Литмир - Электронная Библиотека

Герцог не решался нападать бездумно, пусть он уже и встречался с подобными летающими мешками, но этот отличался от них. Не только тем, что его бока были обшиты железом, а сам он походил на гигантскую морковку.

Он был больше.

Намного, намного больше. Настолько крупный, что все его летучие войска могли уместиться на нем, если бы приземлились. Такой размер вызывал сомнения, как и застекленные башенки то тут, то там — торчали из него. Некоторые из них были особо крупными и вооружены гигантскими мечами, размахом с крыло грифона. Они взмахивали ими с такой скоростью, что возможно, перерубили бы летучее чудовище пополам.

Но медлить было нельзя. Родовой замок, с которого они взлетели — был все ближе. Не обращая внимания на то, что его окружили — конструкция медленно плыла к замку, и Герцог не желал проверять, что произойдет, если противник достигнет цели.

— Ваша Светлость! Мы атакуем? — Крикнул капитан, перебивая свистящий ветер.

Герцог покрепче сжал поводья дрожащими руками.

— Да. Начинаем.

Первые трассеры рассекают небо. В ответ с небес обрушиваются тяжелые болты. Хрупкие наконечники зачарованных холодом — ломаются от столкновения с броней, их инеевые осколки сметает потоком воздуха, прежде чем они успевают проморозить цель. Огненные стучат по броне, сминаются, но их проблема еще серьезнее. За время, необходимое им, чтобы взорваться — их уносит далеко. Серия взрывов гремит под дирижаблем, заставляя его трястись.

Пули показывают себя эффективнее, порой выбивая перья из носящихся вокруг грифонов, но и стрелкам тяжело поймать в прицел небольшую лавирующую цель. Потоки гильз стекают по железным бокам дирижабля и летят к земле. Крестьяне, наверное, будут изумлены металлическим дождем!

По сути это пат. Находясь в отдалении, грифоны несут небольшие потери от огня, но и их болты не могут попасть в уязвимые места или хотя бы пробить довольно тонкие листы.

Герцог поджимает губу и опускает забрало, направляя дракона в пике.

Дождь становится кровавым.

Пулеметная очередь легко сбривает летящего прямо на нее грифона. Зачарованный болт попадает в стекло бронекапсулы и застревает в нем. Наконечник раскаляется добела. Стрелку просто некуда деться, веревочная лестница по которой он забирался в ячейку еще на земле — промерзла и оборвалась. Времени, чтобы вылезти и попытаться выдернуть болт уже нет. Не придумав ничего лучше, он хватает пустой ящик из-под боеприпасов и бьет им по наконечнику, пытаясь выбить стрелу наружу.

Взрыв.

Звенит тревога. Дирижабль сбивает с курса. Часть внутренних баллонов мгновенно лопается, но пожар быстро гасят маги.

Все смешалось. Дракон выпускает струю огня, но пламя рассекается надвое и огибает дирижабль. Едва ли кто-то слабее Архимага мог провернуть такое, следует быть осторожнее. Герцог отворачивает чешуйчатую тварь для нового захода. Он не спешит присоединиться к своим рыцарям, что направили грифонов прямо дирижабль.

Сбитое пернатое чудовище врезается в корпус, заставляя листы глубоко прогнуться. Рыцарь пытается освободиться, обрезать ремни, которым пристегнут к агонизирующему грифону, но один точный выстрел из автопушки прекращает его попытки. Другой разрывает крыло мелькнувшего рядом летуна. Того мгновенно заваливает набок, прямо на двигатель. Грифон пытается вырулить, но поток ветра буквально засасывает его прямо на лопасти. Удар!

Винты ломаются, тяжелый движок чуть не отрывает от корпуса, но грифону гораздо хуже. Его можно хоть сейчас подавать к столу. Огромная часть стального борта цеппелина покрывается кровью. Но не только кровью грифонов покрывался дирижабль.

Скрежет металла, от впившихся в него когтей. Надежно зафиксировав себя, чудовище нависло над орудийной башенкой, пока стрелок внутри спешно меняет ленту. Затвор издает металлический лязг. Выстрел! Чудовище получает пулю за пулей, но его остекленевший указывает, что в нем уже столько зелья, что грифон не чувствует боли. Удар клювом пробивает и стекло и спрятавшегося за ним стрелка.

Наездник понукает грифона взлететь, он понимает, что тот скоро умрет, а если он не успеет приземлиться на земле — то и он умрет вместе со своим грифоном.

Выстрел! Крупнокалиберная пуля заставляет его шлем раскрыться розочкой. Рыцарь обмякает, а следом за ним затихает и грифон, уложив свою окровавленную голову внутрь разбитой бронекапсулы.

Над ними пролетает коричневый грифон, чье тело почти полностью покрыто ярко-красной туникой. Пассажир перезаряжает крупнокалиберное ружье, из которого выходит дымок. Охота продолжалась.

Наверное, еще ни одном воздушном бою грифоны не теряли так много и так стремительно. Требовались десятилетия, чтобы вырастить и собрать хотя бы один летучий отряд. Потребовались минуты, чтобы его потерять.

Лаура уклоняется от потоков драконьего огня и, отчаянно взмахивая крыльями, уходит под дирижабль, под прикрытие еще целых зенитных установок. Рой свинца заставляет дракона отступить, а эльфийку, под чьей гондолой он пролетел — завизжать от восторга.

Тяжелые пули легко пробивают перепончатые крылья. Несмотря на то что герцог знал об этой проблеме — он никак не мог на нее повлиять. Крылья просто невозможно забронировать. Он взмывает над уже порядком искореженным дирижаблем и окидывает взглядом поле боя. Враг дымился, был исцарапан и побит, но все еще продолжал двигаться в сторону Драконьего замка. Придется рискнуть, чтобы его остановить.

Герцог направляет дракона в самую поврежденную часть. Он складывает крылья, выпрямляется как стрела и со всей массы врезается в дирижабль. Заставляя тот качнуться всей огромной тушей. К удивлению Герцога, он оказывается куда менее прочным, чем он думал. Дракон легко проламывает тонкие листы, под его лапами взрываются баллоны, рушатся металлические трубки, что составляют каркас. Наверху единственное орудие открывает огонь, но дракон быстро зарывается вглубь дирижабля, круша все на своем пути. А если…

Герцог улыбается, дает команду своему питомцу и дракон изрыгает огонь. Попробуйте отразить с такого расстояния!

Глава 24

Поток пламени пронзает дирижабль насквозь и озаряет небо. Металлические листы оплавляются, грузоподъемность падает так сильно, что вскоре мы врежемся в Драконьи скалы, ведь они были уже совсем близко. Нам срочно надо подняться выше и… избавиться от дракона.

— Перевести все двигатели на режим взлета! — Приказываю я, одновременно взбираясь в люк.

Благодаря внутренней связи, команда разлетается по воздушному кораблю мгновенно. Крутятся приводы, фиксируются рычаги. Винты задираются вверх, выигрывая нам там необходимые килограммы тяги.

Жар ударяет в лицо. Баллоны оглушительно взрываются один за другим по мере того, как дракон приближается к нам. Он просто решил растерзать дирижабль изнутри! Хотя резиновая крошка и подобие каучука из Черного леса неплохо позволяли баллонам пережить попадания болтов, просто закупоривая дыру — но от драконьих когтей и клыков они не спасут!

Нужно было немедленно что-то делать, если мы не хотим разбиться об подножье Драконьего замка.

И у меня даже была идея — что именно делать. Я хватаю рукой часть несущей конструкции дирижабля и сосредотачиваюсь.

Я чувствую, как двигатели загребают воздух, поднимая нас вверх. Чувствую, как трещит металл. Чувствую, как дракон, почуяв магию, меняет направление и ползет прямо сюда, с легкостью разрывая баллоны и корежа металлические фермы. Чувствую, но мало что могу сделать.

Проклятая дюраль! Она практически не поддается моей силе. В этот момент я жалею, что несущие конструкции сделаны не из стали. Однако будь они из стали, мы бы вообще взлетели?

Несмотря на все усилия, я могу лишь заставить их изогнуться, что совершенно не мешает дракону.

Но план еще не провален. Многие маги используют этот прием, но благодаря таланту скульптора я в нем никогда особо не нуждался.

До сегодняшнего момента.

Взмахом когтей я вспарываю руку и заливаю дюралевые фермы своей кровью. Серый металл белеет и подчиняется моей воле.

54
{"b":"911235","o":1}