Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Почему они продолжают сражаться?» — грустно подумала Лиза. «Не могу победить».

«По той же причине, по которой мы продолжим идти», — сказал ей Лессинг. «Потому что больше некуда идти. Не на их стороне. Он с трудом поднялся и начал расчесывать свои светлые волосы. Оно стало заметно тоньше.

Ренч сказал: «Времена меняются. Сто лет назад они сказали, что с нами покончено и мы оказались на свалке истории. Теперь их очередь. Колесо сделало полный круг. Юбки поднимаются, затем опускаются, затем снова поднимаются: примерно двадцатилетний цикл. Восемьдесят пять говорит, что всякий раз, когда происходит крупный переворот, как в Пакове, также наблюдается тенденция к авторитарной политике. Либералы были наверху, теперь они внизу, устарели, как пудра для парика. Мы теперь большие дети в квартале… и поверьте мне, мы очень усердно ищем способы не дать качелям снова отбросить нас обратно в кучу дерьма».

Лессинг не хотел говорить о политике. «Позвольте спросить».

«Перво-наперво». Ренч встал и стал крутить диск головидео, пока не нашел на Yama-Net завывающий концерт Banger. Он наклонился к Лессинг и тоже подозвал Лизу. «Только для того, чтобы мы не услышали голос, говорящий: «Говорите погромче в судно, пожалуйста!»».

Лессинг саркастически поднял бровь. «Ой, давай! Безопасность в голове».

«Расслабляться. Годдард в последнее время стал раздражительным. Он создал файлы в Восемьдесят Пятом, в которые я не могу попасть. Не могут этого сделать и дрессированные тюлени Аутрама.

«Я спрашивал не о Годдарде!»

— Знаешь, у него есть глаза и уши прямо здесь, в твоем больничном будуаре, но мы не можем найти его микрофоны. Ренч сделал неопределенный круговой жест в сторону потолка. — В любом случае, я знаю, что ты хочешь услышать о Холлистере. Евронаемники не видели его с тех пор, как несколько месяцев назад он покинул колонию Иззи в Уфе. Мы уверены, что он на территории либералов.

«Для этого вам нужен компьютер стоимостью в мегамиллиард долларов?»

«Легкий! Мы найдём губбера. Вам не о чем беспокоиться: полная безопасность. Он усмехнулся. «Даже есть парни, которые нюхают твою мочу на наличие ядов медленного действия. Больше никаких забавных плюшевых мишек».

Лессинг лег обратно. «Эти люди… наши люди… погибли из-за меня. Кен Свенсон с пластиковой звездой в мозгу. Либералы тоже… Готшальк и его женщина.

«Ты ничего не мог поделать с тем, что сделал Холлистер. Никто не винит ни вас, ни Кадров. Ваши ребята не знали, что происходит. Пацифисты поджарили нас за то, что мы пренебрегаем пленными, а хорошие ребята из Dee-Net в Монреале поднимают священную вонь о «военных преступлениях». Но общественность на нашей стороне: никто не ожидает, что солдаты в зоне боевых действий будут иначе реагировать на бомбу, брошенную… буквально… в их суп!»

Воспоминания причиняли боль. Он сказал: «Дженнифер приходила ко мне. Я волновался за нее».

«Умная девушка. Когда плюшевый мишка взорвал свою стопку, старая добрая Дженни лежала на спине, а под столом лежала какая-то собачка.

«Не честно!» Лиза заплакала. «Кефаль! Это был Арлен Маллет! Раненый, защищающий ее! Бросил ее, когда Алан закричал.

«О, я знаю!» Ренч протянул руку, что больше всего напоминало извинение, которое Лессинг видел от него. «Просто глупая шутка. Джен и Маллету теперь зеленый свет, хотя он не мог сесть уже пару недель, а у Джен на спине осколочные шрамы. Она вернулась на восток, в штаб-квартиру Годдарда PHASE в Бетесде, штат Мэриленд. Там она тоже будет ближе к Малдеру.

«Арлен все еще учится в Школе подготовки кадровых офицеров в Денвере?» Лессинг был в большом долгу перед своим помощником. Маллет сказал, что «Мистадет» означает «Мистер Смерть». Без этого предупреждения Лессинг проигнорировала бы маленькую девочку с плюшевым мишкой. Он бы умер. Как и многие другие люди.

«Ага. Он счастлив. Еще получил открытку от Стэна Кроуфорда. Сейчас он едет за Тимом Холмом, на фронте в Сан-Франциско.

— Пэтти… парень, который принес мне подарок Холлистера… здесь, в больнице, в психиатрическом отделении. Я… я не смог заблокировать весь горячий суп, когда упал на нее. Сделайте мне одолжение и сходите к ней.

«У меня есть. Пару раз.»

— Я тоже, — сказала Лиза. «Часто.»

«Физически Пэтти как новенькая». Лессинг сглотнул. «Она еще не закончила с этим, но она идет. Вы узнали ее фамилию?

«Еще нет. Она, черт побери, не была дочерью Готшалька и не имела никакого отношения к тому кошерному дикому коту, который был с ним. Пэтти помнит свое имя как что-то вроде «Хойер» или «Хойер», и мы думаем, что она родом из Эврики. Однако война уничтожила записи, и… ну, мы просто не уверены.

«Свободная жертва войны!» Внезапно накопившееся внутри него напряжение вылилось в один прерывистый рык: «Боже!»

Лиза коснулась его здоровой руки. «Эй, эй, зеленый свет! Изменило мое решение. Нет работы. Обед. С Пэтти и Гаечным ключом. Ресторан «Высокие сосны». Прекрасный день. Озеро Вашингтон. Тоска Лессинга была заразительна; это портило речь Лизы.

«Как я говорил о Годдарде…» Ренч тоже осознавал опасность того, что Лессинг размышляет о резне в Лавовых пластах. «Хорошо?»

«Позвольте мне предупредить вас. Когда Аутрам уйдет, начнется борьба за власть, в которую вы не поверите, настоящая драка. Пришло время поднять бока и понюхать подмышки!»

Лессинг взглянул на Лизу. Она сморщила нос. Годдардофобия Ренча, возможно, была не чем иным, как его обычной паранойей; везде, где была крайность. Ренчу, казалось, нравилось выходить за рамки этого. Тем не менее, Годдард был вполне способен совершить финальную попытку приземления.

«Обед.» Лиза взяла трубку и набрала номер. Через мгновение она кивнула Лессинг. «Обед. Вниз по лестнице. Пэтти.»

Он оделся, отдавая предпочтение раненому плечу. Двое его телохранителей остались в больничной палате; остальные четверо сопровождали их на лифте и направились в гараж. Они проверили черный седан Лессинга «Титан-909 Party», а затем присоединились к отряду Ренча в двух машинах сопровождения.

Такая охрана показалась Лессингу ненужной. У Холлистера было много возможностей его задеть: выстрел из проезжающей машины, снайпер на крыше, подойти на улицу и расстегнуть молнию кухонным ножом! Ренч, конечно, был одержим Годдардом больше, чем Холлистером; его также беспокоили либералы, Иззи-Виззи и, возможно, также Дракула и Лохнесское чудовище.

Некоторые из его опасений были не совсем беспочвенны.

Пэтти протиснулась в стеклянную дверь, сопровождаемая одним из телохранителей и медсестрой. Лессинг находил ее красивой: худенькая, подвижная девочка лет шести, может быть, семи — кто знал? — с глазами такими же бледно-голубыми, как у Лессинга. У нее были светлые волосы до плеч, которые она расчесывала, начесывала, делала химическую завивку, заплетала косички и делала все, что делали головидеодетки. Сегодня Пэтти была в белой блузке и черных джинсах — неофициальном детском костюме вечеринки.

В более мирном мире она могла бы быть дочерью Лизы и Лессинг.

«Привет, Лессинг! Она всегда его так называла, только фамилия, никаких титулов, ничего. Она взяла его за руку, хихикнула и притянула к себе, чтобы прижаться к носу со вкусом перечной мяты.

Она редко была такой веселой. Ее ожоги в основном представляли собой брызги на правой руке и плече. Боль почти ушла, но кошмары ей все еще снились.

«Привет. Хотите лосося? Крабовые ноги?»

Пэтти смущенно взглянула на наблюдавших за ней охранников. «Нет. Спагетти.»

— Морепродукты, — объявила Лиза. «Мой голос».

Маленькая девочка пожала плечами. «Ты покупаешь». Она добьется своего; Лиза сдастся.

Ресторан «Высокие сосны» был новым и блестящим, из тех мест, которые излюблены бизнесменами и ужинающей публикой: «Яппи-саппи», как называл его Ренч. Сегодня днем ​​треть столов была занята гражданскими лицами, а еще треть — солдатами, вернувшимися в отпуск из Калифорнии, но остальные места были пусты. После потери более сорока пяти миллионов клиентов туризму и достойной жизни потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в нормальное русло.

113
{"b":"889510","o":1}