Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы замолкаем и медленно идём вниз по лестнице к выступу стены. Лэйси высовывает голову и показывает два пальца — два на два. На этот раз я собираюсь быть активным участником. Она увидит.

Лэйси засовывает пистолет в карман брюк и лезет в рюкзак, доставая красную толстовку с надписью «Устрой себе маленькое Рождество» спереди. Она натягивает её через голову. Затем она протягивает мне рюкзак. — Держи.

— Куда ты идёшь? — говорю я ей.

Она даёт понять, что всё под контролем. Прежде чем я успеваю остановить её, она исчезает за углом, непринуждённо шагая к двум мужчинам. Я прижимаюсь спиной к стене, ожидая, прислушиваясь, не понадобится ли ей моя помощь.

— Мисс Уоррен? — говорит один из мужчин. Хотелось бы мне знать, кто из них и что происходит, но я не могу рисковать, выглядывая из-за угла, не будучи замеченным.

— Привет, Джеральд. Давно не виделись. — Её голос пронизан очарованием. — Том, как дела?

Том Алекси?

Так звали киллера, которого Дерек опознал по лицу на фотографии с Николасом.

— Мисс Уоррен, — говорит Том. — Что вы здесь делаете?

— Вы знаете, как это бывает в праздники. Тебе становится одиноко и хочется, чтобы всё было как раньше. Я просто хочу, чтобы мы с Николасом снова были вместе. Поэтому я решила приехать сюда и сделать ему сюрприз. У меня есть рождественский подарок, который я хочу ему подарить.

— Доктор Лоуренс вас не ждёт, — говорит первый парень, Джеральд.

— Как вы вообще сюда попали? — спрашивает Том.

— Я уже приходила сюда раньше с Николасом.

Я больше не могу это терпеть. Я должен увидеть, что происходит. Я выглядываю из-за угла. Это два здоровяка, которые связали меня. Лэйси держит обе руки в переднем кармане толстовки, на её губах сияет улыбка. Она выглядит крошечной рядом с крупными телохранителями Николаса.

— Вам придётся подождать, — говорит Том.

Джеральд поворачивается к нему. — Доктор Лоуренс думает, что она работает с человеком, которого мы задержали.

— Что? — Она притворяется невинной. — Я здесь, потому что у меня есть классный подарок, который, я думаю, понравится Николасу. — Лэйси вытаскивает руки из толстовки и протыкает иглой более крупного парня, Тома. Он падает на пол, в то время как она захватывает Джеральда за голову, опрокидывая его на пол. Она крепко сжимает его шею своим предплечьем, пока он не теряет сознание. Затем она смотрит на меня.

— Я не хотела их убивать, — объясняет она, стряхивая пыль со своих рук. — Я подумала, что это будет проще всего.

— Да, это казалось проще. — Я иду к ней с рюкзаком, поглядывая на электронную ключ-карту, которая открывает дверь.

Её глаза прослеживают за моим взглядом. — Не волнуйся. Дерек дал мне кое-что, что мы можем использовать для ключ-карты.

Мои брови поднимаются. — О, Дерек помогает тебе?

— Конечно. Как ещё, по-твоему, я достала все эти гаджеты за такой короткий срок?

Я закатываю глаза. Я не могу поверить, что Дерек готов помочь Сиенне Прайм, в то время как мне было слишком сложно, чтобы заставить его помочь мне.

Лэйси разблокировала дверь, но приостановилась, прежде чем открыть её. Её взгляд переходит на меня. — Парк, могу я взять на себя инициативу? У меня есть кое-какие незаконченные дела с Николасом.

— Конечно. — Я киваю, сохраняя невозмутимое выражение лица, но внутри меня тошнит, когда я думаю о Лэйси с Николасом Лоуренсом. Мне ничего так не хочется, как врезать ему по лицу, но я позволю Лэйси сделать это.

Я уверен, что она хочет этого больше, чем я.

Глава 41

Лэйси

Входя в лабораторию Николаса, я действую быстро. Я бегу к нему и, когда он разворачивается, бью его кулаком по рёбрам. Он корчится от боли, а его защитные очки падают на пол.

— Счастливого Рождества, Ник. — Я наклоняюсь и говорю ему на ухо. — Ты скучал по мне?

— Что тебе нужно? — ворчит он.

Парк подходит ко мне сзади, отодвигает деревянный стул, а другой рукой направляет пистолет на Николаса. Я толкаю его, чтобы он сел, а Парк берёт верёвку из моего рюкзака, чтобы привязать руки Николаса к подлокотникам, а ноги к ножкам кресла.

— Мне нужны компьютерные чипы, — говорю я.

Николас вызывающе поднимает подбородок. — Что ты собираешься с ними делать? Использовать оружейные формулы для своей выгоды? — Он издаёт надменный смешок. — Никто не поверит, что ты достаточно умна, чтобы придумать такие сложные уравнения и схемы.

Внезапно Парк ударил Николаса кулаком в челюсть. — Прости. — Он понижает голос, проходя мимо меня, чтобы только я могла слышать. — Мне не понравилось, как он с тобой разговаривал.

Я сдерживаю улыбку.

Мне кажется, что сейчас я в школе, и мой парень избил другого парня, потому что тот не уважал меня.

Это мило, но я могу побить своего бывшего парня-неудачника в одиночку.

— Этого больше не повторится. — Парк кивает мне. — Продолжай.

— Компьютерные чипы? — Я снова сужаю глаза на Николаса. — Где они?

— У меня их больше нет. — Струйка крови стекает с его рассечённой губы по подбородку. — Как только я забрал их у твоего друга, — он посмотрел на Парка, потом на меня, — я отправил их своему брокеру. Так что, как видите, ваш визит сюда — пустая трата времени.

— Не совсем. Меня лично не волнует ни твоё оружие, ни твои формулы. Чего я действительно хочу, так это уничтожить тебя. — Я прислонилась к вытяжному шкафу38, где работал Николас, когда мы вошли. — Ты знаешь, как утомительно было притворяться, что люблю тебя последние два года? — В его глазах мелькает понимание, и его кулаки сжимаются. — Именно так. — Я одариваю его самодовольной ухмылкой. — Всё это было не по-настоящему. Я использовала тебя, чтобы получить информацию. Ты думал, что всё это время был намного лучше меня, но я играла с тобой, а ты был достаточно глуп, чтобы на это купиться.

Николас шевелит руками, словно хочет ударить меня, но верёвки останавливают его. И что самое интересное, я даже не вздрагиваю. Тяжесть, которую я несла на себе последние несколько месяцев, даже последний год, медленно покидает мою грудь, и я наконец-то могу снова дышать.

Это тот самый шах и мат, которого я так долго ждала.

— Бедный, Ник. Должно быть больно слышать, что женщина, которую, как ты думал, ты контролируешь, провела тебя как дурака. — Парк сложил руки на груди, прислонившись столешнице. — В течение двух лет.

— Ты думаешь, мне не плевать на тебя? — Николас бросает взгляд в мою сторону. — Ты для меня никто.

Я наклоняю голову в его сторону. — И ты для меня никто. — Я беру две пары перчаток из коробки на столешнице и надеваю их на руки. Затем я надеваю защитные очки. — Вот почему я буду так наслаждаться следующей частью. — Я включаю вентиляцию вытяжного шкафа, хотя знаю, что в такой шикарной лаборатории уже есть самая современная вентиляционная система для поддержания низкой концентрации вредных веществ в помещении, но гул вентилятора усиливает драматизм. Я открываю ближайший шкаф и просматриваю химикаты, пока не нахожу самый мощный. Глаза Николаса следят за мной, пока я изучаю бутылку. — Фторантимоновая кислота. — Я бросаю взгляд на Парка. — Если я помню правильно помню все мои уроки химии, то это самая сильная кислота в мире. Она растворяет стекло, пластик и любые органические вещества, включая человеческое тело. Её единственный криптонит — Тефлон. — Я поворачиваюсь к Николасу. — Может, проверим?

Николас ёрзает в своём кресле. — Ты бы не посмела.

— О, она ещё как посмеет, — говорит Парк позади меня.

Я осторожно откручиваю крышку, держа её на безопасном расстоянии от своего тела, чтобы не вдыхать испарения. Токсичный дым выходит из бутылки, поднимаясь по воронке к вытяжке. Я выливаю примерно четвертую часть из бутылки с опасной жидкостью в тефлоновую ёмкость, наблюдая, как вверх поднимается ещё больше газообразного дыма. Я беру посудину и медленно ставлю её перед Николасом.

— Лэйси? — Он ёрзает на своём стуле, отворачивая голову, чтобы не вдыхать испарения. — Чего ты хочешь? Я дам тебе всё, что захочешь.

47
{"b":"901324","o":1}