он, — если глаз меня не подводит.

— Шестая, — тихо подтверждаю я.

Даррен небрежно кивнул.

— Вы добились стабильности при превышении шкалы на двадцать единиц, — продолжил ошеломлять меня ректор. — Результат весьма достойный. Я буду закупать для академии подобные, не задумываясь. При этом, если пойти вашим путём, можно добиться пятидесяти. Я даже готов профинансировать подобные исследования. Что скажете, Милания?

Глава 12. Предложение

У меня натурально приоткрылся рот от удивления.

— Как? — только и выдохнула я, глядя на ректора. Невозможные же цифры!

— В массовой продаже нет барлойки чище, чем шестая. Спроса нет. Виррайны продают до второй степени очистки. Для измерителей огня достаточно четвёртой. Тогда будет идеальный баланс между ценой и качеством.

Красивый сильный палец Даррена выразительно указал на изображение голубой кучки в каталоге.

— Это только один из примеров, Милания, — с нажимом произнёс ректор, разглядывая меня исподлобья. — У вас в лавке я увидел как минимум два десятка подобных решений. Уверен, это не всё.

После весомой паузы, во время которой я едва дышала от головокружительных перспектив, Даррен меня просто добил:

— В этом случае выигрывают все, — убеждённо сказал он. — Академия закупает стабильные артефакты. Вы зарабатываете на постоянных заказах, расширяетесь вплоть до найма помощников. Виррайны получают внушительный канал сбыта расходных материалов.

У меня просто не было слов. И при этом голова работала с кристальной чёткостью. Это же тот самый шанс, о котором я мечтала. Что кто-то увидит и оценит, наконец.

А ведь я, когда выставляла эти измерители на полку, специально их ставила на видное место в расчёте именно на адептов, которые готовятся к инициации стихиями. Я заслуженно гордилась этим решением. Упиралась в потолок очистки. Не могла найти лазурную барлойку чище, чем шестая. И сейчас…

Драконы молчали, явно давая время мне обдумать услышанное. Я была им благодарна. Действительно нужна пауза.

Я уважительно посмотрела на Даррена. Вот так, сходу определить барлойку в артефактах… Как он сказал? У меня в лавке как минимум двадцать подобных решений?

Снова вспомнилось, как он небрежным жестом восстановил ковёр и полку.

Помощь, а главное похвала мага такого уровня…

Затаив дыхание, я перевела взгляд на Эрдана. С поставщиком такого уровня…

Мой взгляд неожиданно упал на цепочку на шее Виррайна, когда он небрежно дёрнул ворот, слегка поморщившись.

И похолодела, узнав характерное плетение цепочки. Это же цепь закрытой истинности… Энжер, мой проклятый истинный, носил именно такую! Это блокировало нашу связь, позволяя ему изменять мне направо и налево, при этом откат бил именно по мне. Как же я мучилась всякий раз, когда он решал развлечься! А развлекался он подобным образом очень часто.

Меня словно ударило чем-то тяжелым. Оглушило на мгновенье. Снова эта пытка? И драконы тоже? Перевела взгляд на Даррена. Оценивающе прищурилась. Из-под ворота на крепкой шее выглядывала точно такая же цепь. Новый удар. Уже под дых. Как я сохранила спокойное лицо, одна богиня ведает.

Я встала.

— Благодарю за предложение, лорды, — я холодно обозначила поклон. — Это очень щедрое предложение. Весьма выгодное. Мне нужно всё обдумать. Ректор Даррен. Лорд Эрдан. Я благодарна. Откройте, пожалуйста дверь.

10
{"b":"913069","o":1}