Литмир - Электронная Библиотека

— Помедленнее. У тебя истощение, давление пониженное, твой организм пережил сильный стресс, — послышался недовольный грудной голос. Лана повернула голову и увидела сидевшего в ногах дивана Карла. Хаски смотрел на нее со снисходительным участием.

«Значит, не приснилось?» — с сожалением подумала Лана.

— Как мило, ты не только говорящий хаски, но и медик, — прокряхтела девушка.

— Просто я посмотрел с Хантером всего «Доктора Хауса», — мотнут головой хаски и спрыгнул с дивана. Лана все еще была в кабинете босса, но самого мистера Хаунда видно не было. На его столе стояла накрытая салфеткой тарелка.

— Хантер оставил тебе обед. Поешь. Тебе нужно восстановить силы.

— Там бекон, — со всей важностью заявил Джуно.

Желудок тут же скрутило голодным спазмом. Лана заставила себя встать и подойти к столу. Придвинула стул для посетителей и, вооружившись предусмотрительно оставленной для нее вилкой, принялась есть добротный английский завтрак. Несмотря на голод, съела она немного. Один кусочек бекона все-таки достался Джуно. Лана попыталась угостить и Карла, но хаски отказался.

— У меня диета. Почки уже не те, — вздохнул пес.

— А где мистер Хаунд?

— Пошел решать твою проблему.

— Не понимаю, — девушка опустила голову на стол и сжала волосы пальцами. — Может мне кто-нибудь внятно объяснить, что произошло?

— А сама ты как думаешь? — раздался недовольный голос Бланки. Лана выпрямилась. Перед глазами заплясали черные точки. Помощница Хаунда влетела в кабинет, опережая босса и Грэма. Последний только успел сказать:

— Бланка, не надо…

— На тебя напал оборотень. Вервольф. Называй, как хочешь. Не из нашей стаи. Чужак. Скорее всего, его выпустили на первую охоту на человека. Но ты его спугнула, и укус превратил тебя в что-то вроде нас.

— Вас?

— Включай соображалку, ну, — скривилась Бланка. — Хантер Хаунд — альфа самой крупной стаи в штате. И у нас существует строгий запрет, никаких Обращенных. А теперь у нас и обращенная, и двое чужаков, которые не против полакомиться человечиной, и вместо того, чтобы нянчить тебя и твою мигрень, мы должны…

— Бланка, стоп, — скомандовал Хантер. Блондинка присмирела и недовольно скрестила руки на груди.

— Еще ее нам не хватало, —- резюмировала женщина и села на диван, где пять минут назад спала Лана. Хантер и Грэм с сочувствием посмотрели на Обращенную, пытавшуюся переварить полученную информацию. Почему-то только теперь к горлу Ланы подкатили слезы. Она с трудом выдавила:

— Что теперь со мной будет?

Глаза застлала пелена. Мозг пытался активно выстроить баррикаду, как-то защититься от цунами тревожных мыслей. Вот она, Лана Фокс, молодая и красивая, здоровая, и вот — ее покусало сверхъестественное существо из сериалов и детских страшилок. И что дальше? Что будет с ее карьерой? Семьей? Куда девать планы построить собственный бизнес, купить шикарные апартаменты? Все, что когда-то было ценно для нее, выцветало и трескалось, превращалось в осколки фантазий. Ей словно отрубили руки и ноги, но зачем-то оставили в живых.

— Я сам, — сказал Грэ, обращаясь к Хантеру. Он подошел к Лане и взял ее за руку, заставляя посмотреть себе в глаза. — Эй, лисичка. Смотри.

Он закатал рукав рубашки, обнажая покрытое татуировкой предплечье. Ближе к сгибу локтя красовался рисунок луны. Если присмотреться, можно было увидеть точки шрама, складывавшиеся в полукруг.

— Смотри, я такой же, как ты. Когда меня укусили, мне было двадцать. Группа оборотней напала на студенческую тусовку за городом. Я единственный выжил. И то, потому, что убежал. Смотри, я нормальный член общества, у меня есть работа. Даже друзья есть.

— Мечтай, — фыркнула Бланка.

— Да уведите же эту суку, она не помогает, — рявкнул Джуно.

— Заткнись, шавка, — рыкнула Бланка. Грэм продолжил.

— Я расскажу, что с тобой будет дальше: первое время будешь чувствовать себя странно. Разговоры с животными, вот это все. Еще обострится зрение, аппетит вырастет, зато и метаболизм разгонется так, что сможешь слопать целый противень ребрышек и даже похудеешь. Могут немного измениться вкусовые предпочтения, станешь налегать на мясо с кровью. Где-то через неделю случится твое первое превращение.

— Превращение в … волка?

— Ну, да. Они бывают произвольными, но в полнолуние контролировать это сложнее. А оно у нас через полторы недели. У нас еще есть время, чтобы подготовить тебя. Все будет хорошо. Ты меня слышишь?

Лана не ответила, только закивала. Она перевела взгляд на Хантера Хаунда. Тот стоял в паре шагов от них и внимательно наблюдал за девушкой. Поймав ее взгляд, мужчина поджал губы и с трудом проговорил.

— Мне жаль, что это случилось с тобой, Лана. Но, к сожалению, нам этого не изменить. Все, что я могу — это найти и наказать тех, кто сделал это с тобой.

Еще один кивок.

На несколько секунд повисла тяжелая тягучая тишина. А затем зажужжал телефон Ланы. На экране высветилось фото Кэт. Девушка только потянулась, чтобы ответить, но Бланка ее опередила и спрятала телефон за спину.

— Ей нельзя возвращаться. Она может быть опасна для человека или, еще хуже, может выдать нас. Как мы уже знаем, мисс Фокс любит выносить сор из избы.

— Какая же ты тварь, — почти с уважением произнес Джуно.

— К сожалению, она права, — кивнул Грэм, поворачиваясь к Хантеру. — Надо поселить мисс Фокс куда-нибудь. На первое время.

Хантер кивнул.

— Сперва в отель. Потом поможем подыскать квартиру, — он перевел взгляд на Лану. — Надеюсь, ты не против. Это для твоего же блага. Так тебе будет проще… адаптироваться. И ты сможешь принять произошедшее. Возьми телефон и напиши подруге, что ты должна срочно уехать на конференцию. Про Джуно скажи, что он принимает участие в тестировании собачьего отеля. Справишься?

— Я могу написать за нее, — фыркнула Бланка, но одного взгляда Хантера было достаточно, чтобы она подчинилась и отдала Лане телефон. Только прибавила. — Давай, без выкрутасов.

Лана кивнула и дрожащими пальцами принялась набирать сообщение. Казалось, сейчас она отправит его, и все закончится, как странный сон. Ребята скажут, что это розыгрыш. Но сообщение отправилось, а ничего не изменилось. Хантер только приказал Бланке забронировать номер, а Лане — собрать технику и силы, чтобы через полчаса отправиться в свое временное пристанище.

«Мне жаль тебя, Лана. Правда», — сказал Джуно, когда все разбежались выполнять приказания босса. И в этот неподходящий момент в памяти Ланы пронеслось: «А как же интервью? Оно должно быть завтра!»

Глава 7.

Лана всячески гнала от себя мысли о похищении, хотя ее нынешние перемещения больше всего напоминали именно его. Она соврала подруге, выключила телефон, а теперь ее везли куда-то за город. Из вещей только рюкзак с ноутбуком, за рулем Грэм, и никаких тем для разговора, как будто беседы резко оказались под запретом. Не то, чтобы у девушки не было вопросов. Даже наоборот, они оплетали ее мозг и набились в рот, но Лана не могла заставить себя произнести ни слова.

Куда они едут? Да какая, собственно, разница? Лана чувствовала, что от нее теперь ничего не зависит.

По дороге она успела задремать, и проснулась только когда машина остановилась. Девушка выглянула в окно и, к собственному удивлению, увидела торговый центр.

— Зачем мы…?

— Тебе же нужно во что-то переодеваться, — улыбнулся Грэм. — К тому же, я слышал, что шоппинг расслабляет.

— Мне еще зарплату не выплатили.

— Об этом не волнуйся, — он достал из кармана черную карточку и многообещающе помахал ею. — Хантер сказал купить все, что будет тебе необходимо.

— Какая щедрость.

— Он такой, своих не бросает.

— Я не «своя».

— Ты на его территории, под его защитой. Считай, уже наполовину своя. А как обернешься, глядишь, и в стаю примут. Пойдем.

Он выскочил из машины и галантно открыл перед девушкой дверь. Протянул руку, помогая выбраться. Затем посадил Джуно на поводок и передал рулетку Лане.

14
{"b":"890753","o":1}