Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Высокий человек на мгновение заслонил обзор и вскоре занял место подле владыки Ориндейха. Почтительно кивнул. Девушка пробежалась глазами по всем соседям по столу в попытке угадать, кто из них советник Церилий. Возможно, этот благородный человек, только что занявший свободное место? Или следующий за ним старец с серебристой бородой? Он ведь советник и должен находиться где-то рядом, как и полагается.

К сожалению, Грин не дал никакого наглядного описания. Личность советника пока оставалась загадкой. Виолетта украдкой покосилась на Дениса, интересуясь, ломает ли он голову над этим вопросом. Но его, похоже, больше волновала еда. Чувство голода тут же возникло и у неё в животе. Девушка нахмурилась, ощущая себя странно. Неужели она теперь будет чувствовать любые физиологические потребности Дениса? Разве одних эмоций было мало?

Когда все заняли свои места, Абуш встал и торжественно обратился ко всем присутствующим:

— Благодарю всех вас за чудесные дары, за вашу доброту и проявленное гостеприимство к нашим дорогим гостям! Хочу также поприветствовать представителей от наших соседей: Алибаю, владычицу острова Лейтвуд, а также Куаша, мудреца, прибывшего с острова Аргхан.

Владыка Ориндейха говорил на теинском из уважения к гостям, но все представители власти, похоже, его понимали. Величественная женщина, Алибая, встала и почтительно кивнула Абушу, затем Виолетте, Денису и Мире.

— Для меня это честь! — коротко ответила она и заняла прежнее место.

Второй представитель просто молча кивнул. Это был тот самый старец, которого Виолетта приняла за советника. Абуш обратился к нему лично:

— Скажи, Куаш, почему владыка Эйбуш прислал тебя?

— От его имени приношу извинения как тебе, так и приезжим! — ответил мудрец. — К сожалению, владыка не смог явиться лично, но доверил мне проголосовать за него.

Было логично, что судьба Виолетты и Дениса будет решаться волей трёх владык. Но если Абуш показался Виолетте вполне благосклонным, подпитывая надежду на согласие, то о двух других она пока могла сказать иначе. Алибая, несмотря на напускное добродушие, проявляла какую-то неестественную сдержанность. Словно всё происходящее не доставляло ей удовольствие. А представитель Аргхана так искусно скрывал эмоции, что становилось как-то не по себе.

Абуш коротко кивнул. Его взор спокойно пробежался по всем присутствующим:

— И, чтобы скрасить трапезу, я хочу преподнести вам дар лично от себя, — а именно наших лучших танцовщиц!

Мужчина щёлкнул пальцами, и вскоре к гостям вышли молодые девушки в необычных нарядах с рюшами. Яркий макияж и переизбыток украшений привлекали внимание. Под одобрительный свист местных, танцовщицы начали танцевать. Музыканты взялись за инструменты и принялись им аккомпанировать.

Танец завораживал с первых секунд. Девушки двигались с такой пластичностью и грацией, что гости невольно ловили каждое движение, каждый взмах длинных ресниц и каждую невольную улыбку. Красивые лица радовали глаз. Пламя отражалось от блестящих элементов на одежде, придавая танцовщицам скупую загадочность и какой-то особенный шарм.

Владыки и мудрец с острова Аргхан первыми приступили к трапезе. И только потом за ними последовали остальные. Виолетта незаметно покосилась на Дениса и Миру. Они сидели ближе всех к Абушу. Патрульный непринуждённо накладывал себе в тарелку всего по чуть-чуть. Мира явно не разделяла его энтузиазм, но под предупреждающим взглядом брата положила себе немного салата из зелёных листьев. Тот же взгляд перекачивал потом и на Виолетту.

Абуш изучающе посмотрел на всех троих, явно почувствовав беззвучную перепалку. Выражение его лица немного изменилось. Пальцы с длинными ногтями лениво постукивали по столешнице.

— Берите всё, что захотите! — обратился он к Мире и Виолетте. — Не стесняйтесь.

Лёгкий акцент придавал мужчине особенный шарм. Низкий голос звучал томно, как лёгкая бархатная ткань.

— Всё очень вкусно! — польстил Денис.

Но стоило ему попробовать ложку чего-то смутно похожего на потроха, как шаонец заметно побледнел. Тем не менее, через силу проглотил и тут же отправил в рот следующую ложку.

Владыка тихо посмеялся.

— Мне нравится ваш друг! — заключил он. — У него хороший аппетит. Но врать умеет хуже.

Друзья смущённо повели плечами.

— Расслабьтесь! — посоветовал Абуш. — Я понимаю, что вы не привыкли к нашей пище. Позвольте, я проясню! Из мяса найдёте только искусно приготовленных змей, червей. Пауки превосходно хрустят. Особенно хороши потроха летучих мышей. Ваш друг уже оценил этот мягкий насыщенный вкус.

Денис вдруг поперхнулся и с ужасом посмотрел на свою тарелку. Виолетта почувствовала рвотный рефлекс и искренне ему посочувствовала. А владыка Ориндейха только рассмеялся тихим гортанным смехом.

— Да я шучу! — признался он, но затем добавил. — Не про потроха, а про то, что здесь нет ничего съедобного для вас. Алибая, будь добра, передай, пожалуйста, кёрста.

Пока друзья гадали, что это значит, владычица Лейтвуда передала широкий поднос с аккуратно нарезанной копчёной рыбой. Аппетитный аромат заставил забыть обо всём на свете.

— Вкуснейшая морская рыба! — пояснил Абуш. — Водится у нас на побережье.

— Благодарим Вас! — одновременно выдохнули девушки и потянулись к подносу.

— Я ценю честность и сполна вознаграждаю её! — произнёс мужчина. — Если станете притворяться, как я должен буду принять адекватное решение? Полагаю, вы переплыли море с крайне необычной целью. Расскажите об этом.

Виолетта нервно прикусила нижнюю губу. Сердце бешено колотилось, перекрывая музыку. Вопрос о ближайшем будущем вновь навис над ними в немой неизвестности. Она понятия не имела, откуда Абуш знает про их намерения. Наверное, просто догадался.

— Всё так и есть, — подтвердил Денис. — На самом деле…

— Постой! — Абуш оборвал его на полуслове. — Я не тебя хочу послушать, а…

Чёрные зрачки изучающе метались с Виолетты на Миру. Пухлые губы изогнулись в полуулыбке.

— Тебя! — проницательный взгляд владыки остановился на Виолетте.

Глава сороковая

Виолетта занервничала, когда несколько пар глаз вдруг переключили на неё внимание. Все, кто сидел за столом: Абуш, его приближённые, Алибая и Куаш. Денис и Мира переживали ничуть не меньше. По скользящему в их глазах волнению Виолетта поняла, что от её слов, возможно, зависит многое. И не была к этому готова.

— Ну… — пробормотала она севшим голосом и напряжённо прокашлялась. — Мы не обратились бы за вашей помощью, будь у нас другие варианты. Нас с Денисом связывает древняя магия. Мы ищем способ её разрушить.

— Я чувствую эту печать, и наложена она давно! — задумчиво произнёс Абуш. — Как это случилось?

Денис и Виолетта одновременно ответили:

— Мы этого не знаем.

Владыка Ориндейха испытывал обоих изучающим взглядом, способным проникнуть под самую корку черепа. Он будто читал их, как открытую книгу.

— Видимо, континентальный народ позабыл о должном образовании! — наконец, нарушил молчание Абуш. — Вы нарзенцы, как я полагаю?

— Да.

Раскосые тёмные глаза задержались на Виолетте и искрились искренним любопытством. В них не было недоверия и раздражения. Наверное, это хороший знак.

— Твоя кровь разбавлена микорской! — резюмировал мужчина.

— Как Вы… — с удивлением хотела спросить девушка, но не успела закончить фразу.

— Мы хорошо умеем чувствовать и слушать! — улыбнулся Абуш и задумчиво помассировал виски. — От вас не исходит оттенок злых умыслов. Но эта магия… Вы ведь знаете, что она разрушает рассудок?

— Мы знаем достаточно, чтобы понимать, как она опасна! — ответил Денис. — У вас есть возможность нам помочь?

— Это будет не трудно, но есть одна проблема! — владыка Ориндейха наглядно махнул рукой в воздухе. — Здесь находится дом этой магии. Здесь она зарождалась. А земля всё помнит. Она способна принимать дары, но и сполна возвращает обратно. Вы понимаете о чём я говорю?

83
{"b":"872981","o":1}