Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, ну ладно, вот я убивал людей, — сказал Рико. — Но никогда — женщин и детей.

Джо посмотрел на него.

— Не намеренно, — сказал Рико. — Тому китайчонку просто не повезло. Ты тоже убивал, да?

— Разумеется.

— Но на то была причина.

— В тот момент казалось, что была.

— Но здесь-то какая причина? Парень всего лишь обмолвился нам, что его босс простудился, и — привет, он покойник! Как это понимать?

Джо казалось, он весь пропитался воздухом плавучего дома, и хотелось потрясти головой, чтобы его вытряхнуть.

— Я узнал ту девушку, — сказал Рико. — По-моему, это она трахалась с Джорджем Б, да?

Джо покачал головой:

— С Бобби О.

Рико щелкнул пальцами:

— Точно-точно.

— Бывала в клубе «Калипсо».

— Да, точно, теперь я ее вспомнил. Черт. Потрясная девчонка.

— Теперь нет.

— Теперь нет.

Рико медленно присвистнул:

— Была с огоньком.

Джо кивнул, после чего они переглянулись и хором сказали:

— Теперь нет.

— Женщины считают, что их сила у них между ног, и, наверное, иногда это справедливо, какое-то время. Мы считаем, что наша сила у нас между ног и еще в мускулах. И наверное, это справедливо. Какое-то время. — Рико печально покачал головой. — Очень-очень короткое время.

Джо кивнул. Сила — во всяком случае, почти вся сила — Видалии заключалась в том, что муха назвала себя ястребом. И такой силе подвластны лишь те, кто согласится называть муху ястребом, кошку — тигром, простого человека — королем.

Они ехали по дымящейся белой дороге под белым солнцем, и по сторонам от них колыхалось, вздымалось, разливалось море кипарисов. Пока что никто не взялся за эту часть штата, и тут царили необузданные джунгли, аллигаторы, пантеры, маслянистые болота, поблескивавшие под кисейными завесами зеленоватого тумана.

— Между прочим, — сказал Рико, — ты помнишь, что Пепельная среда через неделю?

— Угу.

— Господи, Джо. Господи боже!

— Что?

— Ничего.

— Нет, ты уж лучше скажи.

— Боюсь оскорбить твои чувства.

— Давай валяй.

Рико еще несколько мгновений помялся, сосредоточенно глядя на дорогу.

— Я не верил, пока снова не увидел Люциуса и не вспомнил, что он больной на всю голову. Если бы он не убил сегодня Огдена, то мог бы убить Эла Баттерса. Или девушку. Или кого-то из нас. Суть в том, что он собирался сегодня кого-нибудь убить. Без причины. Просто так. Поэтому, если это действительно он тебя заказал, ты должен смыться, пока все не уладится. Залечь на дно на пару недель на своей ферме. Давай мы с парнями тем временем выясним, кто подписался выполнить заказ, узнаем причину, оплатим им неустойку. — Он поглядел на Джо. — Поверь, все охотно тебе помогут.

— Я ценю твою заботу, — сказал Джо.

Рико стукнул по рулю:

— Только не смей говорить сейчас «но». Не делай этого, Джо.

— Но меня в городе ждут дела.

— Дела подождут. — Рико посмотрел на него. — У меня поганое предчувствие. Это все, что я хочу сказать. Я всю жизнь был гангстером. У меня неплохое чутье, и это чутье сейчас подсказывает, что тебе надо делать ноги.

Джо посмотрел в окно.

— В этом нет ничего позорного, Джо. Это не бегство. Это просто отпуск.

— Посмотрим, — сказал Джо. — Посмотрим, что потребуется, чтобы уладить мои дела.

— Хорошо, только обещай мне одно: позволь мне или Диону, это как ты сам захочешь, приставить к твоему дому охрану.

— К моему дому, — согласился Джо. — Но не ко мне. Если я захочу отправиться куда-нибудь один, значит я отправлюсь один. Идет?

— Да. Отлично. — Он посмотрел на Джо и улыбнулся.

— Что такое?

— Вот теперь я точно знаю, что у тебя роман с кем-то из местных. Кто она?

— Следи за дорогой.

— Ладно-ладно. — Он засмеялся. — Все равно узнаю.

Они какое-то время ехали молча, а потом Рико громко фыркнул, и Джо понял, о чем он думает.

Костяшки пальцев у Рико на руле побелели.

— Нет, я снова о том же. Я убивал людей. Но этот? Он же просто дикарь.

Джо смотрел в окно на реликтовую флору и думал, что именно это его волнует, именно это гложет ему душу: в чем разница между ним и дикарем?

Он твердил себе — он ручался перед собой, — что разница есть.

Разница есть.

Разница есть.

Еще пара хороших глотков ржаного, и он почти поверил в это.

В Рейфорде Рико остался ждать в машине, пока Джо с заместителем начальника тюрьмы снова пожимали руки на грязной дорожке, окружавшей тюрьму. Заместитель начальника остался стоять на часах, а Джо поднялся по склону холма к забору. Тереза подошла к сетке забора, и Джо раскрыл конверт, чтобы она увидела его содержимое.

— Это ваши десять процентов. Завтра утром положу в банк.

Она кивнула и посмотрела на него сквозь сетку:

— Выпили?

— Почему вы так решили?

— Вы шагали очень осторожно.

— Да, выпил немного. — Джо закурил сигарету. — Ладно, давайте к делу.

Она вцепилась в сетчатую ограду:

— Билли Кович. Все должно произойти в Айборе, так что, похоже, у вас дома.

— Но я-то уж точно не приглашу Билли Ковича к себе домой.

— Значит, он будет стрелять из снайперской винтовки. Он отличный стрелок. Я слышала, он был снайпером во время войны.

Да, прошли те деньки, когда Джо сиживал у окна своего кабинета.

— Или же подстережет вас на улице, — продолжала Тереза, — возможно, возле привычной кофейни или в любом другом месте, где вы часто бываете. А если вы вдруг измените своим привычкам, он поймет, что вам все известно.

— И откажется?

Она издала короткий ледяной смешок:

— И ускорит развязку. Лично я сделала бы именно так.

Джо кивнул. Опустил глаза и заметил, что после этого дня, проведенного за городом, ботинки все в пыли.

— Почему бы вам не уехать куда-нибудь на время? — спросила Тереза.

Джо несколько мгновений рассматривал ее молча.

— Потому что у меня такое чувство, будто кто-то именно этого и хочет. Уж очень хорошо складываются все кусочки мозаики.

— Значит, по-вашему, вас не собираются убивать?

— Если рассуждать здраво, я бы сказал, что шансы два к одному.

— Вас устраивает подобный расклад?

— Смеетесь? — сказал он. — Мне страшно до чертиков.

— Тогда бегите.

Он пожал плечами:

— Я всю жизнь полагал, что мозги у меня крепче яиц. И вот теперь я впервые не могу понять, каким местом принимаю решение.

— Значит, остаетесь в городе.

Он кивнул.

— Что ж, было приятно познакомиться. — Она указала на конверт у него в руке. — Если вас не затруднит, положите деньги на счет как можно скорее.

— Завтра с утра первым делом, — улыбнулся он.

— До свидания, Джо.

— До свидания, Тереза.

Он пошел вниз с холма, представляя перекрестье прицела у себя на животе, на груди, посреди лба.

Когда он приехал, Ванессы в номере не было, он нашел ее на причале. Когда он ступил на доски, они заскрипели, и на мгновение перед ним промелькнул мальчишка, ждавший его здесь в прошлый раз, но теперь Джо подошел уверенно, с улыбкой и сел, свесив ноги, на другой стороне, спиной к Ванессе.

— Если я скажу, что сегодня не в настроении, — сказала она, — ты обидишься?

— Нет, — ответил он, с удивлением понимая, что говорит правду.

— Но посидеть рядом можешь. — Она похлопала по доскам рядом с собой.

Он по-крабьи переполз на другую сторону и сел, касаясь бедром ее бедра, взял ее за руку, и они сидели так, глядя на воду.

— Тебя что-то тревожит? — спросил он.

— О-о, — отозвалась она, — всё сразу и ничего.

— Не хочешь рассказать?

Она покачала головой:

— Не очень. Нет, не хочу. А ты?

— Гм?

— Не хочешь рассказать о своих проблемах?

— А кто сказал, что у меня проблемы?

Она негромко рассмеялась и стиснула ему руку:

— Тогда давай просто посидим и помолчим.

Они так и сделали.

— А вот это приятно, — произнес он после долгой паузы.

265
{"b":"867911","o":1}