Глава 68
И после того как устроил царь царей Сэлтан Сагад торжество по случаю смерти Ионаэля, вышел он из Ганата Иясус и поднялся в столицу свою Данказ. И когда он там находился, пришел от моря один монах мелькитский[635], который был на горе Синайской, где бог дал закон Моисею. И этого монаха сделали митрополитом Александрийским люди Бура и Хамасена и всего Тигрэ, и уверовали в него, и получали от него благословение и утешение; и все от моря до [реки] Такказе вступили в сговор против дедж-азмача Каба Крестоса, вознамерившись напасть на него и убить, ибо опасались они и подозревали, что убьет он того мелькита. И бог спас его от их хитростей и козней и привел этого мелькита в Данказ. И когда входил тот мелькит внутрь ограды царя царей, одет он был в одеяние священническое, по обычаю своей страны, и держал в руке крест длинный и широкий; а за ним следовало множество безумцев, и они входили в ограду царя царей и называли его: “Отец наш и господин наш”. И после того, как он вошел внутрь ограды, повелел царь царей расу Сээла Крестосу и абетохуну Малька Крестосу призвать вельмож и судей, чтобы спросили его и сказали ему: “Какого ты племени и кто ты есть?”. Так его и спросили. И ответил этот мелькитский монах и сказал:
“Я пришел с горы Синайской просить милостыни, и я не из людей Александрии”. И были у этого мелькитского монаха отрощены волосы на макушке, как у турок и джабаль[636]; и сняли с него клобук и распустили волосы на голове, которые были у него связаны, и они достигали одного локтя и пяди [в длину]; и показывали их всем, кто верил ему и кто не верил. И еще спросили его, обрезанный ли он, как люди Александрии; и сказал он: “Я не обрезанный, и расхожусь с людьми Александрии в делах веры”. И сказали ему: “Если ты не александрийский иерей, зачем проповедовал и давал отпущение грехов и благословение в стране нашей?”. И ответил тот мелькитский монах: “Если я не александрийский иерей, то я иерей мелькитский и на мне дар священства; как могу отказать я просящим отпущение грехов?”. И когда услышали [это] все верившие, что он митрополит, прибывший из Александрии, то испытали великий стыд оттого, что имели дело с мелькитом. Но большинство простодушных, которые верили в него, помиловал царь ради невежества их.
А трем монахам, чьи имена — авва Зэкра Ханна, и авва Амха Гиоргис, и третьему, чьего имени мы не знаем, которые, стоя во дворе царя, говорили про этого мелькита: “Его вера подобна нашей вере и литургия его подобна нашей литургии”, — им велел царь царей вынести приговор. И сказали им перед вельможами и судьями: “Отцы наши, цари, когда прибывал митрополит из города Александрии, то первым принимал их царь, правивший в то время; а приняв, предоставлял его царь священникам [своего] времени. И священники расспрашивали того митрополита: схож ли он с ними в вере и держится ли тех же обычаев и порядков, и лишь тогда садился он на престол митрополичий и рукополагал священников и толковал Писание. Вы же, приняв мелькита прежде, чем он был принят нами, по обычаю отцов наших, назначили его и привели к нам”. И таким образом, когда предал их суду царь царей, вынесли им приговор судьи справа и слева и все вельможи, и повелел царь отрубить им головы мечом; и отрубили их. А того мелькита, поскольку был он чужестранец и не знал обычаев страны, царь помиловал, и расспросил его, и сказал: “Какое дело ты знаешь?”. И сказал мелькит: “Я делаю водяные мельницы, которые мелют без помощи рук человека и без помощи ослов и быков”. И царь велел ему сделать, и сделал он, как говорил; и царь приставил мелькита к этому делу. И зимовал царь в столице своей Данказ.
Глава 69
И когда прошла эта зима, послал царь царей Сэлтан Сагад войско ратное в землю Самен воевать с фалаша, чьим начальником и главой был Гедеон, а абагазом сделал абетохуна Малька Крестоса. И пошло это войско, посланное царем, и разрушило амбу Мэцраба, и покорило множество фалаша, и привело их в Машака. И после того как разрушили они амбу Мэцраба, пошли к Саганет, амбе Гедеона, и задержались в пути без привычки к походу. И когда склонилось солнце и приблизилось к закату, часть войска, что шла впереди, расположилась в Саганет, а что до части войска, шедшей позади со всем обозом, то, когда она достигла синагоги фалаша, ополчилось против нее войско Гедеона, напало и обратило в бегство. И были убиты тогда Дэнкуль-стрелец, и Кефла Селласе, [начальник] Бахр-амба, и За-Марьям, сын Ваф Баруда, и из [полка] Кокаб — Вададж, и Амсало, и Дама Крестос, сын Валаты Абиб. И забрали фалаша все вьюки и всех ослов, а также и весь груз, и все, что несли люди на головах. А на другой день, когда они повернули к Вагара, поспешно, как во время бегства, фалаша снова заставили их бросить провизию и обоз, уцелевший накануне. И когда прибыло это войско к господину своему, царю, разгневался он и наказал их великим наказанием. И послал царь обратно в Самен [полк] Кокаб с начальником их Бээла Крестосом, чтобы пребывали они в Зутарья и охраняли страну. Наместникам же Вага и Абаргале и наместникам Тамбена и Сахарта повелел он каждому охранять свою страну, чтобы не вышли фалаша и не опустошили страну.
И в том месяце тахсасе[637] услышал царь, что есть два слона в [земле] Гэмалеса, называемой Мана, и эти слоны весьма злые и не дают ходить людям по той дороге, и даже бывало, что убивали людей из проходящих по дороге и поедали хлеб на полях. И спустился царь царей из Данказа к Гэмалесу и одного [слона] убил сам, собственной рукой, а второго убили люди из его свиты, а третий спасся и умер не в тот день, а на другой. И возвратился царь с охоты, и вошел в дом свой в Данказе, отрезав бивни в память об этом слоне. И когда услышали об этом деле племена галласов и все люди, жившие окрест, то сильно дивились тому и изумлялись.
Глава 70
И в те дни лета на 18-й год царствования царя царей Сэлтан Сагада восстал Вальда Кэбрэяль, самозванец, египтянин лживый, раб турецкий. Этот Вальда Кэбрэяль дошел до Мальза, облаченный в монашеское одеяние, и поселился в доме одного писца, по имени Кефла Иясус. И когда увидели люди, что он красный[638] и с большими глазами, то стали говорить между собой: “Этот человек из племени Израиля”, ибо в обычае у людей Эфиопии, когда видят они человека прекрасного обликом, думать, что это израильтянин. И, услышав, что о нем говорят, он сказал им, как научил его диавол, учитель его: “Да, я сын царя Малак Сагада”. А жил он в доме одного писца, и, когда пробыл потом три или пять дней, этот писец повел его в Манзех и доставил к одному человеку из [полка] Хафро Айгеба, по имени Зено. А тот Зено привел его в землю Куас близ галласов и поселил его в чаще лесной. И, находясь там, послал Зено к галласам из племени карайю, которые зовутся вара-таэ, говоря: “Приходите скорее все старейшины, ибо я привел вам сына царского, чтобы с ним вы завоевали страну и обогатились благословением его”. Те согласились и пришли, числом около 20 луба. И встретились Зено и тот писец Кефла Иясус с этими галласами. Вальда Кэбрэяль же сделал одного галласа, по имени Караю Муню, своим приемным сыном[639], потому что у того было много родичей. И эти галласы привели его к жилищам своим и принимали его пять дней, давая ему откормленных коров.
А затем собрал Вальда Кэбрэяль множество галласов, вышел к Тагулету и разрушил три амбы, и убил многих людей, которые были на этих амбах, и захватил детей и жен, и скот, и все домашнее имущество. И когда увидели это, то поклялись ему на верность все Хафро Айгеба и все люди Тагулета, избежавшие смерти, и соединились с ним в один стан, и стали его дружинниками, и подчинились ему. А затем пошел он в землю Мэхуй и воевал людей Хет Нора, чья амба [называется] Даджеру, и разрушил эту амбу, и убил многих людей, и взял оттуда барабаны и одежды парадные. И пошел он в Марах Бете и Бадабадж, и дали ему [там] коня и барабаны Бахрея. А затем спустился он в Ванчет, а оттуда вышел к Мальзу. И там войско Манзеха и Гэше, войско Гедема и Тагулета, войско Марах Бете и Бадабаджа и люди Мальза, собравшись вместе, провозгласили Вальда Кэбрэяля царем и нарекли его царским именем Феодор-Солнце. И тогда забили в барабаны, и задули в трубы каны галилейской, и сделали ему корону на главу, и посягнул он на царство Израилево, Давидово и Соломоново, этот раб турецкий, египтянин, торговец перцем и ладаном и сын блудницы, живущей при стане и питающей плоть свою продажею плоти. Так посягнул он, пока бог попускал ему.