Литмир - Электронная Библиотека

— Неплохо, спасибо, — кивнул Грэм. — А тебе?

— Спала, как ребенок. Видимо, дело в загородном воздухе.

— Или в том, что процесс трансформации завершился. Ты уже превращалась?

— Нет. По крайней мере, хвоста и ушей я у себя не заметила.

— Точно нет, — подал голос Джуно. Грэм нахмурился.

— Что-то не так? — спросила Лана. Мужчина тут же натянул на лицо маску спокойствия и неизменной веселости.

— Нет-нет, все в порядке. Даже хорошо. У многих просто превращение происходит в первые сутки, а у тебя уже вторые и никак.

— Может, не заметила, — пожала плечами девушка. — А это обязательно?

— Ну, это часть твоей природы. Это как проснуться и потянуться, выпить кофе и на полчаса запереться в туалете. Хочешь ты или нет — это происходит.

Лана кивнула. Через несколько минут Эвелина принесла еду Грэму и поставила на стол еще один кофейник, вслух причитая о том, что нынешняя молодежь совсем не знает меры, когда дело касается кофе. Любого другого человека Лана бы поставила на место, но сказать какую-то грубость Эвелине просто язык не поворачивался. Во всех ее мягких чертах чувствовалась доброта, тепло, которое можно сравнить разве что с материнским, если вам вдруг повезло иметь нормальные отношения с матерью. Лично Лана на таком чувстве ловила себя при просмотре мультфильмов и мелодрам.

— Твоя подруга сегодня заявилась к нам в офис, — сказал Грэм. Лана встрепенулась.

— Кэт? Зачем?

— Кто-то влез в вашу квартиру и вытащил все твои вещи, — пожал плечами Грэм. — Хантер взял на себя труд найти вам новое жилье. Можете и дальше жить вместе, это не проблема.

— Стой-стой, ты думаешь, это как-то связано с нападением на меня?

— Два загадочных события происходят с промежутком в день — я считаю, возможность их взаимосвязи нельзя сбрасывать со счетов. Хотя, может, ты настолько уникальная и невезучая, что за тобой охотятся и оборотни, и пришельцы, и агенты КГБ.

— Очень смешно, — нахмурилась Лана. — А мы не можем привезти Кэт сюда?

— Исключено, — помотал головой Грэм. — И, на всякий случай, за обращение другого человека ты будешь очень жестоко наказана. Даже если тебя об этом попросит сам человек. Ни в коем случае.

— Нетрудно было догадаться.

— Ты не представляешь, для скольких это не было очевидно, — хмыкнул Грэм. Он допил кофе, потрепал за ухом Джуно и взглянул на часы. — Какие планы на день?

— У меня интервью и нужно решить несколько рабочих вопросов, — ответила Лана. До интервью был еще час.

— Отлично. Потом можем прогуляться. Как раз до приезда остальных осмотришься, как следует. Или можем запереться в номере, открыть чипсы и смотреть мультики.

— Выгуляй ее, пожалуйста, как следует, — взмолился Джуно. Грэм расхохотался.

— Как скажешь, собачка. Можешь пойти ко мне, пока Лана будет работать.

— Да, — подала голос Эвелин. — В отеле «Братья Волки» есть все необходимое даже для таких малышей, как ты.

Лана встрепенулась. Название обожгло память тысячей огненных вспышек. Перед глазами замелькали громкие заголовки, вырезки, горящие глаза Норы Бриджес и сама Нора, безмолвная, уснувшая навсегда. Руки задрожали, остывший кофе выплеснулся на стол и колени.

— Что Вы сказали? — произнесла она, с трудом контролируя дыхание.

Глава 9.

— Что вдохновляет вас развивать компанию и дальше? Кажется, вы добились всех поставленных целей и начинаете выходить за пределы своей рыночной ниши.

— Это внутренние стратегические планы компании, которыми я намерен делиться только со своей командой.

— Прошу прощения, я переформулирую вопрос. Где вы черпаете вдохновение для новых бизнес-идей? Может, у вас есть любимые фильмы? Люди, которые вас вдохновляют.

— Меня вдохновляет моя работа. Давайте дальше.

Интервью Хантера шло из рук вон плохо. Лана заперлась в номере и подключилась к беседе по видеосвязи, чтобы, при необходимости, подстраховать либо журналиста, либо босса, но удерживать внимание на этом безвкусном диалоге ей не удавалось. Она будто смотрела прямую трансляцию неудачного свидания с Тиндера, где обоим участникам неловко, каждый хочет уйти, но кофе и салаты уже заказаны, и приходится ждать, а под столом пальцы уже истерически набирают SOS-сообщения друзьям. Хантер явно не понял, в чем смысл такого интервью, а журналистка… она, может, и знала, что нужно делать, но слишком боялась разозлить или спугнуть своего спикера, поэтому позволяла ему рулить интервью. Лана то и дело задерживала взгляд на ее округлом личике с глазами испуганного олененка. Интересно, у нее волосы всегда так торчат, или она пыталась сделать приличную прическу? Скорее всего, девушка еще училась, и у нее все было впереди. Вернее, будет, если паника от этого провального интервью не заставит ее бросить журналистику в целом. Лана вспоминала себя.

У нее никогда не было подобного страха и она не могла даже подумать о том, чтобы отказаться от работы журналиста. Она следовала за Норой Бриджес, своей наставницей, словно тень. Та приглашала ее на мероприятия после занятий и позволяла Лане оттачивать навыки интервью и репортажа, представляла ее своим знакомым. Все говорили, что у девушки большое будущее. А потом в один день Нора не пришла на лекции. А еще через день Лану пригласили в участок вместе с ректором и парой преподавателей — все ближайшие родственники Норы жили на другом побережье и на опознание приехать не смогли. Полицейские решили пожалеть пожилую мать женщины и избавить их от вида изуродованного тела. Лана и сама старалась не смотреть на широкие побуревшие полосы, тянувшиеся по рукам, плечам и животу наставницы. Она фокусировалась на лице. Вернее, на уцелевшей его части, на изогнутой брови и губам, замерших в хитрой полу-улыбке. Вот и все, что осталось от Норы в памяти Ланы. И ее слова: «Если тебя не могут убить во время работы, то это не журналистика». Она так шутила. Но в этот день шутка обернулась правдой.

И теперь, сидя в отеле, связанном с загадочным и жестоким убийством наставницы, Лана не могла отделаться от ощущения, что ее словно изваляли в грязи. Как будто она осквернила память наставницы, позволив себе принять еду и питье, чувствовать себя хорошо там, где бедная Нора нашла только мучительную и болезненную смерть.

— Я думаю, этого достаточно, — хмыкнул Хантер.

— Да, спасибо большое, — затараторила девушка. — Было очень приятно пообщаться, и…

— Тогда, если можно, оставьте нас с мисс Фокс ненадолго. Спасибо.

Он дождался, пока журналистка отключится, все это время неподвижно глядел в камеру. Довольным Хантер не выглядел, во всех чертах было заметно раздражение, кажется, девица довела его до кипения своими вопросами. «Хотя он и сам хорош», — хмыкнула про себя Лана.

— Как ты? — спросил он. В голосе тут же послышалась та самая бархатистая мягкость. Настолько неожиданная, что Лана растерялась.

— В норме, — кивнула девушка. — А Вы?

— Занимаюсь поисками тех, кто напал на вас и вломился в вашу с Кэт квартиру.

— Как Кэт? Я могу ей позвонить?

— Она сейчас занимается переездом в ваше новое жилье. Но, думаю, для тебя у нее найдется свободная минута, — кивнул Хантер. — В остальном все хорошо? Как проходит… адаптация?

— Ничего необычного. Мистер Хаунд, я хотела обсудить интервью…

— Это мы обсудим, когда я приеду. Сегодня и завтра в отеле соберется вся стая. Тебе предстоит познакомиться с нашими, поэтому заряжай свои социальные батарейки.

— Это я тоже хотела обсудить.

— Слушаю.

Этот его неподвижный взгляд… Лана понимала, что мужчина сидит в нескольких сотнях километров от нее и смотрит в камеру, но казалось, что он находится на расстоянии вытянутой руки и сверлит взглядом ее. Не ее изображение на экране, а ее саму. От этого по коже пробегали толпы мурашек, а слова слипались в невнятный ком.

— Вы знали Нору Бриджес? Она вела расследование, связанное с вашей общиной?

«Вы убили ее?» — слова застряли в горле, но Хантер, кажется, все понял. Его взгляд стал напряженнее.

20
{"b":"890753","o":1}