Литмир - Электронная Библиотека

— Госпожа Флёр, вы с ума сошли? — главный лекарь бесцеремонно схватил меня за воротник блузки и потащил меня прочь, не обращая внимания на моё отчаянное сопротивление. — Хоть понимаете, что творите?

Я кричала и пыталась оттолкнуть Шелли, чтобы вернуться к моим друзьям, которым требовалась немедленная помощь, но он перехватил меня за плечи и пару раз хорошенько встряхнул:

— Розалин!

— ЧТО? — заорала я так, что на пол с потолка упали две перепуганные мокрицы и тут же скрылись между камнями.

— Умереть хотите? — прорычал Шелли, прижав меня к стене. — Стойте здесь и даже не смейте сдвинуться с места! Туман видите?

Полупрозрачный туман, висевший над тремя телами, стал гуще и плотнее. Где-то я видела его раньше…

— Сарпентус зелёный! — вспомнила я название растения, которое год назад было у всех на слуху в моём родном Дайяри. Под покровом ночи некие грабители пробрались лавку зельеварения и случайно разбили пузырёк с вытяжкой из цветов сарпентуса. В разбавленном виде лекарство использовали для улучшения сна. Но вот чистый концентрат быстро испарялся, превращаясь в туман и вызывая дезориентацию в пространстве, сильное головокружение, слабость. В итоге человек умирал от паралича дыхательных путей.

Но каким образом вытяжка из цветов сарпентуса могла оказаться в подземельях? Когда я нашла Хайдена, туман только набирал силу, что означало…

Пока я размышляла, господин Шелли стянул с себя рубашку и обвязал её вокруг головы, чтобы не наглотаться ядовитого тумана. Сначала он вытащил Хайдена, а затем и Альсара с де Ареоном.

— Им нужен свежий, чистый приток кислорода, иначе они задохнутся. У нас в запасе есть минут двадцать, максимум — полчаса, — голос лекаря с трудом пробивался через плотный слой ткани. — Вам придётся тащить на себе одного, я возьму двух. Чем скорее мы покинем подземелья, тем больше шансов оказать помощь и спасти их жизни.

— Я справлюсь.

Шелли вызвал по кристаллу дежурную бригаду лекарей, вкратце объяснив им, где находится вход в подземелья. Убрав в карман артефакт, он помог закинуть ректора мне на спину, чтобы я смогла его тащить его на себе, как рюкзак. Голова Леона покоилась на моём плече, его ноги волочились по полу, а я, стиснув зубы, упорно зашагала вперёд, чувствуя, как наливается ноющей болью моя спина под тяжестью крепкого мужского тела.

“Терпи, Роза, осталось совсем чуть-чуть, не раскисай! Вон, Шелли вообще тянет на себе двоих. Скажи спасибо, что он взял на себя здоровяка Альсара,” — представив себе картину, где делаю маленький шаг и тут же падаю на пол, прижатая мощным телом декана боевого факультета, я хмыкнула, забывшись, споткнулась о выступающий камень и едва не уронила своего мужа.

У выхода из подземелий нас уже ждали четверо магов в белых халатах. Уложив пострадавших в ряд, они тут же принялись за дело. Шелли, утирая пот со лба, внимательно следил за работой своих подченённых, а я, закрыв глаза, прислонилась спиной к стене и медленно съехала вниз, уткнувшись лицом в колени.

“Только бы они очнулись”, — молилась я про себя. — “Великая Богиня, если Хайден, Аллен и Кристиан смогут побороть действие ядовитого дурмана, я… Обещаю больше не кидаться подушками в своего мужа — это раз. Собственноручно приготовлю ему вкусный ужин — это два. Чёрт, я даже его поцелую, если попросит — это три! Но только в щёку.”

Глава 24

Мои пламенные молитвы были услышаны, пусть и не сразу. После того, как лекари оказали пострадавшим неотложную помощь прямо у входа в подземелья, их доставили в лекарское крыло для полной очистки дыхательных путей от проклятого тумана. Господин Шелли на скорую руку набросил на вход несколько базовых охранных заклинаний, а сверху наложил иллюзию, замаскировав проход под невзрачную каменную стену.

— Сейчас нет времени на что-то более сложное, — пояснил лекарь, закончив свою работу, — да и какой смысл? Ночью вряд ли кому придёт в голову шастать по подземельям.

Я нервно усмехнулась, и Шелли тут же поправил себя:

— Кроме нас с вами, госпожа Флёр, но на то была уважительная причина. К рассвету декану Альсару станет значительно лучше, и завтра он сможет вновь поставить надёжную защиту.

В голове мелькнула какая-то мысль, странная, но, несомненно, важная, и тут же пропала. Я не придала значения словам главы лекарского крыла и сосредоточилась на версиях того, что же могло произойти с тремя сильными, опытными магами.

В палату меня не пустили и я смиренно ждала в коридоре, прислонившись головой к прохладной стене. Глаза слипались от усталости, но я упорно отказывалась идти спать до тех пор, пока лично не удостоверюсь, что жизням дорогих мне людей больше ничего не угрожает.

Дорогих людей… Я упустила тот миг, когда Хайден из категории “раздражающий интриган” перешёл в категорию “дорогие и близкие”.

“Может всё, что ни делается — всё к лучшему?” — думала я с опаской, что слишком рано поддалась обаянию Леона. — “Да нет, бред какой-то. Как может быть “к лучшему”, когда они чуть не погибли в этих чёртовых подземельях?”

Мои размышления были прерваны появлением из палаты одного из лекарей. Молодой парень, по всей видимости адепт-практикант, вытянулся передо мной в струнку и широко улыбнулся.

— Госпожа Флёр, господин Леон пришёл в сознание и требует вас к себе немедленно! — отрапортовал студент.

Я тут же вскочила со своего места как ошпаренная и влетела в палату, чуть не сбив по пути трёх его коллег-лекарей.

“Требует? А ну, притормози, Розалин,” — ворчал мой внутренний голос. — “Держи себя в руках. Это всего лишь твой временный муж, носитель метки, начальник на замену и ничего более.”

“Временный муж” со скорбным видом лежал на кушетке в одних лишь брюках, а на его загорелой груди была выложена мозаика из восстанавливающих целительских артефактов. Точно такую же композицию лекари составляли на теле ещё не пришедшего в сознание Аллена.

— Розалин, — тихим, страдальческим голосом произнёс ректор Леон. — Скажи, дорогая, ты вообще страх потеряла? Жить надоело, да?

Я недоуменно смотрела на то, как выражение муки на его лице меняется на гримасу злости.

— О чём ты?

— Не прикидывайся дурой, тебе не идёт. Какого чёрта ты потащилась в подземелья после отбоя? Что я тебе говорил?

— Если бы не…

— Роза! — голос Леона стал громче и приобрёл угрожающие нотки. — Отвечай немедленно, зачем ты пошла в подземелья?

Я сделала глубокий вдох, затем долгий и медленный выдох. Не знаю, на что я надеялась, но явно не на гневный допрос от того, чью жизнь я спасла часом ранее.

— Вы не вернулись после отбоя. По кристаллу связи вы не отвечали. Мне стало страшно и я пошла в комнату господина Альсара, чтобы связаться с его женой, как он мне и сказал перед уходом.

— Это Эрика просила тебя влезть в подземелья? Если да, то я своими руками придушу чету Альсаров!

— Если ты хоть пальцем… — послышался слабый голос с соседней койки, где постепенно возвращался в сознание декан боевиков.

— Прекратите! — воскликнула я, и тут же лекари гневно на меня зашикали, требуя тишины: “Ш-ш-ш-ш, вы в лекарском крыле, а не на базаре”.

— Прекратите, — повторила я тише и спокойнее. — Мне так и не удалось добраться до кристалла связи и поговорить с госпожой Альсарой.

Я поведала обо всём, что произошло с момента встречи с главой лекарского крыла и до того момента, как мы добрались до выхода из подземелий, где нас поджидали подчинённые Шелли. В ответ получила рассерженное:

— Уходи.

— Что? — надеюсь, мне послышалось, и Хайден сказал что-то другое.

— Уходи, Розалин, видеть тебя не могу. И не хочу, если честно. Ты меня сильно разочаровала.

Я медленно покачала головой, не в силах поверить, что вместо банального “спасибо”, получила в ответ нелепые обвинения. Да если бы не я, эти трое сейчас стояли бы в очередь на аудиенцию к Верховной Богине, а в академии нет ни одного некроманта, кто бы захотел пожертвовать своим даром и вытащить их из-за Грани Жизни.

34
{"b":"908657","o":1}