Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мама! Папа! — сказала я, и, не сдерживаясь, заплакала от счастья. — Я рада, что вы в порядке.

— А мы как рады, — ответил отец, и тоже подошел, чтобы обнять. Сайрус и мама присоединились к нам, и мы так стояли долго-долго. А потом до утра (усталость как рукой сняло) делились друг с другом историями о том, что удалось нам пережить. Одна древняя принесла нам еду, чай, и, специально для меня, теплый плед.

Когда дошла история до взрыва тюремной башни, Мартин изумился.

— Сайрус, это ты сделал? — округлил глаза мальчик.

— Нет, ты что! — засмеялся Сайрус. — У меня бы сил не хватило.

— А тогда что это было? — затаив дыхание, спросил Энтони.

Я вздохнула, и рассказала им про хранительницу, и про камни. В общем, я практически ничего не утаила, избежала только некоторых деталей, чтобы не волновать родителей еще сильнее. Например, промолчала про голову. Лучше бы это и вовсе забыть.

— Бедная моя доченька, — мама не сдержалась и заплакала, — столько натерпелась. Кто бы мог подумать, что эта королева такая жестокая женщина. Еще и Нералиду убила…

Отец положил матери руки на плечи и приобнял.

— Ничего. Айрин с ней справиться. Правильно же?

Я кивнула. Мама недоуменно посмотрела на меня.

— Собираешься с ней и дальше бороться? — она покачала головой, помешивая ложкой давно остывший чай. — Это невозможно. Она правит народом, она колдунья, еще и завладела этими… камнями. Ты погубишь себя.

Я тяжело вздохнула, отпила остывшего чая, и покачала головой.

— Я решила, что не буду останавливаться. Для меня самое главное, чтобы вы были в безопасности. Простите, что пришлось разменять жизнь в столице на лес.

— А мне тут нравится! — воскликнул Мартин. — Не нужно ходить в школу. И дети тут гораздо лучше, чем с нашего района.

— Ты забыл, что сказал этот главный? Ты все равно будешь учиться, — покачал головой Энтони. Он из всех нас больше всех любил читать, даже больше, чем я. — Древние тут не бездельничают, а работают. Одних учат охоте, других — строительству. А есть еще шпионы…

— Я буду шпионом! — весело отозвался Мартин. Для него все происходящее казалось игрой.

— Ну уж нет, мне достаточно, что мои старшие дети участвуют в каких-то невообразимых вещах, — покачала головой мама.

— Тогда я помогу Мервину вернуть его графство, — не унимался Мартин.

— Мервин и Каро тоже здесь? — вспомнила я про графских детей.

— Да, Каро. И Мартин в нее втюрился, — усмехнулся Энтони, а Мартин покраснел.

— ЧТО? Ничего подобного! — закричал младший брат. Мама шикнула:

— Тише, здесь в это время уже спят, даже такие совы, как мы. Кстати, и нам пора ложиться.

— Верно, и Айрин нужно отдохнуть, — поддержал отец, затем посмотрел на меня. — Ты стала такой взрослой. И ты, Сайрус, тоже. Я рад, что воспитал смелых и умных детей.

— Я надеюсь, что второго все-таки больше, чем первого, — пробормотала под нос мама. Но она не сердилась. Она тоже гордилась нами, как Сайрус и предсказывал.

Эта встреча с родителями позволила мне наконец-то выдохнуть. Жизнь потихоньку налаживалась.

В этот миг я поняла, что выбрала верный путь — сложный, опасный, но правильный. И ничего не было прекраснее, чем осознание этого факта.

Глава 6. Дочь шамана

Первое утро в Лигнесе, хоть я и проснулась уже после полудня, было солнечным и теплым. Днем поселение казалось не менее красивым, чем днем. Особенно радовали осенние деревья. В лесу древних те теряли листву не так быстро, как в лесах у городов. Красные и желтые кроны возвышались над частоколом и над домами. Днем я заметила сад, в котором усердно работали древние. В это время суток их вообще было гораздо больше, и, что меня удивило особенно — они мало чем отличались от простых людей. Да, их выделяла несколько необычная внешность, татуировки и одежда, но в целом они ничем более не выдавали свою иную природу. Трудились, общались. Кто-то бездельничал в уголке и получал нагоняй от старших. Дети бегали по улицам или играли. Старики грелись у очага и обсуждали истории. Когда я после короткой прогулки собиралась отправляться идти на собрание Хеленикуса, увидела охотников, несущих еду.

— Они что-то среднее между племенем и городом, — поделился Эшер, после того, как мы встретились у входа в дом собраний. — Взрослые ходят на охоту и занимаются собирательством, но некоторые выращивают плоды и откладывают припасы. В основном все занятия сводятся к добыче еды, старые же учат детей. Те, кого не подводит зрение, что-нибудь мастерят. Ах да, среди взрослых еще есть тени. Это Дизгария, Риливикус, Ривален и Авеликус, но это еще не все. Многие из них на целые недели покидают племя, чтобы шпионить в близлежащих городах. Некоторые даже рискуют и отправляются в столицу. Кстати, есть новости из Лойрана. Там сейчас пока все плохо. Какая-то шайка обосновалась, но королева послала людей, всех уже разогнали, и теперь там будет какой-то новый граф.

— Замечательно, — с сарказмом в голосе сказала я и грустно вздохнула, не радуясь последней новости.

— Ну, ничего, я повстречал утром Мервина. Тот охотится вместе со взрослыми, хочет стать крепким и сильным парнем. Вот только он мало следит за сестрой…

— А что с ней? — с тревогой за Каро спросила я.

— Ничего такого, она отлично ладит со здешними детьми, и им очень нравится, вот только… — Эшер склонил голову, о чем-то глубоко задумавшись. Я хотела спросить, о чем он думает, но тут прочитала все по его лицу. Он подумал, что Каро напомнила ему Ванессу, его мать.

— Я уверена, что с твоими кузенами все будет хорошо, — ободряюще улыбнулась я Эшеру.

— Мне бы твою уверенность, — с вялой улыбкой ответил он. — Ладно, пошли. Хеленикус нас, должно быть, уже ждет.

Хеленикус в честь нас организовал целый пир. Стол в главном зале был заставлен дичью и фруктами.

— Угощайтесь. Не часто у меня в гостях бывают гости из городов, — улыбнулся Хеленикус. Мы сели напротив и начали есть. Еда была очень вкусной. — Ну как, уже осмотрели город? Надеюсь, Лигнеса не отпугнула вас своей отсталостью, — он засмеялся.

— Нет, что вы! — покачала я головой, — Ваше поселение превзошло все ожидания!

Мы завтракали не втроем. За большим столом сидели уже знакомые нам древние, которые явно входили в особый круг населения Лигнесы. Ривален, Авеликус, Риливикус, Дизгария и еще несколько древних, которых мы пока еще не знали. Была еще женщина-древняя, отличающаяся объемами, в отличие от своих соплеменниц. Она была полновата, и у нее при улыбке на щеках появлялись ямочки. Ее звали Суфлерия, и она, как оказалось, и приготовила всю еду, что мы видели на столе. Еще она рассказала про своих детей, которых было семь. Дизгария отметила, что ни у кого в Лигнессе нет такого большого количества детей, и ее называют матерью-героиней.

— Тут еще должна была быть моя дочь, но она немного… занята, — сообщил Хеленикус, пока Суфлерия хлопотала с блюдами. Почему-то упоминание о дочери вождя-шамана заставила всех утихнуть. Мы с Эшером посмотрели на остальных древних.

При свете дня я смогла разглядеть Дизгарию и Риливикуса. Ривиликус чем-то был похож на Эшера — великолепные синие глаза и черные волосы. А еще у него была густая борода. Над правой бровью был шрам, и он выглядел сурово, пока не вытащил из-за пазухи бельчонка.

— Подобрал его в конце лета, — рассказал нам Риливикус. — Его искалечила птица, и семья его бросила. Сейчас он выглядит гораздо лучше.

Дизгария была похожа на обычную красивую человеческую девушку. Карие глаза, каштановые волнистые волосы, у нее была приятная улыбка и смех. Напоминание о дочери вождя, заставили ее поерзать на стуле.

— Может, Фаталирия подойдет попозже? Я приготовила ее любимый суп, — Суфлерия единственная, кого упоминание дочери Хеленикуса не смутило.

— Да, подойдет, — кивнул Хеленикус, откладывая деревянную ложку. — Мы можем начать разговор. Фаталирия и так все знает…

— Да уж... — под нос буркнула Ривален, совсем тихо, но я ее услышала.

16
{"b":"885707","o":1}