Что же, следовало признать, что еще одна маленькая мечта сбылась — драка в баре вышла на славу. Как и другие сегодняшние приключения она, конечно, отчетливо отдавала привкусом «десантника в песочнице», но в этом тоже было свое очарование. Не драться насмерть, не тратить жизни, пытаясь одолеть Владыку, а именно что развлекаться.
Напоследок Сергей ударил еще заклинанием, обращая всю мебель в деньги и восстанавливая стены, крикнул:
— Свободу львам Африки!
После чего подхватил Гертруду и телепортировался вслепую прочь.
— Думаю, это знак, — задумчиво заметил Сергей, глядя на вывеску борделя перед ним.
Назывался он «На удачу» и был выполнен в зеленых тонах, даже вывеска с кроликом, вступающим в интимную связь с клевером.
— Ага, — согласилась пьяная Гертруда.
Выпив, она сбросила оковы зажатости и в драке не только колдовала, но еще и врезала стулом по спине какому-то здоровяку. Не оглушила, конечно, но сам факт!
— Ирландский бордель! — крикнула Гертруда. — Подать мне рыжую сучку, я войду в нее, а в задницу засуну лепрекона!
Сергей хохотнул, охрана у входа нахмурилась. Паренек неподалеку сорвался с места, рванул куда-то, возможно даже за подмогой, ведь видно было, что Гефахрер — магичка. Внешностью немка — да, но вот голос, отчетливый такой британский акцент.
Сергей не являлся знатоком истории, лишь отдельных ее периодов, но все же смутно помнил, что англичане в свое время хорошо так прижали ирландцев, чуть ли не до полного вымирания. Массовое бегство в США в те же годы, «белые рабы», целые районы в городах, вроде чайнатаунов и да, ирландцев в целом воспринимали на уровне негров и китайцев тогда. После Освобождения кое-что изменилось, но не сказать, чтобы сильно.
— Ай, приятель, возьми свою пьяную подружку и вали отсюда, — посоветовал один из охранников.
— Хочу трахнуть ирландку! — уперлась пьяная Гефахрер. — Рыжую сучку Джил! И чтобы сосала мне с проглотом, как и полагается ирландке!
Судя по лицам ирландцев-охранников, такую постановку вопроса — отсасывание у британцев и даже британок, чего уж там — они глубоко, можно даже сказать, смертельно не одобряли. О’Дизли, подумал Сергей, их проверяли, они принесли вассальную присягу, но все же следовало проверить их еще раз.
Потом, после этой драки и переговоров.
— Валите подобру-поздорову, уроды, пока мы вам ваши слова в жопу не засунули! — последовал еще один совет, на грани сдержанности. — Это заведение клана О’Грэди, и никто на Манхэттене не шутит с О’Грэди!
— А я и не шучу! — заорала Гертруда, кидаясь в атаку. — Сейчас Британия опять поимеет в жопу Ирландию!
Да, пожалуй, последняя кружка пива была лишней, решил Сергей.
Глава 8
4 августа 1992 года
— Эх, красавцы удалые, — беззлобно ворчала Оливия, колдуя над братьями О’Дизли.
Племянница Гарриет Марпл, с тем же семейным даром к целительской магии. Конечно, Сергей мог вылечить всех пострадавших парой жестов, да он, собственно, и собирался так сделать, но внезапно вспомнил слова Гертруды о чувстве вины и что она, мол, не приносит пользы. Оставил снятие похмелья и исцеление целителям, благо смертельных ран там не было.
Так, подрались от души, разнесли полквартала, включая сам бордель.
— Что же вас постоянно тянет на подвиги?
— А чего они⁈ — синхронно крикнули близнецы Филл и Хилл.
Даже синяки у них были симметричные. Собственно, Сергей едва успел поймать заклинанием Гертруду и оттащить ее от ринувшихся в бой ирландцев-охранников, когда появился старший из О’Дизли, Билл, в сопровождении близнецов. Чистейшей воды случайность, но имевшая далеко идущие последствия. С криком «Наших бьют» и «Держись, Гертруда!» они ринулись в драку и смели охрану борделя.
Там уже отправили сигнал «крыше», тому самому клану О’Грэди, а ирландское происхождение самих О’Дизли, вступавшихся за «британцев», подлило бензинчика в костер. На крик «Наших бьют!» примчались остальные О’Дизли, включая Джил, с ними появился и Барри, увешанный оружием.
Заклинания во все стороны, хаос и бардак, выстрелы, кто-то промахнулся и заклинание ударило в бордель, взорвало часть его. Во все стороны полетели тела, одна из проституток прямо на глазах у Сергея превратилась в толстого лысого пузана, едва не врезавшегося в визжащую от такого зрелища Гефахрер.
Затем появились силы клана О’Грэди, стрельба началась уже всерьез, с крупнокалиберными пулеметами и гранатометами, подъехавшими бронетранспортерами, появились и маботы клана, не говоря уже о магах. Еще немного и прибыла бы полиция со своими магами, подтянулись силы Морганов и Питерсонов, но Сергей решил, что хватит, вскинул руку и крикнул «Хватит!»
Разнесенные дома восстановились, оружие в руках у всех рассыпалось в крошку, только маботы устояли, но при этом лишились временно подпитки от батарей. Маги, конечно, закрылись, как сумели, но все равно лишились палочек и это моментально остудило самые горячие головы. Появился сам глава Рода и клана, старый Эйдан О’Грэди и так Сергей оказался на еще одних переговорах.
— Да, чего это они? — с сарказмом в голосе спросила Оливия.
— Они лишь выполнили свой долг, — добродушно напомнил Сергей.
— Прошу прощения, милорд, — тут же наклонила голову Оливия.
Остальных Чопперов он тоже отправил лесом, мол, это его личные вассалы и его личное дело. В целом затея удалась, развеялся, гульнул, посмотрел на Нью-Йорк изнутри немного. Газеты и телевидение гудели и наперебой выпускали «сенсационные новости», но Гарольда Чоппера в них не мелькало. Перед О’Грэди, конечно, пришлось раскрыться, а также пообещать переговоры о маботах и артефактах, но в будущем. Потом они долго пили, обмывая новый союз и Сергея спасала только магия превращений, делавшая из алкоголя воду.
Ну а внутрь своего квартала полицию клан ирландских магов уже не пустил.
— Все живы и здоровы, милорд, — сообщила Оливия чуть погодя, — мелкие раны я залечила, синяки убрала. Похмелье всем сняла.
— Благодарю, — улыбнулся ей Сергей и Оливия удалилась, окрыленная.
Затем он перевел взгляд на остальных:
— Не надо смотреть так мрачно, свой долг вы выполнили, остальное — неважно.
— Мы клялись защищать вас! — воскликнул за всех Билл.
— Так мне и не угрожала опасность, да, Дэбби?
Дэбби, сидевшая в углу с задумчивым видом, вздрогнула и ответила:
— Да, милорд, не угрожала.
— Но все же это безответственно, — на правах приемного брата начал Барри, — так скрываться, да еще и от всех видов поиска! Если тебе, Гарольд, так хотелось поискать развлечений, всегда можно было договориться заранее, выскользнуть незаметно, не привлекая внимания. Слишком много ненужной шумихи, которая могла еще и повредить твоему образу.
— Сейчас эта шумиха была нужна, — ответил Сергей.
Барри что-то там понял и склонил голову, отступая назад.
— Повеселились, опять же, выпили, подрались, бордель все-таки навестили, кто-то нашел себе симпатичную ирландку на ночь, — хохотнул Сергей.
О’Дизли тоже ухмылялись, все взгляды были обращены на Гефахрер, сидящую с мрачным видом у окна.
— Убейте меня, — попросила она, охватывая голову руками.
— Отставить чувство вины! — скомандовал Сергей.
— Да, милорд, — прошептала Гертруда, сжимая голову руками.
Рыжие шутники подсунули ей вчера запрошенную «горячую рыжую кобылку». Буквально. Где уж они там достали лошадь, то ли превратили, то ли сгоняли телепортом на ферму за городом, так и осталось загадкой. Но пьяная Гефахрер даже не поняла разницы и поимела животное со всем усердием, как и обещала, превратившись в какую-то мускулистую мужскую версию себя.
— У вас не будет проблем из-за вчерашнего? — спросил тем временем Сергей у Билла. — Не у вас — вас, а в целом у вашей семьи и кто там остался в Ирландии?