Сейчас я должен вести себя разумно. Слишком многое зависит от этой ситуации, чтобы я мог быть ослеплён своими чувствами к ней. У меня всё ещё нет полной истории.
Я отступаю назад, отстраняясь от Лэйси и её чар, чтобы мыслить ясно. — Итак, если ты не возбуждаешь дело против меня, то что ты говорила Тодду?
— Ничего. — Разочарование промелькнуло в её глазах, когда я отступил назад, или, может быть, я просто хотел, чтобы оно там было. — Но теперь, когда у нас есть больше информации о деле, мы можем пойти к Тодду вместе.
— Нет. — Я качаю головой.
— Почему нет?
— Выслушай меня. — Я сажусь перед ней. — Что, если Тодд — крот?
— Ты думаешь, что директор ЦРУ — двойной агент, который тайно работает над разработкой и продажей оружия массового уничтожения, и никто об этом не знает? Мало того, ты думаешь, что он поручил это дело оперативнику ЦРУ, чтобы раскрыть его личность?
— Ну, когда ты так говоришь, это звучит смешно. Но да, я думаю, это был Тодд с самого начала.
— Как ты вообще до такого додумался? — Она тоже садится.
— Это всё ведёт к провальной миссии во Франции, когда были украдены ядерные коды.
— Тебе действительно нужно забыть Францию. У всех бывают неудачные миссии. Посмотри на Николаса Лоуренса и меня.
— Дело не в неудачной миссии. Я думаю, что Тодд меня подставил.
— Зачем ему это делать?
— Так как он хотел, чтобы ядерные коды были украдены и проданы России, потому что он брокер. Он не мог просто передать их. Ему нужно было подстроить какую-то уловку, чтобы всё выглядело так, будто правительство США пытается их вернуть. Тем временем он сообщил независимому торговцу оружием, когда и где он может получить коды.
— Независимый торговец оружием, — кивает Лэйси, — или в определённых кругах известен как Саша Петров.
— Именно. Я думаю, Саша Петров был замешан в обоих случаях. — Я снова встаю, потому что сидение кажется слишком непринуждённым для такого момента. — А когда я вернулся домой из Франции, я начал копаться в этой миссии, пытаясь понять, что пошло не так. Но Тодд знал, что если я продолжу копать, то все дороги в конце концов приведут к нему, поэтому он посадил меня на скамейку запасных и поручил глупую работу, где я не буду ему мешать.
Лэйси разворачивает своё кресло так, что оказывается лицом ко мне. — Конечно, он знал, что это не остановит тебя от попыток выяснить, что произошло во Франции.
— Ты права. Именно поэтому он заставил тебя выставить меня "кротом". Если он сможет показать всем остальным, что я виноват, никто не будет смотреть в его сторону.
— Да, но зачем поручать кому-то следить за Николасом Лоуренсом, чтобы попытаться выяснить, кто крот? Разве это не привлечёт больше внимания к оружию и к нему самому как к брокеру?
— Я думаю, ему нужно было успокоить директора Национальной разведки — создать видимость того, что он пытается найти торговца оружием и брокера, хотя на самом деле всё это время он контролировал, какую информацию ты предоставляешь, чтобы улики не привели к нему.
— Ты думаешь, Тодд рассказал Николасу, что я работаю под прикрытием?
— Я так не думаю, судя по сегодняшней реакции Николаса. Если бы Тодд сказал Николасу, то это только уличило его в том, что он "крот", поскольку никто в агентстве не знал, что ты работаешь над этим делом. А ты не собираешься говорить Николасу, что работаешь под прикрытием, так что если единственный человек, который знал о твоём задании, скажет Николасу, то он, очевидно, и есть двойной агент. — Я покачал головой. — Тодду нужно было сохранить лицо перед директором Национальной разведки. Возможно, поэтому Николас и Тодд никогда не встречались и поэтому Николас не знал имени сотрудника ЦРУ, действовавшего как "крот".
— Многовато всего. — Лэйси откинулась в кресле. — Мне кажется, что мой мозг сейчас взорвётся от того, как всё сходится воедино.
— Я знаю.
— Но теперь, когда у нас есть имя торговца оружием, разве Дерек не может просмотреть зашифрованные электронные письма в поисках переписки между Сашей Петровым и Тоддом Алленом?
— Можно попробовать. Если только Тодд не использовал псевдоним.
Губы Лэйси изгибаются вверх. — Ну, есть только один способ узнать это.
— Ты права.
Похоже, мы прервём рождественскую ночь Дерека.
Уверен, он будет в восторге от этого.
Глава 43
Лэйси
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — В голосе Дерека столько неверия, что я начинаю сомневаться, хорошая ли это идея.
Парк наклоняется к динамику телефона, опираясь локтями на стол. — Я хочу, чтобы ты просмотрел электронную почту Тодда Аллена и поискал любую переписку между Тоддом и кем-то по имени Саша Петров.
— Ты шутишь, да? — Дерек смеётся.
— Нет, — твёрдо говорит Парк.
— Ты понимаешь, что он босс. Не просто босс. Тодд Аллен — директор ЦРУ. Он подчиняется директору Национальной разведки и президенту Соединённых Штатов.
Я перевела взгляд на Парка, ожидая его ответа.
— Да, я знаю это.
— Я всего лишь мелкий сотрудник ЦРУ.
— Ты не мелкий. — Парк нахмурился. — Ты вроде как большая шишка.
— Нет. Не-а. — Я могу представить, как Дерек качает головой на другом конце линии. — Я не буду этого делать.
— Дай я попробую, — говорю я Парку.
Он выпрямляется, жестом указывая на телефон на столе перед нами.
— Привет, Дерек. Это Сиенна. — Я стараюсь придать своему голосу уверенность и жизнерадостность.
— Я полагал, что ты где-то рядом, раз Парк всё ещё жив, — пробормотал Дерек.
— Да, спасибо за помощь. Спасательная операция прошла успешно.
Парк смотрит на меня. — За исключением прерванной рождественской программы.
— И кислоты, которая убила Николаса Лоуренса, — добавляю я.
— Какой кислоты?
— Э-э, — я смотрю на телефон, — не беспокойся об этом. В любом случае, нам очень нужно, чтобы ты сделал это для нас и больше никому об этом не рассказывал.
— Почему?
— Потому что у нас есть предчувствие, что Тодд — двойной агент.
— Предчувствие! Вы хотите, чтобы я поставил свою жизнь на кон из-за предчувствия?
— Это больше, чем предчувствие, — вклинился Парк. — Мы оба работаем над этим делом уже некоторое время, и все улики указывают на Тодда.
— И, если мы не разоблачим его сейчас, — мои глаза метнулись к Парку, — он переложит вину на кого-то другого.
Прошло несколько секунд молчания, прежде чем Дерек снова заговорил. — Хорошо, допустим, я сделаю это для вас. Допустим, я взломаю электронную почту Тодда. Что если вы ошибаетесь? Что если он не двойной агент? Что тогда произойдёт?
Парк пожимает плечами. — Тогда всем нам крышка.
— Полная. — Я киваю, обдумывая последствия.
— Нам не просто крышка, — откашливается Дерек. — Нас уволят и упекут в тюрьму за обвинение высокопоставленного правительственного чиновника в измене и шпионаже.
— Но, — Парк поднимает палец вверх, — если мы окажемся правы, то станем героями.
Дерек вздохнул. — Мне нравится, как это звучит.
— Тогда просмотри его электронную почту и проверим, не найдёшь ли ты там что-нибудь. — Я пожимаю плечами. — Если там ничего нет, мы с Парком сделаем шаг назад и снова изучим улики.
— Вряд ли Тодд узнает, что ты что-то искал, — говорит Парк, добавляя ещё один штрих к нашим манипуляциям.
Дерек колеблется, как будто всё обдумывает. Через несколько мгновений он говорит: — Ладно, хорошо.
Мы с Парком улыбаемся друг другу.
— Дайте мне секунду.
— Секунду? — Парк поднимает брови. — Это занимает всего секунду, чтобы найти зашифрованные письма во всей базе данных электронной почты?
— Для меня это занимает всего секунду. — На заднем плане раздаются щелчки клавиатуры. — Я очень хорош в своей работе.
Я барабаню пальцами по столу, ожидая, пока Дерек начнёт поиск. — Кстати, я получила твою рождественскую открытку. Спасибо, что подумал обо мне.
Парк взмахивает руками. — Ты послал Сиенне рождественскую открытку, а мне нет?