Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пока, Шэннон, — грубо ответил я, наблюдая за каждым ее движением, пока она уходила от меня.

Очень плохо.

У меня было столько гребаных неприятностей.

***

Всю дорогу домой я ехал на автопилоте, мои мозги кружились, гормоны бушевали, а жизнь подбрасывала на моем пути крошечный сюжетный поворот с каштановыми волосами.

Я был так поглощен своими мыслями, что только когда припарковался на своем обычном месте на заднем дворе, я заметил, что ее школьная сумка все еще в моей машине.

Застонав, я ударился головой о руль и взмолился о вмешательстве.

Эта девушка собиралась погубить меня.

Полчаса спустя я стоял у входной двери Шэннон с потными ладонями и бешено колотящимся сердцем.

Какого черта я здесь делал?

Это было безумие.

Положи школьную сумку и иди нахуй отсюда, подсказала мне разумная часть меня.

Но, конечно, я не слушал.

Нет, потому что вместо этого мне пришлось постучать.

Звук шагов, топающих по лестнице, донесся с другой стороны двери, за которым последовал поворот ключа в замке, а затем она была там, стояла передо мной, уничтожая любую мысль о том, чтобы уйти.

— Привет, Джонни, — сказала Шэннон хриплым голосом, глядя на меня широко раскрытыми и смертоносными глазами. — Ты вернулся.

Да, я вернулся.

Как неприятный запах, который, казалось, преследовал ее повсюду.

— О, да, я вернулся. — Покачав головой, я снял с плеча ее сумку и протянул ей. — Ты снова забыла рюкзак в моей машине.

— Мне так жаль. — Она покраснела самым очаровательным оттенком розового. — Ты долго стучал? — Она потянулась за своей сумкой, а затем закинула ее в дом. — Я была в душе.

Да, я мог бы сказать.

Ее длинные волосы были распущены, струились по телу влажными локонами, на ней была белая майка и самые крошечные пижамные шорты, которые я когда — либо видел в своей жизни, и все, что мог зарегистрировать мой мозг, это голая кожа — слишком много голой кожи.

— Не извиняйся, — сказал я грубо, пытаясь сосредоточиться на своих словах, а не на своенравных мыслях. — И нет, я только что пришел.

— Что ж, спасибо, что вернули мне его, — сказала Шэннон, привлекая мое внимание к ее лицу. — Я даже не заметила. Утром я была бы в большой панике.

— Опять же, это не проблема, — ответил я, а затем продолжил пялиться на нее, как на гребаный инструмент.

Ну, это было совсем не неловко.

Шевели ногами, Джонни.

Оставь девушку в покое.

— У тебя сегодня вечером тренировка? — она спросила.

Да.

— Нет.

— Хочешь зайти внутрь? — нервно предложила она.

Мои брови взлетели вверх. ‐ Внутрь?

Она прикусила нижнюю губу и пожала плечами.

Она выглядела неуверенной.

Как будто она не должна приглашать меня в свой дом.

— Ты хочешь, чтобы я зашел внутрь? — Спросила я, нахмурившись.

Она застенчиво кивнула и открыла дверь внутрь. — Если ты хочешь?

Не делай этого, парень, предупреждал мой мозг, не ставь себя на пути искушения.

Вопреки здравому смыслу, я шагнул внутрь.

Засунув руки в карманы, я наблюдал, как Шэннон снова быстро заперла дверь.

Я сосредоточил свое внимание на ней, а не на своем обветшалом окружении.

Место было опрятным, но стены остро нуждались в повторной штукатурке и свежей краске.

— Никого не будет дома до вечера, — объявила она, ведя меня через короткий коридор на кухню.

Это была не очень хорошая информация.

Совсем не хорошо.

— Хочешь кока-колы? — Открыв холодильник, она достала две банки и улыбнулась. — Джоуи зависимый, и он всегда покупает настоящие брендовые вещи.

Она протянула мне банку, и я покачал головой.

— Я не могу это пить, — ответил я, а затем почувствовал себя ничтожеством, когда ее улыбка исчезла.

— О.

— Я хочу, — быстро заверил я ее. — Но из-за тренировок не могу.

— О, да, — пробормотала она, ставя одну из банок обратно в холодильник. ‐ Я забыла о регби.

Я сдержал улыбку. — Да, это регби.

Затем она уставилась на меня, выглядя такой же неуверенной, как и я.

— Не хочешь подняться ко мне в комнату?

Мои брови взлетели вверх, соответствуя внезапному скачку моего сердечного ритма. — Твоя комната?

Покраснев, она заправила волосы за ухо и поспешила сказать: ‐ Просто я обычно не остаюсь здесь … Я имею в виду, я остаюсь, но я не … потому что … я… — Ее голос затих, и она тяжело вздохнула. — Неважно, это была глупая…-

— Хорошо.

Ее глаза расширились. — Хорошо?

Я кивнул. — Показывай дорогу.

Я подождал, пока Шэннон повернется, прежде чем хлопнуть себя тыльной стороной ладони по лбу.

Я был таким чертовски глупым.

Это было хуже, чем заходить внутрь.

Это было неправильно.

Я знал, что это так.

И все же я последовал за ней по узкой лестнице, избегая разбойничьих Лего и переступая через детские игрушки на подъеме.

Спальня, в которую Шэннон привела меня в передней части дома, была прославленной кладовой.

Она обошла меня, что было нелегко в маленьких помещениях, и повернула замок на своей двери, прежде чем сделать четыре шага, которые потребовались, чтобы добраться до ее кровати.

Тем временем я стоял, как придурок, в ее крошечной спальне, не зная, что, черт возьми, мне теперь делать.

Односпальная кровать, придвинутая к дальней стороне комнаты, занимала всю ширину стены. Рядом с ним был прикроватный шкафчик, комод, придвинутый к противоположной стене, и больше ничего.

— Это маленький дом для семьи из восьми человек, — тихо признала Шэннон, заметив мой пристальный взгляд. Она поставила свою колу на прикроватный шкафчик и пожала плечами. — Я единственная девочка, поэтому мне достается такая комната.

— Это хорошая комната, — ответил я, подходя к ее кровати и садясь.

Я уже был в опасной зоне.

С таким же успехом я мог бы чувствовать себя комфортно.

— Не ври, — сказала она с грустной улыбкой. — Это помойка.

— Нет, — поправил я. ‐ Это мило.

Я оглядел ее крошечную, выкрашенную в фиолетовый цвет спальню в поисках телевизора, но там никого не было.

У нее его не было.

Стереосистемы тоже не было.

Но у нее были книги.

Их много.

— Ты не лукавила, когда говорила, что любишь читать, — размышлял я, глядя на несколько стопок аккуратно сложенных книг на полу ее спальни под подоконником. Повернувшись к ней лицом, я усмехнулся. — Ты что, маленький спецназовец, Шэннон Линч?

— Поверь мне, я хотела бы называть себя спецназом, — ответила она с гримасой. ‐ Я люблю читать, но я не очень образована.

Я недоверчиво нахмурился, глядя на нее. — Чушь собачья.

— Нет, на самом деле нет, — ответила она, качая головой. — Мне приходится так много работать, чтобы успевать на своих уроках, и большинство из них — предметы обычного уровня.

— Какие предметы доставляют тебе больше всего хлопот? — Спросила я, расслабляясь в разговоре.

С этим я бы справился.

Узнав больше о ней, зверь накормил зверя — и отвлек другого зверя.

— Бизнес, — ответила Шэннон, сморщив нос при этой мысли. ‐ И математика — я ужасно разбираюсь в числах.

— Это мои лучшие предметы, — размышлял я, почесывая челюсть. — Я беру бизнес и готовлюсь к увольнению в следующем году.

— Что еще ты берешь? — спросила она, звуча искренне заинтересованно.

— Ирландский, английский, математика, бухгалтерия, бизнес… — Я переместился, пока моя спина не уперлась в стену, прежде чем продолжить: — История и французский.

— Почему французский?

Потому что есть большая вероятность, что я перееду туда, как только закончу школу.

— Мне нужен язык для университета, — сказал я вместо этого. — Французский мне хорошо подходил.

— Более высокий уровень? — Спросила Шэннон, выглядя впечатленной.

Я кивнул.

— Правда? — Ее глаза расширились. — Какие из них?

— Все они.

131
{"b":"864955","o":1}