Литмир - Электронная Библиотека

— Вот так, — мягко прошептал Хаунд, его дыхание защекотало шею Ланы. — Теперь он знает, что мы друзья. Твоя очередь.

— Что?

Вместо ответа он свистнул, подзывая Карла. Пес тут же оказался рядом. Хантер осторожно перехватил ладонь Ланы и поднес ее к морде хаски. Карл потоптался несколько секунд, придирчиво обнюхивая руку девушки, а потом ткнулся ей в пальцы, позволяя почесать себя между ушами.

— А собаки тебя любят, — хмыкнул Хантер, выпуская ее руку.

— Это… очень мило, — улыбнулась Лана. — Мне всегда казалось наоборот.

— То, что ты их боишься, это не их проблема, — ухмыльнулся мужчина.

— Я не боюсь, — выпалила девушка, Хантер прищурился, но ничего не сказал. Он поднялся с лежанки и протянул руку Лане, помогая подняться. Еще одно обжигающее прикосновение, рывок, и девушка уже была на ногах. Его красивое лицо на мгновение оказалось так близко, что Лане стало не по себе, но Хантер и не думал отстраняться. Он внимательно всматривался в ее глаза, а потом спросил:

— А как звали твою наставницу по журналистике?

— Нора. Нора Бриджес.

Хантер кивнул и, пожелав ей хорошего дня, направился прочь. Лана хотела было нагнать его, но телефонный звонок заставил ее замедлиться. На том конце провода раздался задорный голос Кэт:

«Вечером ничего не планируй, мы идем пить. Одежду я привезу»

Глава 5.

Порой бывает достаточно простого «да», сказанного без лишних мыслей, чтобы поднять настроение. Стоило Лане согласиться на ультиматум Кэт, как настроение тут же поползло вверх. Потом мистер Хаунд сказал «да» на выбранное Ланой медиа для интервью. Все складывалось хорошо. Весь оставшийся день Лана собирала медиаплан и выбирала издания для сотрудничества, формировала темы колонок и статей, составляла список необходимых материалов. Тело, еще утром бывшее неповоротливым, налилось энергией и гибкостью, пальцы порхали по клавиатуре, в глазах горел азартный огонек. Она бы снова пропустила конец рабочего дня, если бы ей в дверь не постучал Грэм.

Лана неохотно оторвалась от работы.

— Что случилось?

— Твой заслуженный отдых, — улыбнулся мужчина. — А еще я просто уверен, что техношаманка, ждущая у дверей офиса — твоя подруга.

— Это Кэтрин, — кивнула Лана. Улыбка Грэма стала шире.

— Чем она занимается? Какое-то вуду?

— Вроде того. Но в основном она ночами совершает темные ритуалы за стойкой бара. Превращает людей в животных.

— Таких я люблю, — ухмыльнулся Грэм. Лана бросила на него испепеляющий взгляд. — Ревнуешь?

— Нет. Меня просто раздражает твоя манера объективизировать каждую женщину.

— Ты сказала какое-то сложное слово, кажется, я слишком стар, чтобы понимать весь этот ваш новояз, — ухмыльнулся он. Лана не стала менять гнев на милость. Тогда Грэм провел ладонью по лицу, словно снимая маску самодовольного ублюдка. — Слушай, лисичка. Я прекрасно понимаю, как женщинам трудно жить в этом мире, построенном мужчинами. И я не отрицаю, что со многими вещами вы справляетесь лучше мужчин. Вы начинаете управлять самолетами, рулить странами. За пару десятилетий вы прошли огромный путь. Так сделай мне одолжение, не мешай мне восхищаться такой прекрасной смесью красоты и силы. Не все мужчины хотят принизить и растоптать женщину, которая кажется им сильнее.

— Не поверю, пока не увижу, — только и сказала Лана.

— Тогда открой глаза пошире, — вновь улыбнулся Грэм и приоткрыл дверь. — Прошу на выход, мисс Фокс. Кажется, твоя прекрасная задница едет развлекаться. Только собачку в тестовой зоне не забудь.

— Да ради всего святого, — простонала она. О Джуно она совершенно забыла. На ходу набирая сообщение, Лана рванула к тестовой зоне. Большинство собак оттуда уже увели, а питомцы сотрудников терпеливо дожидались своих хозяев. Джуно, как победитель в «короля горы», вольготно разлегся на своей лежанке. По соседству валялся Карл. Лана даже готова была поклясться, что собаки о чем-то лениво переговаривались на своем собачьем.

Лана подозвала Джуно к себе. Пес услышал ее, перевернулся и всеми етырьмя лапами уперся в лежанку. Пару раз оглушительно гавкнул.

— Нет, это останется тут. Завтра поиграешь еще, — безбожно соврала Лана. Пес словно почувствовал и зарылся носом в ворсистую ткань. — Джуно, мы опаздываем.

— Если ему так понравилась эта лежанка, можешь забрать, — раздался голос позади. Лана подскочила от неожиданности и развернулась.

— Мистер Хаунд, не знаю, как Вам удается так подкрадываться, но у меня нервы не железные, — предупредила она. Мужчина, уже сменивший деловой костюм на джинсы и толстовку, усмехнулся.

— Прошу меня простить. Меньше всего мне хотелось пугать тебя, — он окинул Лану пристальным взглядом. — Появились планы на вечер?

— Как Вы…?

— Ты освежила макияж. Так редко делают люди, которые едут сразу домой. Прости мне мое любопытство.

— Все в порядке. Я хотела просто забрать Джуно, и мы поедем отмечать мое трудоустройство, — махнула рукой Лана. Почему-то именно в этот момент ее взгляд упал на белые ухоженные руки мистера Хаунда, и память «услужливо» подбросила воспоминания о том, как эти руки держали ее запястья. Лицо вспыхнуло.

«Упиться текилой до беспамятства и полезть целоваться к первому симпатичному парню, Лана, вот твой план на сегодня», — прикрикнул внутренний голос.

— Я помогу отнести лежанку в такси. Оно довезет тебя до дома, а потом — куда скажешь, — произнес Хантер. Лана вскинула брови и замахала руками.

— Не стоит, я прекрасно справлюсь сама.

— Мисс Фокс, — произнес он, за пару шагов критически сократив расстояние между ними. Он снова был так близко, что мог рассмотреть полопавшиеся сосуды в ее глазах. — Ночь — единственное время суток, когда мы можем быть самими собой, и я хочу, чтоб это время полностью принадлежало тебе. Это то немногое, что я могу дать своим сотрудникам, кроме достойной оплаты труда. Ты согласна?

— Кажется, да… — кивнула Лана, чудом не ежась от толп мурашек, пробежавших по спине вверх и вниз. Ей показалось, что при слове «ночь» глаза Хантера потемнели, наполнились тяжелой вязкой печалью. Но, стоило ей согласиться на его предложение, мужчина просиял и присвистнул. Карл тут же поднялся с лежанки, Джуно последовал его примеру. Хантер подобрал лежанку с пола и кивнул в сторону дверей.

— А ничего, что я забираю это с собой?

— Это экспериментальный образец, — с гордостью произнес Хантер. — А благодаря Джуно, мы быстрее выпустим первую партию.Приводи его почаще, у твоей собаки замечательный вкус.

— И неуемный аппетит, — хмыкнула Лана.

— Ты редко его балуешь, — скорее утверждал, чем предполагал Хантер.

— Это неправда. Он периодически ест лучше, чем я. Говядина с сердцем, ягненок, крольчатина, пока я грею себе замороженные наггетсы, — всплеснула руками девушка, запоздало понимая, что язычок можно было и прикусить. Хантер улыбнулся.

— Что? — вскинула подбородок Лана.

— Позволишь комментарий?

— Ну, давайте.

— Кажется, тебе стоит чаще баловать и себя, и его.

Лана не успела обдумать его слова, потому что показались стеклянные двери, ведущие на улицу. А за ними развернулась сцена, которую Лана боялась увидеть больше всего.

В свете уличного фонаря стояли Кэтрин и Грэм, они о чем-то говорили и оба, синхронно, заходились смехом. Стоило Лане выйти на улицу, до нее долетели обрывки разговора.

— … она, к тому же, такая напористая, яростная.

— Ее невозможно переспорить, даже не пытайся. Твое «нет» будет означать «нет», только если она так решит.

— И как вы уживатесь?

— Как старые супруги, — расхохоталась Кэт и еще раз скользнула взглядом по главному входу. Появление Ланы не заставило ее стушеваться, даже наоборот, она распахнула объятия и бросилась навстречу подруге. — А вот и моя роскошная лисичка! Такая деловая!

Она повисла на шее у подруги и звонко расцеловала ее. Джуно тут же встал на задние лапы и принялся требовать свою порцию любви и обожания.

9
{"b":"890753","o":1}