Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ануир протянул руку, и печать осталась на его руке. Они действительно скрепили слова обещанием.

Наконец, нож был убран от моего горла. Я тут же вернулась к Эшеру, он крепко обнял меня.

— Какое-то безумие! — прошептал он.

— Но у нас получилось, — я сжала его ладонь. — Прости, что заставила волноваться.

Эшер покачал головой и взглянул в мои глаза.

— Ты не при чем… Но лучше не попадай больше в такие ситуации. Невыносимо видеть, что я ничем не могу помочь тебе.

Я взъерошила волосы на его голове.

— Я правда постараюсь. Когда это все закончится, нам больше не придется попадать в такие ситуации. И я хочу верить, что сегодня мы стали на шаг ближе к этому.

— Когда в нашем лагере человек, который попытался убить твою семью? Да, действительно, мы близки к спокойствию как никогда раньше!

Он говорил с иронией. И все-таки улыбался. Он действительно был рад, что со мной все в порядке.

Глава 17. Дуэль на ледяных кинжалах.

Вот так Ануир и покинул столицу. Когда они выехали за ворота и поднялись на холм, наемник ненадолго оглянулся назад. В окнах замка горели огни, и он даже не попрощался. «Я выполняю миссию, порученную мне» — пытался убедить себя Ануир, но уже ни в чем не был уверен. В словах этой древней девчонки была истина. Рано или поздно он может повторить участь Сэйдока и Джайлса. Может, она будет еще держать его при себе из-за их постельных игр какое-то время, но когда-то и этому придет конец. К тому же, он уже видел, на что способны эти камни. Они возвращают мертвых из-за черты. Они превращают мозг в кашу.

Дизгария ошибается. Ануир не чувствовал себя свободным, скорее в тупике, из которого нет выхода. Еще немного, и он попадет в самое сердце вражеского гнезда, и все, что его будет хранить — странный узор на ладони. Обещание! Кто знает, чего стоят слова этих древних?

Вскоре начался лес. Никто с Ануиром не говорил, и убийца оставался наедине со своими мыслями. Может, он успеет сбежать. Да, лошади остальных древних окружили его, но, если постараться, он мог бы вернуться в столицу. Но что Ануир скажет Аквилегии? «Да, они взяли меня собой, но убежал, потому что… сильно испугался?». Да, тогда Аквилегия точно отвернется от него.

Ануир уже начал засыпать, сидя в седле, как один из древних, Риливикус, что-то сказал на своем древнем языке. Листва перед нами оказалась воротами. Вот значит где находиться их дом. Лигнесса. Племя, спрятанное среди листвы деревьев.

Их встретил вождь, назвался Хеленикусом. Ануир отметил про себя, какие у этих древних странные имена. Потом наемника отвели в небольшую комнату и закрыли его дверь, приставили теней для посменной стражи. Через несколько часов, когда Хеленикус посетил Ануира, убийца не упустил возможности сказать:

— Гостеприимство древних не знает границ. Ваши люди за дверьми — моя охрана или мои надзиратели?

Морщинистое лицо вождя казалась непроницаемой маской, но глаза выдавали усталость и старость.

— И то, и другое, Ануир. Но ты в любой момент можешь покинуть эту комнату или саму Лигнесу, если пожелаешь. Мы все-таки надеемся, что ты согласишься помочь нам.

— Капнуть кровью на древние камни? Да, я привык проливать кровь, но обычно за деньги, и не свою. Тем более у меня уже есть наниматель, — отчеканил Ануир.

— Аквилегия, — кивнул Ходжекус. — Понимаю, она довольно сильная и уверенная в том, что пришла в этот мир с важной миссией. Сделать нечто великое, вписать свое имя в историю. Обычно такие люди очень боятся смерти и готовы пойти на все ради этого.

— Как интересно слушать глубокие познания о человеческой природе словами древнего, — съязвил Ануир. Лишь бы не соглашаться, что в его словах есть правда.

— Я хотел сказать это к тому, что она тоже стала жертвой этих камней, как и все мы. Как станет их жертвой весь мир. Одиннадцать камней — дар и проклятье. Они уничтожают магию, вплетая в ткань мира свои законы.

Ануир сдержал зевок.

— Вы пришли мне рассказать на ночь сказку?

— Почти, — на лице Хеленикуса появилась улыбка. — Я покажу тебе. Иди за мной. То, что ты увидишь, убедит тебя.

Ануир не сделал и шага. Он скрестил руки на груди.

— Почему я должен вам доверять?

Хеленикус остановился у дверей, еще раз взглянул на Ануира и устало вздохнул. Последние дни вождь особенно страдал от дурных снов и кошмаров, ведь развязка была все ближе.

— Не хотел я этого допустить, но видно так предрешено Элепсоной и самой судьбой. Мне можешь не доверять. Но ты поверишь ей.

И шаман скрылся за дверьми. Ануир удивленно замер, мысленно обдумывая слова этого старика. О ком он говорит?

Через минуту дверь в комнату снова открылась. Ануир ожидал, что Хеленикус вернется, но вместо него зашла юная девушка, едва старше четырнадцати лет. Ее темно-зеленые глаза с бронзовым отливом пристально смотрели на него, словно ей хотелось запомнить каждую деталь его лица. Ее длинные красные волосы были заплетены в сотни кос и спускались до самой земли. Ануир замер. Он узнал ее.

Та девушка из сна, что приходила к нему в последние ночи все чаще. Она никогда не поворачивалась к нему лицом, но он без труда узнал бы эти удивительные волосы. От девушки во снах исходила печаль, и она всегда тихо плакала. Сначала Ануир думал, что это, возможно, кто-то из детей его прошлых жертв. Но потом он понял — незнакомка была плачущим ангелом над его могилой.

По спине пробежались холодные мурашки, волосы словно встали дыбом. Ануир будто увидел призрака, живое воплощение его снов. Такого просто не могло быть! Но это происходило на самом деле.

— Кто ты? — воздуха хватило только на эти два слова. В ее глазах не было слез, в них плескалась мудрость, словно девочка была намного старше, чем казалась. Словно знала нечто такое, что могло в одночасье превратить гусеницу в бабочку, свечу — в растаявшую лужицу воска, дерево — в прах.

— Меня зовут Фаталирия, — произнесла девушка свое имя, и в нем чувствовалось нечто неизбежное, но что-то, что он уже готов принять. Как столкновение с землей, когда падаешь с высоты, как несущуюся со всей скоростью на тебя карету, как дно глубоко озера. Страх, отступающий перед принятием своей судьбы.

— Я где-то уже видел тебя, — тихо сказал Ануир. Решил не говорить, что видел во сне. Это будет звучать неправильно и странно.

На лице девушки появилась улыбка. Ануир почувствовал в сердце странное волнение, и тут же одернул себя. Какими бы мудрыми не выглядели ее глаза, она ребенок.

— Знаю. Я тебя тоже, — ответила она и протянула свою руку. — Пойдем со мной. Я должна показать тебе кое-что.

Ануир был охвачен странным желанием идти за ней. Магия? Очень похоже на то, но на уровне инстинктов он понимал, что тут кроется нечто большее.

— Нет, — твердо сказал Ануир, стараясь сбросить с себя оковы наваждения. — Объясни мне сначала. Откуда я тебя знаю?

Фаталирия смотрела на Ануира, и он мог только догадываться, какие чувства одолевали девушку. Печаль? Сомнения? Любовь? Но это просто глупость! Может, древние его чем-то опоили. Или давно околдовали, вмешиваясь в его сны? Наемник почувствовал, что сердиться. Он хотел разобраться во всем здесь и сейчас.

— Хорошо, — кивнула девушка, указывая на небольшую кровать, которая была единственной мебелью в этой комнате. — Присядь. Я расскажу тебе все. А потом ты пойдешь за мной.

Ануир послушно сел, и только потом с негодованием посмотрел на древнюю. Почему он беспрекословно слушает ее?

Фаталирия села напротив, как будто они были старыми друзьями. И протянула руку, но Ануир одернул ее.

— Скажи, Ануир, тебе нравится дождь?

— Причем здесь… — хотел было спросить Ануир, но девушка прервала его.

— Это часть объяснения. Так ответь мне. Тебе нравится дождь?

Наемник пожал плечами.

— Звук дождя хорошо скрывает шаги, когда нужно к кому-то тихо подкрасться и убить.

Да, он хотел напугать ее, вызвать отвращение. Ему не нравилось, как эта девчонка смотрела на него. В нем крепло ощущение, что она просто не в себе.

56
{"b":"885707","o":1}