Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Передайте, что я буду, — сказал я секретарше и, прихватив выданную ею кружку с целебным отваром, пошёл в кабинет разбирать текущие бумаги.

Теперь, когда с сопротивлением было покончено, заселение новых земель шло без проблем, и приходилось всё время что-то подписывать. Плюс готовилось строительство завода, а это требовало кучи всяких согласований. Думал ли я когда-нибудь, что буду заниматься чем-то подобным? Точно нет! Нравилось ли мне это? Отчасти. Во всяком случае, я привык. На мне лежала ответственность за тысячи людей, в том числе, за их рабочие места, так что отлынивать было нельзя. Если ты маркиз, значит, маркиз. Второго не дано. Как говорится, назвался груздем, полезай в кузов и не жалуйся, что трясёт.

Когда пришло время собираться на встречу с Голицыной, я переоделся и на всякий случай сунул под куртку пистолет, а в карман положил пару запасных магазинов. Мало ли что. Магия магией, но теперь, когда я знал о существовании Венцов Мерлина, как-то спокойнее, если есть старая добрая подстраховка. Тем более, я умел пользоваться пистолетами ничуть не хуже, чем волшебными техниками.

Последний раз, когда я был в зоологическом музее — ещё в своём мире, разумеется — он произвёл на меня неприятное впечатление. Чучела были побиты молью и совсем не походили на живых зверей. Музей, видимо, давно не получал субсидий, и залы требовали основательного ремонта. Даже подвешенный на цепях в первом зале скелет огромного кита не поражал воображение. Интересно, как обстоят дела в Камнегорске.

В четыре двадцать пять я был на месте — перед большим старым зданием с портиком и колоннами. Взял билеты на себя и Падших и отправился искать Голицыну. Вскоре она обнаружилась в зале рептилий — заложив руки за спину, рассматривала чучело крокодила. Заметив меня, приветственно кивнула.

— Жуткие твари, — сказала она, когда я приблизился. — Как тебе?

— Обожаю крокодилов, — ответил я.

— Серьёзно? Почему?

— Знаешь, как они охотятся?

— Прикидываются бревном и подплывают к добыче, чтобы неожиданно напасть?

— Именно. А потом топят животное и затаскивают под лежащую на дне корягу, чтобы туша пару недель помариновалась в воде и стала мягкой. У них очень нежные желудки.

София хмыкнула.

— Надо же! Тебе они нравятся, потому что ты делаешь так же?

— Вроде того.

Девушка двинулась вдоль витрин, и я пошёл рядом с ней.

— О чем ты хотел поговорить, Коля? В Шестом отделе ты персона нон-грата. Я не должна бы с тобой встречаться.

— Тебе запретили?

— Нет, но дали ясно понять.

— Извини. Но дело важное. Я не стал бы беспокоить тебя по пустякам.

София остановилась перед стеклянным кубом, в котором изображалась охота удава на кролика.

— Так что случилось? — спросила она.

— Мой демон хочет большего.

— В каком смысле?

— Предлагает объединиться. Уговаривает впустить его в свою душу. Обещает небывалые силы и бессмертие.

Голицына быстро взглянула на меня. В её глазах мелькнуло беспокойство и что-то ещё, чего я не смог понять.

— Да, это серьёзно, — после паузы согласилась она. — Давай-ка присядем. Вон на том диванчике. И ты мне подробно всё расскажешь.

Глава 22

Когда мы сели, девушка коснулась меня кончиками пальцев и поощрительно кивнула.

— Давай, Коля, выкладывай, что там у тебя за нелады с демоном. Он пытается нарушить условия договора?

— А он может? — насторожился я.

— Вроде, нет. Я, во всяком случае, про такие случаи не слышала. Это же договор.

— Ну, да, логично. Нет, он не пытается его нарушить. Тем более, как ты сама сказала, это невозможно. Но он ездит мне по мозгам. Пытается убедить впустить в свою душу. Мол, это даст мне небывалое могущество и бессмертие.

— Хм… Вроде, ты и так… почти неуязвим.

— Но я старею. Вернее, пока что взрослею, но потом начну стареть. Как все люди. А демон говорит, что я смог жить вечно.

Девушка задумчиво покачала головой.

— Им не всегда можно верить, Коль.

— Это я понимаю. И пускать его в свою душу не собираюсь, даже если не врёт. Оно того не стоит. Да и я не склонен в данном вопросе к экспериментам.

— Значит, ты не сомневаешься, принять его предложение или нет, а боишься, что он сам рано иди поздно пролезет? — понимающе кивнула София.

— Именно! Но ты говоришь, у него нет такой возможности.

Девушка озадаченно почесала носик.

— Видишь ли, Коля… Ты ведь случай особенный. У тебя демон — не последствие Дара, полученного от родителей, а приобретённая способность. Честно говоря, не уверена, что стандарты Белого клана… скажем так, полностью на тебя распространяются. Нет, ты не пугайся. Я не хочу сказать, будто демон сможет нарушить договор и что-то сделать сам.

— Ты имеешь в виду, что ему удастся меня убедить?

— Ну-у… Не совсем. Всё ведь зависит от тебя, так?

— Верно.

— Но демон будет растлевать тебе душу. Его оружие — соблазн. И он не погнушается ложью, чтобы тебя убедить ему поддаться.

— Значит, он может влиять на меня и подталкивать принять его предложение? Я имею в виду, не убеждать, а…

— Настраивать исподтишка, — закончила за меня София. — Он ведь находится у тебя в подсознании. По сути, он уже часть тебя. Не такая, чтобы получить контроль, но вполне ощутимая, чтобы в нужные моменты исподволь подталкивать тебя к поступкам, которые ты сам, возможно, не совершил бы. Или внушать желания.

— Вроде обрести могущество?

— Угу.

— Так где же тогда граница межу мной и им?

Девушка пожала плечами.

— Трудно сказать. Это ноша, которую несут все аристократы Белого клана.

— Вы тоже боретесь со своими демонами?

— Ну, нас они не убеждают прямо, но, конечно, оказывают влияние. Недаром же представительниц женского пола из нашего клана за глаза называют ведьмами, — она усмехнулась. — Некоторые даже не хотят заключать с нами браки — опасаются.

— Не знал про ведьм, — сказал я. — Да и чтобы вас замуж не брали, тоже не заметил. По-моему, все об этом только и мечтают.

Моя собеседница покачала головой.

— Ты ошибаешься, Коля. Всё куда сложнее. Извини, что не смогла тебе помочь.

— А ты не знаешь, к кому можно обратиться за консультацией по моему вопросу? Только чтобы человек был не из Шестого отдела.

София невесело усмехнулась.

— Да, уж, Коля, у нас тебе теперь не помогут.

— Я персона нон-грата?

— Вроде того.

— Тебе не навредит, что ты со мной встретилась?

— Не бери в голову. Ничего ведь официального, так сказать. Просто ты… стал нежелательным. Но это ерунда, — девушка натянуто улыбнулась. — Не хочешь перекусить? Есть время? Полчасика.

Я кивнул. Невозможно отказать человеку, который пошёл на риск, чтобы тебя выслушать.

— Конечно. Только не знаю, где тут поблизости…

— Я знаю, — перебила Голицына. — Идём!

Она вдруг взяла меня за руку и потащила к выходу из зала. Вскоре я понял, что мы направляемся в кафе при музее. Оно было небольшим, но миленьким. Посетителей почти не было. Разглядывая меню, я обратил внимание, что часть блюд названа в честь различных животных — при том, что приготовлены они были вовсе не из них. Мясных блюд вообще не было.

— Чудеса маркетинга, — проговорил я, решив заказать сдобные «уши белки» и кофе.

София хмыкнула.

— Я тут была один раз. Уже не помню, что ела. Но меню забавное. Ты то будешь?

— Беличьи уши.

Девушка нашла их в списке блюд.

— А! Ясно! Ну, а я возьму «гнездо аиста». Похрущу.

— Правильнее было бы назвать то, что хрустит, хомячьим… Блин, даже не знаю, чем именно!

— Да уж, — согласилась Голицына. — Насчёт того, к кому обратиться за советом, — проговорила она уже другим тоном, отложив меню. — Думаю, есть пара-тройка человек, с которыми тебе есть смысл на этот счёт пообщаться.

— Из вашего клана?

Она кивнула.

— Да, но к Шестому отделу они никакого отношения не имеют. Во всяком случае, уже не имеют.

24
{"b":"860411","o":1}