Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пустые угрозы, — сказал Джо.

Ванесса медленно, печально покачала головой:

— У него есть два подписанных под присягой признания свидетелей, которые видели тебя в конторе Кельвина Борегара в тот день, когда он был убит выстрелом в голову.

— Блеф, — сказал Джо.

Она снова покачала головой:

— Я их видела. Из обоих признаний следует, что ты отдал приказ стрелку спустить курок.

Джо сел на кровать, пытаясь найти выход из западни. И не находил. Потом он взглянул на нее, свесив руки с колен.

— Я не хочу, чтобы меня выгнали из дома, — сказала Ванесса, — вышвырнули из семьи, чтобы я родила в нищете ребенка, который будет расти, видя своего отца только через тюремную решетку. Это в лучшем случае, — она печально улыбнулась, — если кто-нибудь из карманных судей моего мужа не приговорит тебя к смерти.

Они минут пять сидели в молчании. Джо пытался отыскать пожарный выход, а Ванесса наблюдала за его тщетными попытками.

— Что ж, — в итоге сказал Джо, — если все так, как ты говоришь…

— Я так и думала, что ты согласишься, — кивнула Ванесса.

Джо ничего не ответил.

Ванесса взяла сумочку и шляпу. Оглянулась на него, протянув руку к ручке двери.

— Я заметила, что ты хоть и умный, но совершенно не видишь того, что лежит у тебя прямо перед носом. Тебе стоит поработать над этим. — Она открыла дверь.

Когда он поднял голову, ее уже не было.

Спустя еще несколько минут он взял с туалетного столика бокал и сел на стул у окна. Серое облако, окутавшее разум и проникшее в кровь, мешало думать. На каком-то глубинном уровне он понимал, что сейчас потрясен, но не мог понять, какая из новостей — ее беременность, ее желание убить ребенка, ее разрыв с ним или же бумаги, с помощью которых ее муж хочет лишить Джо свободы, — вызвала эту оторопь.

Чтобы в голове прояснилось, чтобы кровь снова начала снабжать мозг кислородом, Джо взялся за телефон и попросил соединить его с городской линией. Он забыл позвонить Диону и сказать, что освободил Бруно и Чаппи от задания. Не хватало еще, чтобы им влетело из-за него.

У Диона никто не отвечал, и тогда он вспомнил, что сегодня среда, а значит, они в кондитерской Чинетти. Джо решил позвонить еще в одно место, а потом съездить к Диону. К тому времени все уже вернутся, а бисквит, наверное, еще не успеет остыть.

Он положил трубку, потом снова снял и попросил соединить с другим номером. Он позвонил к себе в офис и спросил у Маргарет, не было ли сообщений.

— Два раза звонил Рико Диджакомо. Сказал, чтобы вы немедленно ему перезвонили.

— Хорошо. Еще что-нибудь?

— Еще звонил тот джентльмен из военно-морской разведки, кажется.

— Мэтью Байел.

— Да-да, он. Оставил очень странное сообщение.

Маргарет работала у Джо секретарем с 1934 года. За это время она наслушалась достаточно странных сообщений.

— Процитируй его, — попросил Джо.

Она откашлялась, и голос ее понизился на октаву.

— «То, что должно случиться, уже случилось». — Она заговорила нормальным голосом: — Вы понимаете, что он имел в виду?

— Не совсем, — сказал Джо. — Но эти типы из правительственных кругов обожают сыпать угрозами.

Повесив трубку, он закурил сигарету и постарался поточнее припомнить свой собственный разговор с Мэтью Байелом. Он довольно быстро вспомнил тот момент, когда Байел пообещал, что Джо не понравится «то, что мы предпримем».

Значит, что бы это ни было, они это уже сделали.

«Да делайте что угодно, — подумал Джо, — если только не пытаетесь меня закопать».

Кстати, об этом…

Джо позвонил в контору Рико Диджакомо, трубку сняла секретарша и сразу же их соединила.

— Джо?

— Да.

— Черт, где тебя носит?

— А что? Зачем тебе?

— Мэнк не в психушке.

— Да нет же, в психушке.

— Нет, его там нет. Он снова в Тампе. И он ищет тебя. Его видели в квартале от твоего дома. А за два часа до того он болтался по кварталу вокруг твоей конторы. Где бы ты ни был сейчас, сиди на месте. Ты, кстати, где?

Джо окинул комнату взглядом. Ванесса, по крайней мере, проявила любезность и оставила ему бутылку скотча.

— Я сам справлюсь, — сказал Джо.

— Мы его найдем. Ладно. Мы его на тот свет отправим, если потребуется.

— Что ж, было бы неплохо.

— А ты сиди тихо, пока мы с ним не разберемся.

Джо представил себе, как Мэнк рыщет по городу, высматривает его своими слезящимися глазами, голова в перхоти, изо рта разит дешевым пивом и салями. Мэнк — не Тереза или Билли Кович, он тонкостей не любит. Мэнк будет нестись на него под грохот мотора и автоматных очередей.

— Ладно, — ответил он Рико. — Буду сидеть тихо. Позвони мне, как только все закончится.

— Отлично. Скоро позвоню.

— Рико, — позвал Джо.

Голос Рико вернулся в трубку:

— Что? Что, Джо?

— Тебе ведь нужен мой номер.

— А?

— Чтобы перезвонить.

— Верно. Черт! — Рико засмеялся. — Верно. Сейчас возьму ручку. Ага. Диктуй.

Джо продиктовал ему номер телефона в мотеле.

— Ладно. Будем на связи, — сказал Рико и отключился.

Все занавески в номере были задернуты, но Джо на окне, выходившем на причал, заметил тонкую щель между той парой, которая закрывала окно, выходившее на причал. Он лег на кровать животом и задернул их до конца.

Потом он встал с кровати, на тот случай, если Мэнк вдруг явится прямо сейчас, и попытался выбрать выгодную позицию в комнате.

Он сел на туалетный столик и оглядел коричневые стены, посмотрел на картину, изображавшую рыбаков, выброшенных штормом на берег. Братья Кантилльоне повесили такую репродукцию во все номера мотеля. В этой комнате она висела слишком низко, и две недели назад Ванесса нечаянно сбила ее, пытаясь найти точку опоры, когда Джо вошел в нее сзади. Джо заметил царапину, оставленную рамкой на окрашенной стене. Он снова увидел перед собой ее волосы, концы мокрых прядей, прилипших к ее шее. Он ощутил запах алкоголя в ее дыхании — в тот день это был джин — и услышал шлепки плоти о плоть, когда их движения сделались совсем исступленными.

Он изумился яркости этих воспоминаний и тому, как больно их ворошить. Если он будет сидеть здесь целый день с бутылкой скотча и без закуски, то в итоге с ума сойдет. Необходимо подумать о чем-нибудь еще, о чем угодно. Например…

Кто подписывается на убийство по найму, а потом, в разгар работы, ложится в клинику для душевнобольных?

Может, это хитроумный план, чтобы сбить Джо со следа? Или Мэнк действительно сошел с ума? Потому что тот, кто заказал Джо, будет, мягко говоря, разочарован, когда Мэнк вдруг все бросит и отправится в дурдом. В таком случае тот, кто его нанимал, наймет другого исполнителя, чтобы убрать и Джо, и Мэнка. Нет, киллер, согласившийся на работу, не берет отпуск для приведения в порядок мозгов, чтобы вернуться в назначенный день и довести дело до конца. Это бессмыслица какая-то.

Джо хотелось прямо сейчас отправиться на улицу и переговорить с ребятами Рико, видевшими Мэнка, он был готов поставить тысячу на то, что они ошиблись и приняли за него кого-то другого. Он был уверен, что выиграет на этом пари пару тысяч.

А жизнь? Поставил бы он жизнь? Потому что ставки сейчас таковы. Все, что от него требуется, — сидеть в этой комнате — в ловушке, как он уже называл ее про себя, — и скоро все кончится. Рико со своими парнями выследит этого двойника Мэнка — ну ладно, пусть даже самого Мэнка, — и Джо снова начнет спать по ночам.

А пока что сиди в ловушке.

Он поднес к губам бокал, но замер, так и не выпив.

Так в этой-то ловушке все и дело.

Как там сказала Ванесса, уходя? Он видит все, кроме того, что лежит у него прямо перед носом.

Если бы кто-то в течение последних двух недель попытался его убить, он был бы уже покойник. Ведь до того, как он узнал о контракте, он ходил по улицам, счастливый и беспечный. Легкая мишень. Даже после того, как он узнал о потенциальной угрозе, он старался опровергнуть слухи. Он отстаивал жизнь Терезы. Он ездил на яхту Короля Люциуса, где было двадцать одурманенных наркотой головорезов. Его запросто могли убить в одну из многочисленных поездок: в Рейфорд, на Пис-Ривер, черт, да когда он просто мотался по городу.

279
{"b":"867911","o":1}