Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Маркус был тише воды и ниже травы. Он до сих пор не признался Ариве в том, какую проверку устроил Сюзанне. Страшно было представить, что именно сделает с ним сестра, когда узнает об этом.

Она удивительным образом расположилась к той, кого раньше яростно ненавидела. Значит, действительно смогла увидеть, что Сюзанна стала другим человеком.

Юлиан с трудом поднялся и решил во что бы то ни стало сделать к супруге первый шаг. Первый шаг к настоящему примирению. И к надежде…

Решимость придала сил, и на второй этаж герцог взбежал, как на крыльях. Остановился перед дверью в спальню Сюзанны, постучал, но не получив ответа, нахмурился.

Странное чувство посетило его. Чувство тревоги и весьма дурного предчувствия.

Именно поэтому он сразу же толкнул дверь и обнаружил комнату пустой.

Юлиану понадобилось пятнадцать минут, чтобы оббежать всё поместье и окончательно понять, что Сюзанна… исчезла. Всё внутри оборвалось, сердце заледенело.

Он пришел в ужас, осознав, что просто опоздал.

Сюзанна сбежала?

А может ее… похитили???

Глава 34. Чудо Божье...

К моему великому счастью, перед отъездом из поместья повозки никто не проверил. Страже было не до того, они были слишком взбудоражены происходящим в другом конце двора. Эта вопиющая безалаберность оказалась мне как раз на руку, но, несмотря на это, у меня зуб на зуб не попадал от волнения.

Я спряталась под тюками и накрылась тканью. Сердце колотилось, как сумасшедшее, и только твердая решимость сбежать отсюда придавала сил и позволяла не отчаяться.

Я мысленно молилась, обещая Богу слушаться Его во всём и позабыть о драконах. Они стали мне сетью, они истерзали мою душу...

Когда повозка покатилась по утоптанной дороге, я ещё долго не могла расслабиться, всё время ожидая погони.

Но её не случилось.

Когда торговцы прикатили в город, я чудом выбралась незамеченной и юркнула в первый попавшийся переулок, прислонившись к каменной стене спиной.

Чувствовала себя преступницей, сбежавшей из тюрьмы.

Но я смогла!

Ощущение свободы пьянило так сильно, что я даже не испугалась темноты этого переулка и тяжелого смрада, стелющегося по улице.

Сжав покрепче сумку, я побрела, куда глаза глядят, пытаясь придумать, где же сегодня склоню голову.

Убегая, я захватила с собой одно из платьев, которое подарил мне Юлиан. Не имея за душой ни копейки, я решила продать его, чтобы перебиться какое-то время. Посчитала, что это не будет преступлением. По крайней мере, осуждения совести я не чувствовала. Совершенно случайно наткнулась на швейную лавку и, заглянув в неё, заметила невысокого пухлого человека в очках. Он доброжелательно улыбался, решив, что я клиентка, но, когда я спросила, можно ли мне продать кое-что, он помрачнел. Правда, рассмотрев платье, заинтересованно цокнул языком. Всё-таки в поместье де Армье вещи были добротными, хоть и выглядели не слишком роскошно.

К счастью, невежей в вопросах купли-продажи я не была: некоторый опыт в этом вопросе имела еще со времен монастыря. Поэтому ушлый торговец не смог занизить цену моего платья, и получила за него целых два золотых.

Сразу же зашла в соседнюю таверну перекусить: день склонялся к вечеру, а я до сих пор ничего не ела. Заказала овощной суп с хлебом и рыбой и заодно разменяла золотой.

Всё шло хорошо, пока… в таверну не ввалились пьяные молодчики и не уселись за соседний столик. Заказали себе выпивки, начали громко смеяться и похабно шутить, а я почувствовала, как в душе разливается липкий страх.

Я боялась мужчин, чего уж там скрывать. А подобные и вовсе приводили меня в ужас. Постаралась пониже опустить голову и быстрее доесть суп, но беда решила не обходить меня стороной.

Один из мужчин в какой-то момент воскликнул:

- Оп-па! Ты смотри, какая краля!!! Милая, ты почему одна? Может мы составим тебе компанию?

И хотя мое лицо было скрыто под капюшоном плаща, они всё равно быстро сообразили, что я молода и без сопровождения.

Горло перехватило от страха. Идея сбежать из поместья вдруг показалась не такой уж правильной, а когда все трое уселись за мой столик и воззрились на меня своими осоловевшими от выпитого глазами, я ощутила, что проваливаюсь в омут самой настоящей паники.

Но… сработали глубоко отточенные рефлексы веры, и я приказала самой себе не дёргаться. Замерла, тщательно заталкивая ужас поглубже и, посмотрев на мужчин крайне неприветливо, произнесла:

- В спутниках не нуждаюсь. Но посидеть за моим столом можете без проблем.

С этими словами я начала подниматься со стула, чтобы решительно уйти прочь, но в этот момент один из отморозков очень резво вскочил вслед за мой и требовательно схватил меня за локоть.

- Никуда ты не пойдешь... – процедил он, вмиг растеряв своё веселье. Мне было достаточно лишь одного взгляда, чтобы увидеть целый океан жестокости и безнравственности в его глазах. – Останешься здесь и будешь развлекать троих добрых путников, которые изголодались по женскому вниманию…

Я смотрела на этого нелюдя и понимала, что совести у таких, как он, нет. Их не возьмешь ничем: не вразумишь, не пристыдишь, не остановишь. Для таких понятен только один язык – язык власти и страха.

Рука, которую я сунула в карман платья, неистово сжала подаренный Нисси деревянный обрубок с изображением дракона. Кажется... только в нем моя единственная надежда.

Я вытащила «печать» наружу и неторопливо раскрыла ладонь.

- Немедленно ставьте меня в покое! – потребовала я из последних сил, и глаза мужчин скрестились на моей руке.

Побледнели все трое сразу, причем тот, кто мне угрожал слишком уж очевидно вздрогнул. Тотчас же отпустил меня, попятился, после чего поклонился и испуганно шепнул:

- Простите, госпожа! Больше ничего подобного не повторится!

Не прошло и минуты, как все трое вылетели из таверны под недоуменные взгляды остальных посетителей.

Я почувствовала, что сейчас просто свалюсь в обморок и поспешно присела. Руки дрожали, голова кружилась.

- Госпожа, вот выпейте... – послышался над головой незнакомый девичий голос. В испуге я подняла взгляд и увидела стоящую надо мной подавальщицу, которая принесла мне травяной чай. – Это поможет вам.

Девушка благоговейно покосилась на «печать», которую я небрежно бросила на столе, и я поняла, что все вокруг действительно знают, что это такое. За этой деревяшкой стояла великая сила и чей-то поистине пугающий авторитет, который прямо сейчас спас мне и честь, и жизнь.

- Спасибо, Нисси… - прошептала я себе под нос и залпом выпила чай.

Так как после случившегося я всё никак не могла прийти в себя, служанка, которую звали Ватья, посоветовала сходить в лекарскую лавку как раз напротив и попросить успокаивающих травок покрепче.

Так как высидеть без дела я просто не могла, то послушалась и вышла из таверны.

Сгущающиеся сумерки откровенно напугали. Я поняла, что имела о жизни вне монастыря весьма скудное представление. Здесь было опасно и жутко. Но на самом деле я не жалела о том, что покинула поместье де Армье. Несмотря на случившееся, не жалела. Мы с Юлианом не настоящие супруги, поэтому он скоро забудет обо мне и найдет себе кого-то другого. А я… приживусь здесь. Не знаю как, но я научусь выживать в этом мире и встану на ноги. Да поможет мне Всевышний!

Укрепившись, я поспешила в лекарскую лавку, в которой всё ещё горели огни.

Помещение встретило восхитительным запахом трав и лекарств. Моя стихия! В монастыре я больше всего на свете любила собирать травы и заваривать сборы. Да и рецепты старушки-колдуньи, всё ещё хранимые в памяти, ждали своего часа для того, чтобы выйти в этот мир…

Хозяин лавки – невысокий сухопарый мужчина в годах - как раз смешивал травы для посетителя, что-то шепча себе под нос. Все ингредиенты были мне хорошо знакомы, и я поняла, что аптекарь готовит лекарство от кашля. Правда, мужчина так сильно щурился, что я догадалась: у него большие проблемы со зрением. В итоге, он рассчитал немного неправильно и насыпал шалфея слишком много, а мяты, наоборот, слишком мало. А всё потому, что его подвели глаза.

40
{"b":"911058","o":1}