Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лера быстро обернулась, меняясь в лице, Гэрольд закатил глаза, а мой куратор неестественно-ласковым голосом проговорил:

- Собственными руками что, моя дорогая? Покажешь или ты лишь языком способна чесать? Арина, будь зайкой, расскажи своей сестрёнке всё-всё-всё. С самого начала.

Глава 24

- Да нечего рассказывать, - спешно затараторила я, предчувствуя неладное. - Переволновалась и упала в обморок в первый учебный день. Но лаэр Нивэн здесь совершенно не при чём, ребята-одногруппники сказали, что каждый в начале года проходит испытание на выносливость.

Файрон перевёл взгляд на меня, и я вздрогнула от количества яда и презрения, которым были наполнены поблёскивающие в темноте радужки. Неопределённо хмыкнув, он небрежно развалился на диване, перебросив руку через плечо Валери. Та мигом сбросила её и тут же отодвинулась в сторону.

- Арина, это правда? - сестра строго посмотрела на меня, на что я сделала честные глаза и на всякий пожарный перекрестилась. Выдохнув, она показала Файрону кулак и угрожающе прорычала, - смотри у меня, ящерица хвостатая.

Файрон лишь поморщился и махнул рукой, подзывая пробегающего мимо официанта. Показав парнишке какой-то знак, а потом два пальца, он отпустил работника и, демонстративно игнорируя меня, с вызовом посмотрел на Леру:

- Не знаю, зачем эта соплежуйка меня покрывает, но я плохой куратор. Хочешь расскажу всё, как было на самом деле, мой невинный цветочек Валери?

Сестра мигом вспыхнула и взмахнула рукой, будто собиралась дать принцу пощёчину. Гэрольд тут же вскочил с места, намереваясь встать между ними и купировать назревающую драку, но Файрон был быстрее и ловко перехватил запястье, вывернув его в сторону.

- Лера! - взвизгнула я, подскакивая на ноги и готовая броситься на пятого принца с кулаками. - Отпустите её немедленно!

- Сели оба! - рявкнул на нас с Гэрольдом чёрный дракон.

Лера, к моему удивлению, перестала сопротивляться и терпеливо ждала, пока Файрон высвободит её руку из своей стальной хватки.

- С первых же секунд я применил к твоей сестре малую толику своего дара, и она прыгала вокруг меня с щенячьим восторгом. Это ожидаемо, ведь на глупую, наивную иномирянку сходу обратил внимание дракон. Вот счастье то, да, Арина?

- Что? - Лера не удержалась, ловко перехватила его ладонь свободной рукой и, нажав на какую-то точку, заставила принца её отпустить. - Ты применил к ней…

- Тишина! - неожиданно перебил её шестой принц. Из обеспокоенного внезапной встречей, блондин стал напряжённо-собранным. - Ты обещала молчать. Не забывай об этом.

Заскрипев зубами, сестра поморщилась и кивнула, а я запоздало поинтересовалась:

- А что за дар?

Но меня уже никто не слушал.

Официант принёс Файрону два стакана, доверху наполненных рубиновой жидкостью, и он залпом опустошил один из них.

- Нормальный вообще? - охнул Гэрольд, пытаясь отобрать у брата второй стакан, но дракон в несколько больших глотков осушил и его.

Взгляд пятого принца тут же потяжелел, а на лице вспыхнул нездоровый румянец, сделавший его вид ещё более безумным.

- На чём я остановился? - хрипло произнёс он, затем щёлкнул пальцами и зловеще рассмеялся. - Ах да, я сказал твоей сестре, что она… Нет, лучше пусть она расскажет сама. Арина, говори!

- Лаэр Нивэн, - осторожно начала я, глядя как его ладонь снова тянется к обеспокоенной Валерии. Сестра делала вид, что всё в порядке, но её беспокойство выдавали подрагивающие пальцы и бегающий взгляд. - Вы неважно себя чувствуете, может быть, вас проводить домой? А я всё расскажу Лере. Честно! Даю слово!

- Ари-и-иша, - бархатным голосом пропел моё имя Файрон и, снова вцепившись в руку сестры, рывком притянул её к себе. - Расскажи. Как я тебя назвал?

- Гэрольд, может быть вы сможете… - я с отчаянием посмотрела на блондина, не понимая, почему он не угомонит своего брата, а сидит, сложив руки, и лишь смотрит с неодобрением.

Но шестой принц лишь покачал головой и беззвучно произнёс:

- Не спорь с ним.

“Да почему?” - от нелепости разворачивающейся на моих глазах картины, хотелось одновременно и ругаться, и смеяться.

Вот сидит явно неадекватный дракон, который задирает мою сестру, требует дикие вещи и открыто над нами издевается.

А тут Лера, которая поначалу была готова вырвать глотку принцу, сидит, зажавшись, и лишь взгляд выдаёт ту бурю, что бушует у неё внутри.

И как вишенка на торте - самый младший из королевской семьи, расселся с видом “Извините, у меня лапки.”

Ладно, хотите правду - получите!

- Лаэр Нивэн сказал, что я настолько хреново выгляжу, что не гожусь на роль девочки на одну ночь. Что я ничтожество, серая мышь и мне по статусу не положено даже смотреть в сторону королевской семьи, не то, что дружить с Истинными Кьяртона и Гэродьда.

- На этом и закончили, - Гэри махнул рукой и опрокинул Лерин бокал с серебристой жидкостью прямо на брюки пятого принца, а затем, подмигнув мне, встал из-за стола. - Что ж, жаль, что беседы не сложилось. Валери, тебя подбросить до квартиры? Заодно верну в академию Арину. Мой маггобиль припаркован…

- Забери! - Файрон, совершенно не обращая никакого внимания на испачканные брюки, схватил Леру за плечи и несколько раз встряхнул. - Убери ко всем демонам свою сестру из академии! Ненавижу её, ненавижу тебя, ненавижу вас всех! Чёртовы Истинные! Их тоже ненавижу!

Оттолкнув от себя застывшую, как мышь перед питоном, Валери, он с трудом поднялся на ноги и вышел из-за стола, но тут же покачнулся и едва не упал.

Гэрольд, вовремя подоспев ему на помощь, схватил принца за рукав расстёгнутой на пару пуговиц сверху рубашки. Плечо дракона слегка оголилось, и блондин удивлённо присвистнул:

- Только не говори, что это то, о чём я думаю!

- Заткнись, - устало огрызнулся Файрон. - Я не женюсь на Беатрис.

- Отец знает? - Гэрольд хлопнул брата по плечу и перекинул его руку через себя, но тот умудрился выскользнуть, игнорируя вопрос.

Я в недоумении посмотрела на Леру, отметив, что ей тут явно неуютно. Короткое платье выглядело на ней чересчур вульгарно, яркий макияж смотрелся инородно, и даже мне было понятно, что она чувствует себя здесь лишней.

Но зачем она тогда назначила здесь встречу? Сестра с детства не любила шумные заведения и ночные клубы.

Не выпуская из виду братьев, о чём-то спорящих между собой, я подошла вплотную к Лере и прошептала на ухо:

- Что вообще здесь происходит? Только не говори, что это и есть твоя работа и почему Файрон ведёт себя с тобой, как распоследняя козлина?

- Забей, долго объяснять, - по-детски вздохнула она, махнув рукой, - извини, что так вышло. Давай в выходной день встретимся в приличном месте и обо всём поговорим. А сейчас пойдём на свежий воздух, а то у меня уже голова болит. Я сама отвезу тебя в академию, заодно передам зимние вещи и кое-что из гостинцев.

- А как же Гэрольд?

- Пусть отвлечёт этого мерзавца, - она качнула головой в сторону пятого принца.

Воспользовавшись тем, что на нас уже не обращали внимания, мы вышли из помещения, прошлись по тёмному коридору и шустро поднялись по лестнице. Маггобиль Леры стоял неподалёку от транспорта Гэри, но стоило мне коснуться ручки на дверце, как я услышала хлопок и быстрые шаги.

- Чего тебе? - Валери тут же изменилась в лице и храбро заслонила меня от Файрона.

Сейчас она уже не напоминала невнятную, растерянную девицу, какой была ещё десять минут назад. Сжав пальцы до белых костяшек, сестра выставила вперёд руки, готова в любой момент обрушить град ударов на неприятеля.

- Отойди, - рыкнул на неё пятый принц, и я едва удержалась от крика.

По лицу Файрона заструилась чёрная чешуя с красноватым отливом, глаза уже не были походили на человеческие - в них горело алое пламя, едва не вырываясь наружу. Вскинув руку, увенчанную острыми когтями, он с лёгкостью откинул сестру в сторону и скрылся в облаке чёрного тумана.

19
{"b":"896536","o":1}