И когда был он в этой стране, услышал весть о том, что пришел абетохун Бээла Крестос воевать его со множеством войска, ибо в это время был Бээла Крестос наместником Валака. И когда узнал он и разведал о приходе этого военачальника, гордого воинством, поднялся царский сын Сисинний и захватил все, что нашел в этой стране, и пошел в Мугар, и перешел реку Жема, и вошел к галласам, и галласы приняли его приемом прекрасным. И был он там в Целало некоторое время. А абетохун Бээла Крестос со многим войском ратным прерывал на амбе, называемой Тета, чтобы охранять страну. И тогда вернулся юноша доблестный, собрав много галласов. И дружинники его к тому же стали в то время многочисленны и сильны. И прибыл он в землю Валака. А тут и абетохун Бээла Крестос спустился с той амбы, о которой мы упоминали прежде. И встретились оба и сошлись в битве крепкой. И погиб в день этой битвы Тенсо[328], брат отца его, и Башах Анзэр, и один галлас, и еще 42 мужа. А у абетохуна Бээла Крестоса погиб один человек.
И когда увидел он, добросоветный и искушенный в битвах, что этот день не его, пустился бежать без страха и трепета.
Ибо если бы убегал он из страха, то расточились бы присные его. Но шел он угрожая, то и дело оборачиваясь. И войско абетохуна Бээла Крестоса не преследовало его, зная, что крепок он силою и мужествен сердцем. Когда он бежал, то его было не схватить и не поймать, а когда он преследовал, то от него было не ускользнуть. Он же спокойно пошел в Шоа. А абетохун Бээла Крестос вернулся в Годжам восвояси в прежний стан свой. А юноша бодрый сердцем Сисинний вошел в Дабра Либанос и приветствовал монахов монастыря. Они же приняли его с ликами радостными.
И, находясь там, держал он совет, где зимовать, и выбрал место, называемое Энерма, ибо была там пещера обширная, чтобы не быть в тягость монахам монастыря, если бы зимовал он у них. Ибо то был зимний месяц и время дождей. Сделал он это по мягкосердечию, благосердию своему и человеколюбию, Если бы зимовал он у них, то трудно было бы им строить дома и городить ограду. И потому зимовал он в этой пещере, чтобы не опечалить монахов монастыря и тех, кто жил на горе. И монахи монастыря приняли его по мере возможности своей” И мешал ему только шум воды, падавшей из входа пещеры, и многая капель до конца зимы. А пищу ему и корм животным приносили люди Шоа.
Глава 9
По окончании зимы поднялся он и пошел в верхнюю Шоа, чтобы жить и устроить там свое местопребывание. И когда пришел, изменили ему цевы, называемые Хафро Айгеба, с людьми страны и отказались подчиняться ему. И разгневался он и пошел на них. И когда встретились они в битве, победил и разогнал их в одно мгновение, и рассеялись они от лица его, как будто их и не было. И после того как победил их, вернулся он и пошел в страну, называемую Сармат. И покорились ему тамошние люди, и подчинились величию его, послушавшись совета одного священника, который был в царском стане, ибо был он сыном их страны и был также наместником Сармата и Тагулета в это время. А совет его был таков: “Не противьтесь царскому сыну и не причиняйте ему вреда. Кто знает, может, он станет царем!”. И послушавшиеся совета этого священника снискали пользу великую. А у тех, кто не послушался, были разрушены и разграблены селения их, и расточилось имение их, и погибли они злою смертью. Народ же погибший подобен был народу Иудейскому, коему вещал Иеремия и наставлял, но они не вняли ему, и был искоренен корень крепкий рукою Навуходоносора, царя Вавилонского, и Навузардана, начальника телохранителей его (ср. IV Книга царств. 25, 8; Иер. 38 и 39).
И еще погубил он страну Бадабаджа и согнал людей ее с амбы, называемой Сомса. И убили в тот день людей многих. И галласы стали тогда служить ему и подчиняться, как рабы подчиняются господам своим. И еще было чудо дивное в этой битве. Говорят, был один расслабленный на этой амбе, который находился много лет в расслабленности. И когда увидел этот расслабленный битву великую и человекоубийство и услышал шум кликов войска ратного, убоялся он и содрогнулся и восстал и стал как юноша сильный и побежал, прыгая, словно лань. Эта помощь божья посетила его вместе со страхом и даровала ему жизнь совершенную. Говорит пишущий сию книгу: “Кажется мне, что это обретение расслабленным исцеления мгновенного в час бедствия и страха было в назидание сильным и крепким, когда погибель свою увидели не помышлявшие о смерти и когда восстал расслабленный, близкий к смерти”.
Свершив это все, сделал он местом своего пребывания страну, называемую Энжар.
Глава 10
И когда был он там, выступил против него абетохун Бээла Крестос, взяв войско ратное у царя Иакова, всадников и пеших, стрельцов и лучников многочисленных, и застал его врасплох, когда он и не ожидал. И когда увидел он пришедших на него, понял, что пришли они с ним сражаться. И был он тверд и держался без страха и трепета. А они напали на него справа и слева, и была меж ними сеча крепкая. И погиб один человек из витязей абетохуна Бээла Крестоса, по имени Вальдо. Из его же присных были убиты многие. И в тот день погиб Фэкро, дружинник отца его, и один бегемдерский цев, по имени За-Габриэль, со своими бэлятен-гета[329], самый преданный из тех, что стояли перед ним. И когда увидел юноша мудрый, изрядный советом, как велика битва, перестал сражаться и бежал, и преследовали его многие всадники. Он же оборачивался, как лев, и отгонял преследовавших его. А дружинников своих, утомившихся от бега, он не оставлял, но сажал их на круп коня и вез туда, где бы их не нашли. И особо из всех преследовавших его приблизился к нему один человек, по имени Мэсракави, дружинник абетохуна Бээла Крестоса. И обернулся юноша гордый Сисинний и наказал его копьем от руки своей; метнув копье, не попал в него острием, но по шее ему ударил древком великим ударом, и вонзилось копье в землю. И от этого удара Мэсракави долгое время болел. И после этого броска копья не приближался он к нему, как прежде, но следовал в отдалении. И, так сражаясь, провел он время до заката солнца.
И когда прибыл к реке Касам царский сын Сисинний, не было там брода, чтобы перевести коня, ибо был там обрывистый берег. Спешился он с коня и убил его, чтобы не достался он мужам вражеским и не превозносились они им. И тогда переправился он с обрыва, взяв узду коня своего. Барабан же и стяг были не отняты у него, и дружина его переправилась с ним через реку вплавь, а кто не умел плавать, переправился с его помощью. А преследовавшие его вернулись удивленные и пораженные крепостью силы его и доблестью подвигов.
А от реки Касам пошел он туда, где стояли галласы. И, прибыв к галласам, оставил всех людей своих у них. И на пятый день после сражения возвратился он один, взяв с собой многих галласов. И пришел он туда, где был абетохун Бээла Крестос, и сразился с ним в великой битве, и не было победы никому. Но укрепился абетохун Бээла Крестос на амбе и не выходил, царевич же, юноша твердый сердцем и бодрый разумом, убил, кого настиг, и вернулся к галласам и встретился со всеми людьми, которых он не взял в поход из-за усталости их. И пребывал он там в Хангетамо. И в этой земле постигло его великое бедствие голода, так что ело войско его сандалии с ног своих, ибо недоставало зерна для пищи, поскольку была эта земля пуста и разграблена. И тогда поднялся он из этой страны и направился в путь в Гэнд Барат. И по дороге пришел в землю Салала и нашел там двух мужей, из которых один был данником галласов, а другой из народа махет, которые пришли встретить его, неся дары желанные. Было это по благоволению бога пречестного и всевышнего, из-за того, что угнетен он был правителями царства, которые изгнали его из вотчины отца.
И по прибытии в Гэнд Барат приказал он бить в барабан. И когда раздался бой барабана в этой области, прибыли многие галласы верхом узнать, что случилось. И когда пришли к нему, узнали и хотели предать, однако же, побоялись и оставили его. И тогда сказали они слово мира и приветствовали его приветом, каковой подобает чадам царским, и отвели его в страну, называемую Вате, которая была местом их пребывания в то время. И еще до своего прихода туда в пути послали гонцов, чтобы приготовили ему жилище и разбили шатер, который дал им раньше этот царский сын, и пригнали стадо коров, достаточное для него вместе с его присными. И как он прибыл, ввели его в тот шатер разбитый и пригнали для него стадо коров и дали ему. И провел он там недолгое время, и галласы эти были ему податными, которые платят подать царям и князьям, и подчинились они ему с покорством многим.